Új Ifjúság, 1983. január-december (31. évfolyam, 1-26. szám)
1983-06-07 / 23. szám
iPÄM JO ÖREG MUNKÁS VOIT.. “ — Dénes Györgyöt keresem — mondom a rádió portáján, de nem ts kell megvárnom, míg felhívják, mert épp jön, hogy feleségével és lányával fölvigyék az elemózsiát, amelyet a délutánt köszöntőknek készítettek. 1951-től a rádió szerkesztője, riportere, így temészetes, hogy hatvanadik születésnapján sokan jönnek virágcsokorral felköszönteni. És hát én is tulajdonképpen azért vagyok itt, hogy elbeszélgessek vele ebből az alkalomból. — És a magnetofon? — kérdi tipikus rádiós gyakorlattal, hiszen ha ő beszélget valakivel, viszi és bekapcsolja az ördöngös masinát. — Magnetofon? — kérdezem, majd kicsit tréfálkozva hozzáteszem, hogy már be van kapcsolva. — Hol? — Itt — és a fejemre mutatok, miközben már jegyzem is tréfás klszólá- salt, kolléganőjével való élcelődését, a nekem szánt apró tűszúrásait. Magamban különben már rég nem hazai magyar költőnek, hanem hazai Me- fisztónak hívom, és mint hallom, mások is illették már többször ezzel a névvel. Ha ugyanis összetalálkozunk az újságárus előtt vagy valahol másutt, megkérdi, ml van öregem, és aztán tréfára fogja a dolgot. Másoknak meg erről-ar- röl mond tréfából valamit, s akik nem Ismerik játékos kedvét, olykor akár hajba is kapnak, ö meg természetesen mosolyog. Egyszóval mindig vidám, fiatalos, azért most Is azzal a kérdéssel állítok be hozzá, hogyan is csinálja, hogy hatvanéves korára ilyen fiatalos. — Lehet, hogy csak külsőleg — mondja. — Az emberben, minden egyes emberben több lény lakozik. Én mindenesetre nyílt szívű, víg kedélyű vagyok a kollégáimmal szemben. Nem szeretem lógatni az orromat, még ha olykor lenne is rá okom. De nem is lenne értelme mindig nyöszörögni, siránkozni, és nem is lehet. Persze, nem azt mondom, hogy nekem nincs vagy nem lenne okom panaszra. Az élet nehéz, volt is mit csinálnom, hogy megéljek, hogy felneveljem a három gyerekemet, de ha siránkozok, még nehezebb lett volna. — Említetted, hogy 1951-től vagy a rádiónál. Hogyan volt az akkor? ■— Harminchárom esztendeje ... Én gömörhorkai vagyok. Az apám jó öreg munkás volt, aki már régen benne volt a pártban, nálunk mindig sok szó esett a politikáról. Amikor aztán 1948 után keresték azokat az embereket, akik nemcsak olvasni, de írni is tudtak, engem is kiválasztottak, és felhoztak a CSEMADOK-ba. Itt nem bírtam ki valahogy soká, és gyorsan visszamentem Gömörbe, és egy ideig Rozsnyón dolgoztam mint népművelő. Részt vettem a különböző tanfolyamokon, majd pedig 1951-ben, mint mondtam, amikor megindult a Csehszlovák Rádió magyar adása, engem Is hívtak. Képzelheted, ketten voltunk fél Óra adásidőre. Irtunk híreket, szerkesztettünk, riporterked- tünk, csináltunk mindent, amit kellett. Irodalmi műsort is készítettünk mindjárt, így aztán, ahogy bővült az adás, gyarapodtunk emberben, így én egyre inkább csak az irodalomnál maradtam. — A többit végül is teljesen elhagytad? — Nem, egyáltalán, sőt mind a mai napig, ha úgy adódik, mindent csinálok, amire szükség van. Bedolgozom nemcsak a napi krónikába, d^ha szükséges, még a gyermekadásba is. Ma, a- mikor heti harminchárom órában közvetítünk, és egyre jobban szakosodik az adás, én egyre Inkább csak az irodalomnál maradok. Dolgozni kell elég sokat, és nemcsak azért, hogy az ember meg tudjon élni, hanem azért is, hogy megmaradjon igazi rádiósnak ... — Tudtommal korán kezdtél írni verseket. Mondanál erről valamit? — teszem fel most már Dénes György költői munkássága felé való tájékozódó