Új Ifjúság, 1982. július-december (30[31]. évfolyam, 27-52. szám)
1982-08-10 / 32. szám
K lrályhelmec (Královski^ Chimed a termő Bodrogköz központja, hangulatös kisváros. Korábban Járási székhely volt, a területi átszervezés, 19ö0 éta nem az, és ez akkoriban meg is mutatkozott a város fejlődésén. Az utóbbi években azonban ismét fellendült, ami elsősorban a város határában felépült Novy domov bútorgyárnak, a Kabio itt megnyílt fiókvállalaténak és az állami gazdaságnak köszönhető. Lakótelepek épülnek, szaporodik a lakosság száma. Ezzel nem mindig tart lépést az infrastruktúra, a járulékos szolgáltatás és a kereskedelem. Többek között a zöldségkereskedelem. Ezért kíváncsiak voltunk, ml á helyzet a kistermelői piacon. A piacot nem kellett sokáig keresgélni. Ott van mindjárt a város központjában, a Jednota kétemeletes hivalkodó áruházának a tövében. A vasúti peronokon szokásos bádogtető védi az időjárás viszontagságaitól, s a termelők masszív bádogasztalokon kínálják a portékájukat. Körös-körül tisztaság, rend. Jól látható helyen tábla, rajta az árjegyzék, a krétával felírt árak. Néhány tétel: paprika 8,50, tök 2,40, krumpli 3, uborka 3, sárgarépa 2,50, petrezselyem 2 stb. Reggel kilenc óra. Nincs hangoskodás, már-már hiányzik is a piacokon szokásos kínál. Megkérdezem tőle, nem lenne-e számára előnyösebb bevinni az árut a Zelenina felvásárló központjába, és egy tételben eladni, minthogy itt ácsorog egész nap. — Én ritkán járok ide. Most vagyok itt másodszor. Nagyon Jó baracktermés volt, gondolom, kár lenne hagyni kárbaveszni. Majd még őszi barackot és esetleg csemegeszőlőt hozok fel. Ha elvinném a Zelenina felvásárló helyére, korona ötvennel kapnék kevesebbet. Talán meg is érné, sajnos, rossz tapasztalataim vannak a Zeleninával. Az ember sohasem tudhatja előre, átveszlk-e tőle az árut. Tavaly előfordult, hogy tetemes mennyiségű csemegeszőlőt vittem a per- benyíki (Pribeníkj átvevöhelyre, és egyszerűen visszautasították, hogy nincs hová tenniük. Kénytelen voltam hazavinni, pedig tudtam, hogy a városokban a szőlő hiánycikk. Ki téríti még az embernek az ilyen költségeket? Az áru osztályozása is a Ze- lenia dolgozójának kényétöl-kedvétől függ. A nagykereskedelem rugalmasabb is lehetne. ■ EGY VEVŐ VÉLEMÉNYE Egy fiatalasszony, özvegy Balogh Mária Perbenyikröl (Pribeníkj leveszöldséget és barackot vásárol. A férjét két évvel ezelőtt veszíttete el baleset folytán. Azóta egyedül neveli négy gyermekét. A legkisebb ötéves. JOBBAN meg kell BECSÜLNI A KISTERMELŐT lárma. Igaz, a forgalom se valami nagy. Percenként egy-két vevő, jobbára asszony sétál végig az asztalsor előtt, fürkészi a kirakott árut. A választék is a megszokott: paprika, paradicsom, uborka, barack, alma, krumpli, karfiol, leveszöldség. Találomra megállók az egyik asztal előtt, a tulaj Györky József leleszi (Lelesj nyugdíjas. Hetente kétszer-háromszor hozza fel az áruját. Miért? Kell ez a kis pénz a nyugdíjhoz, pótlásnak. Meggazdagodni nem lehet belőle. Igen, a fólia alatt termesztett korai zöldség az más. Abból lehet pénzt csinálni. De most? Látja, uram, hogy alig van vevő. Amit tizenegyig nem adok el, vihetem haza. Most már Jóformán mindenkinek van kertje, azt a kevéske zöldséget, amire szüksége van, passzióból is kitermeli. Egy asztal bérleti díja öt korona egy napra. Nem sok. A nemzeti bizottság dolgozója hajtja be. Az ártáblán a hivatalos kiskereskedelmi árak vannak feltüntetve, nekünk jogunkban áll ötven százalékos felárral árulni a gyümölcsöt és a zöldséget. Ennyire értékelik, hogy friss az áru. Hogy betartom-e? Velem lehet alkudni. Általában figyelembe veszem, hogy milyen az áru. Aszerint szabom meg az árat, milyen nagy, milyen szép külsőre, és rendszerint a ráadást sem sajnálom. Kíváncsi voltam még, hogV a kistermelők mennyire elégedettek az érvényben levő előírásokkal, rendeletekkel. — 0, a zöldség és gyümölcs szabad árusításáról szóló kormányrendelet már