Új Ifjúság, 1983. január-december (31. évfolyam, 1-26. szám)

1983-01-25 / 4. szám

Több ezer levelezőlap, levél, szavazőcédu- la — ez az utóbbi napok mérlege, no és rengeteg észrevétel, kritika, bírálat. Néze­tek és pofonok különbözőek. Így volt ez az utóbbi héten Is. Nagyon sok olvasónknak levélben válaszolok, viszont el kell ismer­nem, hogy a válaszadással elmaradtam. En­nek az az oka, hogy egyre több levél érke­zik, most Is több száz vár elintézésre. Le­vélíróink szíves elnézését kérem. Most pe­dig lássuk a listákat, hogy az Olvasó kér­dez rovatban minél több kérdésre marad­jon hely. HAZAI LISTA: 1. Miroslav Zbirka Atlantlda 2. Elán Ja vlem 3. Modus Fozhasinané 4. Miroslav Zbirka Blely kvet 5. Peter HeCko V öakárnl dospelosti I. Modus 99 zápaliek 7. Karel Gott Mám té 8. Michal David Nenapovíde] 9. Gravis Talán 10. Karol Duchott Eubica MAGYARORSZAGI LISTA: 1. Szűcs Judit Didergek 2. Sztevanovity Zorán Az ünnep 3. Locomotlv GT Zenevonat 4. Hungária Tviszt troli 5. Korái Kevés voltam neked i. Omega 16 évesen 7. Neoton Família Tinidal 8. Soltész Rezső Gondolsz-e majd rám? 9. Karthágó Barátok nélkül 10. Eszményi Veronika Egy lány mondja el 11. V'Moto Rock Angyallány 12. Szűcs Judit Csak egy szivet akarok 13. Apostol Ne bántsd a tangót 14. Neoton Família Szerencsejáték 15. Katona Klári Megint KÜLFÖLDI LISTA: 1. F. R. David Szavak 2. Sylvia Wartan Elbűvölt engem 3. Tight Fit Az oroszlán ma alszik 4. Saragossa Band Holnap 5. Boney M. Afrikai hold 8. AC/DC Hógolyóztam 7. Pupo Szerelmes lány 8. Hot Chocolate Bolond lány 9. Trio Da-da-da 10. Jón és Vangelis Hazamegyek ZSAKBAMACSKA Soltész Rezső-plakátot nyert: Sinká Er­zsébet dunaszerdahelyi (Dunajská StredaJ, Hideg Klára köbölkúti (Gbelce), Kiss Márta diószegi (SládkovlCovo), Péntek Béla pel- sőcl (Pleälvec), Neubauer Claudia nyitral (Nitra) olvasónk. CiMEK CÍMEK CiMEK P. Mobil, 1631 Budapest P. F. 33, Magyar- ország. Hobo Blues Band, 1476 Budapest P. F. 44, Magyarország. Karthágó, 1450 Budapest P. F. 49, Magyar- ország. Korda György, 1810 Budapest V. kér.. Sza­badság út 15. Szűcs Judit, 1013 Budapest, Vörösmarty utca 12., Magyarország. POPCSEREBERE: Borbás Mária, 980 02 Jesenké, ul. 9. mája 269.: Karthágó-plakátért, -poszterért, nagymé­retű képért adok Kiss-, Omega-, Korái-, Skor­pió-, GM 49-, Goombay Dance Band-, Barbra Streisand-, Amanda Lear-, Police-, Tight Fit-, Who-, Délhúsa GJon-, Soltész Rezső-, Eszményi Viktória-, 100 Folk Celsius-, Mi­ni-, Kovács Kati-, Beatles-, Kóbor János-pla- kátot vagy -posztert. Góra Zsuzsa, 943 65 Malá n/Hronom 116.: Bay Clty-nagyiemezért kérek AC/DC-, Kiss-, Beatrice-, Deep Purple-, Color-, V'Mo­to Rock-, P. Mobil-, Dlnamlt-, Edda-nagyle- mezt. Adok: Neoton Família-, Trió-, Goombay Dance Band-, Amanda Lear-, Kati és a Ke­rek Perec-képeket, vagy Limit-, Elán-posz­tert. Kérek: Color-, Saragossa Band-, Suzi Quatro-képeket. Hosszabb ideje közöljük olvasóink hirde­téseit, de nem tudjuk, hogy a cserebere mi­lyen sikerrel megy végbe. Kérjük olvasóin­kat, tájékoztassanak bennünket erről. AZ olvasd KERDEZ: Rock jeligére: Bratlslavában a Kultúra és Pihenés Parkjában 1983. Január 30-án 16.00 és 20.00 órakor fellépnek fővárosunk leg­jobb amatőr zenekarai. Bemutatkozik a Ven­til R. G, a Tamis, a Gravis, a Demlkat és az YPS