kérdésemet, de ő nem válaszol azonnal, hanem feláll, kinyitja a zsúfolásig megtelt szerkesztőségi szekrényét, amelyből ha nem ő nyitná ki, minden bizonynyal a földre zúdulna az összes könyv, és kivesz két fekete borítóba kötött naptárt. Az egyik 1936-ból, a másik 1937- ből való. Izgalmas kiadványok. Munkás és paraszt naptár a címe. A baloldali világirodalmi írók és szovjet írók mellett Forbáth Imre, Major István és más baloldali hazai írók, költők írtak bele. Az egyiken még azt is megjegyezték, hogy a cenzúra által elkobzott első kiadás után ez a második. A füzetek nagyon sokat foglalkoznak a Szovjetunióval, képeket hoznak a szovjet nép életéből, és természetesen Izgalomban tartja az írót, akárcsak az embereket, a spanyol polgárháború. Lapozom hát a füzeteket. A címoldalon: Ifjú Dusek Dániel szignózta egykori családi nevével Dénes György a naptár tulajdonát. Benn pedig szálkás fiatalkori írással, tinta- ceruzával róva valamiféle vers Leninről, majd a spanyol polgárháború ihlette sorok ... — Amint látod, már valamikor tizenhárom éves koromban is ... Szerettem nagyon Petőfit, Aranyt, de később József Attilát és Adyt is . .. í— Sok verset Írsz mostanában? ■— Sokat-e? Vagy két-három éve szinte egyet sem. Talán épp most sikerült, hosszú idő után megírnom három verset. — Mikor szoktál dolgozni, verset írni, és hogyan? — Legtöbbször itt a szerkesztőségben, munka után, amikor egy kicsit elcsendesedik a folyosó, vagy pedig otthon. Ott, abban a naptárban még kézzel írtam, de azóta már csak ha este lefekvéskor jut eszembe valami. Egyébként mindig gépbe írom. — Mit olvashatnak mostanában tőled az olvasók? — A napokban kellene megjelenni a válogatott kötetnek, aztán később Pipi- tér címen a gyermekeknek egy kis gyűjtemény — mondja, és még sok mindenről beszélgetünk. Egyebek között arról, mi minden van és lehetne az irodalmi életünkben, milyen a csehszlovákiai magyar író, költő becsülete... De hát ez már egy másik beszélgetés témájául kínálkozik, s lehet, egyszer majd még erre is sort kerítünk. NÉMETH ISTVÁN KARNYÖNÉ, vagyis egy vénasszony szerelme (Évadzáró bemutató a Thália Színpadon] A függöny összezárult. A színészek a rivalda előtt állnak, és meghajtják fejüket. Nemcsak a tapsot köszönik, hanem a bizalmat és a szeretetet is, amelyet kaptak. Meghajlásukban hála, öröm és meghatottság, mivel a színpad és a nézőtér ismét egymásra talált. Csokonai Vitéz Mihály Ismert komédiája, a Karnyéné azok sorába tartozik, amelyek Idestova kétszáz éve sokat nyomnak az irodalomtörténet mérlegén. Nemcsak a színpadi szöveg magvassága és Csokonai sziporkázó nyelvezete, nemcsak az áradó kedély adja meg ezt az irodalmi súlyt, hanem a műben sűrített gazdag életanyag, és a remek művészi tömörséggel ábrázolt embertípusok felvonultatása Is. A csalhatatlan megfigyelésre és valóságismeretre valló élethelyzetek sokasága, amelyek mindegyike írói telitalálat. Csokonai mestere a Urával átszőtt fordulatos helyzeteknek. Egy—egy odavetettnek látszó jelzővel évtizedek történelmi változásait képes érzékeltetni. Párbeszédei többfelé ágaznak, mert nem riad vissza a köznyelv klszólásaltól, sőt a dlákzsargontól sem. „Átvezető“ szövegei sajátosan érvelő; egyik jelenetet a másikba úsztató textusai érzékletessé teszik azt a régmúlt közeget, a- melyben hősei mozognak, élnek és cselekednek. A feltörő taps Konrád József érdemes művész újabb sikeres rendezését és a színészek jó játékát jutalmazta. Konrád munkája néhány olyan tanulságot is hozott, amelyek színpad- művészetünk ügyét, elvben és gyakorlatban is meghatározó lépésekkel lendítik előbbre. Nem kötötték gúzsba holmi színházi konvenciók, vagy az „akármerröi nézd, úgyis egyforma“ divatja. Rendezői felfogása egységes stílusban csillogtatja meg a komédia világában a költészet fényeit. Színpadán jelen van a szerző, miközben a helyenként günyoros, hol groteszk, hol Jól értelmezett cirkuszi bohóckodás hozza az előtérbe a pergő párbeszédeket Élénk színezetükben és olykor szövegbeli harsányságukban is Csokonai példázatait halljuk. A könnyen eltávolítható kisebb hibákat fölösleges lenne Itt megemlítenem. Kiss Péntek József keretjátéka kitűnő. Jó az „Indítás“, a szerzőnek a játékból való „kiléptetése“. Jók az Indokolt színészi túlzások, a karikíro- zó helyzetek és a realizmus finom együttjátszása. Csokonait aligha lehetne megvádolni azzal, hogy ódon sablonokkal, Ismert bohózatokból kimásolt zsánerfigurákkal népesítette be színpadát. Műve ma is értékes és* sokatmondó. Első látásra úgy tűnik, hogy ez a felvilágosodás kori, gyakran pajzán hangú komédia csupa vaskos komikumot tartalmazó bohóság. Komikus alkatok, buffóflgurák, tarka eseménysorok és burleszk helyzetek váltakoznak, amelyek lényegében két női szereplő körül csúcsosodnak a maguk könyörtelenül ostorozó jellemrajzában. A már említett és helyénvaló prológus az egész produkciót előnyösen befolyásolja. A tíz szereplőt akár „szerepgáro- soknak“ is értelmezhetnénk, mint egymással vetélkedőket vagy egy húron pendülő fura személyeket, akik itt, akár egy cirkuszi porondon is szerepelhetnének. Mégis Karnyóék kanizsai szatócsboltjában vagyunk, ahol a szerző által megírt szöveggel, helyzetekkel, meghökkentő jelmezekkel, díszlettel (Platzner Tibor], természetesnek tűnő koreográfiával (Karol Schneider) és ügyes zenei betétekkel (Dobat Géza) pereg a cselekmény. t No de lássuk a „szereppárosításokat“. Gombos Ilona alakítását semmiképpen sem érheti az a vád, hogy különleges eszközökkel keresi a színpadi „megoldásokat“. Karnyónéja tudatos színészi munka. Komédiázó kedve derítő hatással van a közönségre. Az ő nyomdokában ficánkol hűséges cselédlánya. Boris (Kádek Rita), aki nyilván pontos mása lesz asszonyának „a szerelem utáni vágyódásokban“. Eddigi szerepeihez mérve e- lőbbre mutató játékkal kedvesen mozog, cseveg és cselekszik a színpadon. Kurtára szabott tűzpiros ruhácskájával kerül itt „rokonságba“ a Tündér (Kiss Agf) és a Tündérfl (Mihályi Mária) ugyancsak kurtára sikerült mini-uniformisa. Ezek a „11- bérlás“ egyenruhának szánt funkciós jelmezek szükségesek voltak a cirkuszi környezetet élénkítő személyzet hangsúlyaihoz. „Tündért varázserejük“ sok mnidenre feljogosíthatja jelenlétüket, sőt az egyes jelenetek folyamatos egybehangolását is elősegítik. De maradjunk még a manézsl okfejtésnél, amikor Kuruzs szerepében Vára- dy Béla egy remekbeszabott cirkusz- igazgatót (ha tetszik, istállómestert) állít elénk. Helyénvaló gesztusai, a- dekvát hanghordozásai valódi „porrn- di“ légkört teremt, amelyben az e- gyetlen (igazi) bohóc figura a kelekótya Samu, akit Mikola Róbert figyelemreméltó alakításában láthattunk. Pólós Árpád nyurga alakja, Llplt- lotty maszkjában bizarrul csíkozott mezben jelenik meg. Hasonszőrű ellentétje, a testesebb László Géza pedig Tipptopp személyében ostromolja a szerelemre éhes asszonyságot. Mindketten kiváló szerepfelfogással játszanak. Jól megrajzolt szerepet kapott Hlzsnyal Zoltán is egy kalmárlegény alakjában. Ö kívül áll a túlfűtött szerelmi problémákon. A napi események érdeklik, ezért egészen más modorban szónokol és