együttes. Vendégként szerepel a ko­máromi (Komárnoj City együttes és a prá­gai OK Band. Belépőjegyek a Kultúra és Pi­henés Parkja pénztárában válthatók. ZlatJ slávik — Aranycsalogány Jeligére; A hír valóban Igaz. Mint ahogy arról már több napilap és hetilap beszámolt, a Mlad'^ svét és a Smena szerkesztőségének népsze­rűségi versenyében hosszú Idő után a férfi énekesek kategóriájában nem Karel Gott, hanem Miroslav Zbirka szerezte meg az el­ső helyet. Hogy ml erről a véleményem? A szavazatok összegezése hozta az eredményt. El kell fogadni. Éva jeligére: Eddigi értesüléseim szerint Karel Gott az elkövetkezendő Időszakban nem tervez bratislaval fellépést. Viczena Georgina komáromi (Komárnoj olvasónk kérdésére közöljük, hogy a Hun­gária együttes harmadik „Aréna“ című nagy­lemeze már megjelent. Megrendelhető a prágai Magyar Kultúránál (a címet a közel­múltban közöltük.). Turányi Erika és Lívia bényi (Blűa) ol­vasóink kérdezik: Igaz e, hogy Szlkora Ró­bert kivált a Hungáriából?“ Igazi A Ma­gyar Televízió egyik műsorában már láthat­tuk is azt az együttest, amelyet alakított. Szabó Éva dunaszerdahelyi (Dunajská Streda] levélírónk javasolja, hogy közöljük a szavazatok számát. Erre egyelőre admi­nisztrációs okok miatt nem kerül sor. X. Y. Jeligére: Az első kérdésre csak le­vélben tudnék válaszolni (neved és címed viszont nem árultad el). Továbbra is csak szavazólapon lehet a slágerlistába „bele­szólni.“ Az 50. számban valóban tévesen közöltük a Korái együttes dalának címét, amely pontosan Így hangzik: Kevés voltam neked. Tomanek Jeanette kassai (Koälce) olva­sónk megnyugtatására; Az AC/DC együttes­ről szóló híred kacsai PAPP SÄNDOR SZAVAZÖLAP Előadó,együttes A dal clae HAZAI ......................................... ............................ uagyarorszXgi ................................................................. kOlfoldi ...................................................................... 4 neTe,ciae ................................. Ml ÚJSÁG AZ ELAN HAZA TAjAN 'Azt hiszem, nem árulok el semmi fljat, amikor azt állítom, hogy az Elán napjaink legnépszerűbb szlovákiai együttese, sőt ezzel a nézetemmel nem vagyok egyedül. IfJ. Václav Patejdltöl, az együttes vezetőjétől kérdeztem meg többek kö­zött, hogy mi újság az Elán háza tá­ján. —> Éppen a stúdióból Jövök, ahol a harmadik szlovák nyelvű lemezünket készítjük, utána pedig a mindenna­pos bevásárlás szerepelt a progra­munkon — kezdte a beszélgetést Vác­lav Patejdl. — Kérem, most már ál­lok rendelkezésére. — Min dolgozik most az együttes, és milyenek a további terveik? De még előtte megkérném, ecsetelje rö­viden az együttes pályafutását. — Azzal kezdeném, hogy bemuta­tom az együttest. Öten vagyunk: Jó­zef Ráz, Zdeno BaláZ, Jura] Farkai, Ján BaláZ és jómagam. Szinte gyer­mekkorunk óta ismerjük egymást, a főváros egyik lakótelepén nőttünk fel, ugyanabba az alapiskolába és közép­iskolába jártunk. Bár más-más főis­kolát végeztünk, mint barátok, to­vábbra Is együtt maradtunk. A szün­időben, míg a többiek nyaraltak, ml különböző munkákat vállaltunk, hogy hangszereket vásárolhassunk. Kezdet­ben négyen játszottunk, nemrég csat­lakozott hozzánk )án BaláZ, a dobo­sunk bátyja, aki egy ideig a Modus- Jjan Is gitározott. Mint együttes ti­zenkét éve létezünk. 1978 óta rend­I szeresen koncertezünk. 1980-ban Kas- kadér című szerzeményünkkel a Bra­tislaval Lírán másodlkok lettünk, majd egy évre rá ugyanezen a fesztiválon a Cas mládat című dalunkkal váltunk népszerűvé. 1980-tól profiként tarta­nak nyilván hazánk popzenei életé­ben. — Mely országban koncerteztek ed­dig? — Voltunk Bulgáriában, az NDK- ban, Tunéziában, Hollandiában, Len­gyelországban, Magyarországon és a Szovjetunióban. — Első albumuk, az Osmy sveta- diel rövid időn belül elfogyott a le- mozboltokból. — Igen. Mindannyian nagyon örü­lünk, hogy lemezünk ilyen sikert ara­tott, úgy tudom, hetvenezer darab kelt el belőle. — Azt hallottam, elkészült a má­sodik nagylemezük is. Mi a cime? — Így igaz, s vagy ötvenezer pél­dányban jelenik meg a napokban. A címe: Nie sme zll. A borítón ott van az együttes kék színű emblémája, me­lyet mi Bubáknak neveztünk el. — Miért éppen kék színű az Elán emblémája? — A kék, vagyis a farmerszln azt jelenti, hogy a zenénk a fiataloknak szól. — A minap láttam a lemezboltok­ban egy angol nyelvű Elán-nagyle­mezt. Mondana erről is valamit?! — Ez az album az 1. és 2. nagyle­mezünk válogatott felvételeit tartpl- mazza angolul. A lemez NDK- és szov­jet megrendelésre készült, de szállí­tanak belőle a nyugat-európai lemez­piacra is. — Olvasóink bizonyára kiváncsiak arra, hogy hogyan születik egy-egy Elán-sláger. — A zenét az együjttes tagjai szer­zik, Boris Filan és Cubo5 Zeman sze­mélyében pedig állandó szövegírók­kal dolgozunk. Hogy miért éppen ve­lük? Mert azonos nézeteket vallanak a zenéről, így könnyen megegyezünk. Sokan talán azt hiszik, hogy az ihlet bárhol „előjön“, utcán, villamoson, bu­szon ... Nálam ez nem így van. Fő­leg akkor tudok a zenére koncent­rálni, ha szabad Időmben leülök a zongorához, és Így komponálom az új dalokat. — Milyen gyakran lépnek fel, és van-e különbség közönség és közönség között? — Havonta húsz fellépésünk van, beleértve a külföldieket is. Hogy mi­lyen a közönség? Nem lehet általáno­sítani, mindenhol más^ Kimondottan nem szeretjük, ha a közönség végíg­üvöltl a fellépésünket, ilyenkor úgy érezzük, mintha bajnoki foclmeccsen lennénk. Sokszor előfordul, hogy hiá­ba vannak az erős hangfalaink és a Jó zenei akusztika, a saját hangun­kat sem halljuk. Ez pedig nagyon za­var. Szívesen játszunk olyan közön­ségnek, amely végighallgat bennün­ket, és ha tetszenek a dalaink, meg­tapsol. — Mindig anyanyelvükön énekel­nek? — Nem, főleg a külföldi turnékon nem. Bulgáriában és az NDK-ban pél­dául megkövetelik tőlünk, hogy mű­sorunk egy részét angolul, illetve né­metül adjuk elő. A Szovjetunióban, ahol szlovákul énekelünk, a szám előtt elmondjuk a dal rövid tartalmát. — A közönség miképpen érezteti önökkel, hogy kedvelik? Sok levelet kapnak rajongóiktól? — Igazán nem panaszkodhatunk, mert sok levelet kapunk, negyedéven­ként összejön vagy ezer. Természete­sen ezért nem tudunk egyszerre mind­egyikre válaszolni. A leveleket vi­szont szabad időnkben valamennyit elolvassuk, nem dobjuk el, hanem el­rakjuk. Van egy alkalmazottunk, aki­nek az a feladata, hogy a postai kül­deményeket intézze. A 14—20 évesek­től kapjuk a legtöbb levelet, amelyek­ben plakátokat és fényképeket kér­nek. Itt szeretném felhívni rajongóink figyelmét, hogy ne haza írjanak, ha­nem az