gesztikulál. Csokonai bravúr szövegével exponál, amikor egykori kenyéradójának, Kar- nyónak „világnézeti“ szólamait hangoztatja. így ők is kitűnő színészpárost alkotnak. A játék végén .megjelenő (eddig halottnak vélt) Karnyóval folytatott szóváltásai is ezt igazolják. Lengyel Ferenc groteszk gúnnyal vázolja az öregedő, de még mindig lelkesedni tudó Karnyó egyéniségét — és ez a lényeges. Játéka tiszta és mesterkéletlen. A Thália Színpad méltó játékkal, szép előadással zárta a Magyar Területi Színház 30., jubileumi évadát. Kitűnő komédiát láttunk, színvonalas rendezésben. Nagyszerű összjátékot kaptunk, ami egyben azt is igazolja, hogy a kísérletezgetés helyébe Ismét a színpadi művészet került, az építő szellemű színészi munka és a következetes, művészileg is értékelhető rendezés, ami egyben rang a színháznak. Szuchy M. Emil É rdekes kiállításra Invitálja a bratlslaval Beblavy utca macskakövein felkapaszkodókat, a vár felé tartó látogatókat az AMA Galéria pici helyisége előtt felállított hirdetőtábla. Az amatőr képzőművészek kiállítótermében ezúttal a pieSfanyl kultúrközpont rendezett tárlatot három alkotó munkáiból. Mindhárman, Mária Borovská-Vaculíková, Vífazoslav MlSík és Franti- §ek Bezák a' fürdővárosban működő művészklub tagjaiként dolgoznak. Illetve dolgoztak, mert a fotós Frantl- §ek Bezákot már csak munkál képviselhették a megnyitón, ő ugyanis tavaly, harmincévesen meghalt. Három amatőr alkotó tárlata Mária Borovská-Vaculíková egyszerűségükben is ne- ’ mes, nagyon szép, élénk színű kerámiákkal, hamutartókkal, vázákkal, tálakkal, kancsókkal és kisplasztikákkal mutatkozott be. Közös jellemzője valamennyi tárgynak, hogy nem csupán gyönyörködtetnek, hanem hétköznapjaink, életünk hasznos kiegészítői lehetnek. Különösen érdekesek a vázái. A türkiz és terrakotta színű, egyszerű vonalú, mégis különleges kiképzésű virágtartókat bizonyára sokan szívesen látnák lakásukban. Az egyszerűség jellemzi kisplasztikáit Is, amelyek témáját leginkább a természetből meríti. FrantiSek Bezák fekete-fehér fotói lírai dokumentumai életünknek. Tájképei egyrészt a természet szépségére, másrészt pedig múlandóságára és pusztulására hívják fel a figyelmet. Három portréja — Zsófi néni, Skur- Cák néni. Öregember — készítésekor a nehezebb utat választva dolgozott sikerrel, megkereste a külsőségek mögött rejtőző egyéniségeket. A három kép külön érdekessége a’képekhez kitűnően illő, hangulat- és hatásfokozó ovális, finom pasztellárnyalatú keretezés. A Tükör-sorozat négy darabja akár képriportnak is tekinthető. A fotósnak ezeken a képein mutatkozik meg va-* lóságlátása és a pillanatnyi helyzet iránti érzékenysége. A fotós azonban a teljesen köznapi látványban felismerte a témát, bizonyítva, hogy a világból annyi a miénk, amennyit megragadunk belőle. Kár, hogy a fiatal fényképész életúját lezárta a halál. Trenőín, Novy Jiőín, Dubnlca, Klatovy után kerültek el Vífazoslav MiSík munkál Bratlslavába. Érdekes alkotásai horgolt csipkék. Persze, ezek nem holmi glccses, porfogó térítők, hanem a népi hagyományokból merítő képek, falldíszek. Férfi létére különös finomsággal dolgozik. Képei többségén üde színű virágokat, játszó, vidám gyermekeket ábrázol. Sűrűbb vagy ritkább lyukacsos technikával alakítja ki képei térhatását. Munkáival már eddig is számos sikert aratott. Bár mindhárom alkotó a művészet más-más területén dolgozik, illetve dolgozott, túl a műfaji különbözőségen összeköti őket és alkotásaikat az az igyekezet, hogy napjaink emberét, környezetét, örömeit ábrázolják. Benyák Mária