együttes klubjába címezzék leveleiket: ELÁN FAN POST, Koml- nárska 6/510, 831 00 Bratislava, — Előfordul, hegy megallitiák az utcán? — Igen. gyakran. Eleinte furcsa volt, de már megszoktam. Jólesik-az embernek, hogy ismerik, hogy nép­szerű, viszont ezzel nem szabad visz- szaéinl. — Mi a véleménye a magyar és a külföldi popzenéről, kik a kedven­cei? — A magyar popzene színvonala­sabb, mint a miénk. Sok jó, söi világ­hírű együttes van Magyarországon, míg Szlovákiában rajtunk kívül csak 2blrkáék és a Modus jeleskednek. Jó zenét játszik például az LGT, a V’MOTO-Rock és a Korái. A nyáron részt vettem egy EDDA-koncerten, a- mely szintén nagyon tetszett. A kül­földiek közül főleg a SUPERTRAMP, a QUEEN és az EARTH, WIND and FIRE együttesek zenéje tetszik. Álta­lában a keményebb slágerzenét ked­velem. — Mik az együttes további tervei? — Igyekszünk elérni kitűzött cél­jainkat. jól kijövünk egymással, és eddig személycserék nélkül játszunk. Szeretnénk még sokáig együtt marad­ni és jó zenét játszani. — Köszönöm a beszélgetést. CSALA SÁNDOR John Galsworthy 1867-1933 VI7.SZINTES: 1. Az ötven éve elhunyt Nobel-díjas an­gol regény- és drámairó legismertebb műve, amelyet már filmen is láthattunk. 12. Csodálkozva néz. 13. Ce­ruzát hegyez. 14. Gyomnövény. 15. Kalória röviden. 17. Vezényszó a huszároknál. 18. Mongol uralkodói cím volt. 19. A Kis Szunda-szigetek legnagyobbika. 21. Gyom. 22. Szovjet repülőgéptípus. 23. Utcai harcokban emelt torlasz. 25. Az urán és a kén vegyjele. 27. Indulatsző. 28. Takashl, japán tornász személyneve. 29. Erdő kö­zepei 31. Nyúl jelzője lehet. 34. Bosszús Indulat. 38. Hí­res spanyol foctkapus volt. 37. Jőnak bizonyult. 38. El­hamvasztja. 40. Sav Igéje lehet. 41. Súlyarány röviden. 42. Térelválasztó elem. 44. Igen, oroszul. 45. Videoton röviden. 47. Japán virágkötészet. 50. Rövid ági 51. Bír betűi keverve. 53. Nemzetközi konferenciájáról ismert török város. 54. Névutő. 55. Zadar, jugoszláv kikötő olasz neve. 57. Pusztít. 58. Szezon (színházt). 59. Ha szóval van összekötve, nyomatékos ígéretet jelent. 61. Közvetítővel tudat valamit. FÜGGŐLEGES: 1. Manllakender. 2. Színes tollazatú erdei madár. 3. Független Szultánság Arábia keleti part­ján. 4. Nagyon csúnya, 5. Sál végell 6. Kiváló minőségű borszőlő. 7. Finnország gépkocsijelzése. 8. Angolna né­metül (AAL). 9. Rum, forró víz és cukor keverékéből álló Ital. 10. Svájci város. 11. Galsworthy-mü. 15. Kivet (pl. adót). 16. Helyben, Idegen eredetű szóval. 19. Ket­tőzve: magyar bányaváros. 20. A tetejére. 23. Kolumbia fővárosába való. 24. Indiában élő népcsoport. 26. Gals- worthy-mű. 27. Erkölcsileg kiváló. 30. Irodalmi műfaj. 32. Szőtoldalék. 33. Női becenév. 34. Fordítva: lőbeteg- ség. 35. Kalap közepei 39. A magyarságba beolvadt török néptörzs volt. 42. Takarja. 43. Tinódi hangszere volt. 46. ... mark, védjegy. 48. Kicsinyltöképző. 49. In­dulatsző. 50. Lent. 52. Tito saját neve volt. 54. Kis erdei rágcsáló. 56. Varrőeszköz névelővel. 58. Végtelenül mé­zest 59. Galsworthy-mű. 60. Tusa egynemű!. 61. Hajt, zavar. Beküldendő a vízszintes 1., a függőleges 11., 26. és 59. számú soruk megfejtése. SV. A lapunk 2. számában megjelent rejtvény helyes meg­fejtése: Volgán túl. Nagy Péter; Golgota, Borús reggel. Nővérek.

Next

/
Thumbnails
Contents