nagyon jól jött. De még jobban meg kellene becsülni a kistermelőt, elvégre a közellátást segíti. A kertben minden szem barackért, minden szál petrezselyemért meg kell dolgozni. Aztán nincs trágya. Uram, ezt Intézze el, hogy a kistermelők kapjanak trágyát, mert ha így megy tovább, kimerül a töld. Meg aztán az árpolitika is nagyon helytelen. Nagyon sokat esik egyik napról a másikra a zöldség és gyümölcs felvásárlási ára. A paprika tegnap még tíz korona volt, ma négy. a tök ára kettő öt- venröl 40 fillérre esett. Én ezt nem értem, fokozatosabban kellene csökkenteni az árakat, akár mindén második nap egy-egy koronával, de nem így. Az ember becsapva érzi magát, ha egynapi késés miatt fele- annvit kap az árujáért. Ügy írtam le ezeket a sorokat, ahogy a bácsika mondta; nézeteivel természetesen nem érthetek egyet. A termék árát a piacon az áru mennyisége és minősége fogja meghatározni. És ez így van Jól. ■ A NAGYKERESKEDELEM RUGALMASABB LEHETNE Szepesi Istvánné Vékáról (Vojkaj hozta fel az áruját. Szintén nyugdíjas, barackot így az anya a közelmúltban már munkába léphetet, de még most sem dúskál a pénzben. Miért a piacon vásárol? — Perbenyíkben nincs zöldségüzlet, de ha lenne, akkor sem ott vásárolnék ... — mondja. — A zöldségüzletben rendszerint száraz, fonnyadt, rothadt, silány árut kínálnak. Ahogy hazaviszem, úgy dobhatom is jórészét a szemétkosárba, itt viszont legalább tudom, hogy friss és ló minőségű árut kapok, ezért inkább megfizetem azt a kis felárat. Persze nem értem, hogy a zöld- ségkereskedelein mién nem képes Ilyen árut kínálni. ■ EGY „NAGYTERMELŐ" VÉLEMÉNYE A Zelenina és a jednota átvételi praktikáira, a vtszonteladésból kínált termékekre sok a panasz. Érthetetlen, hogy sokszor visszautasítják azt az árut, ami hiányzik a piacon, jóllehet ez nem éppen Idevágó, mert szövetkezett nagyüzemi termelésről van szó, mégis érdekes, mi erről a véleménye Dobos Imrének, a Leleszi Egységest. Földmfivesszövetkezet tökertészének. A szövetkezet 41 hektáron termeszt zöldséget, paprikát, uborkát, káposztát. Tekintélyes terület, de van-e piaca a terménynek? — Sok a bosszúság. Most. is visszaküldték a terebesi (Trebiáov) Fruconából negyven láda uborkát azzal, hogy túlságosan nagyok. Szerintem ez az uborka nagyon is megfelelne befőzésre, csak a löszándék hiányzik [megnéztük az uborkát, valóban semmi kifogásolnivalót nem találtunk rajta — a szerk. megj.l. Terebes Innen jó ötven kilométerre van, ötven vissza. Nem olcsó furikázás. A Fruconában azt mondják, hogy sok az uborka. A kocsik reggeltől délután háromig vártak a kirakodásra. Tavaly előfordult, hogy két napig is ott várakoztak, míg megszabadultak rakományuktól. Hát valóban nem olcsó szórakozás, és az illetékesek elgondolkozhatnának a kérdés megoldásán. ■ MINDENT NEHÉZ BESZEREZNI Hat óra, késő délután. A bratíslayai Slov- naft bejárata előtti kis piacon egy férfi dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) rendszámú Moszkvicsból kínálja a dinnyét. Kósa Gyula Klsudvarnokról (Maié Dvorníky). Egyébként a Slovnaft dolgozója. Érdemes felhozni az árut? — Tudja, én tulajdonképen nem szorulok rá. Elég szépen keresek Itt a — és fejével a Slovnaft felé int. — De ott vannak a gyerekek. Meg aztán a nagy kertet is ki kell használni. Hogy megéri-e? A kormányrendelet mindenesetre jól jött, de nem oldott meg minden problémát. Nincs trágya, nehéz beszerezni a műtrágyát, növényvédő szereket és a gépi berendezéseket.'S; került vennem egy TERRA klstraktort, remek masina, de nem tudok hozzá venni ekét. A permetszereket kis csomagolásban vesszük, jó drágán. He], ha a kistermelő Is nagykereskedelmi áron vásárolhatná meg a szükséges dolgokatl Itt van például a dinnye, tizennyolc hektáron termesztek dinnyét. Egy palánta két korona, kétezerötszáz palántáért ötezer koronát adtam ki. Hol van még a munka, a vegyszerek ára? Ma száz koronái fizettem egy szakértőnek másfél órára, hogy leszedte nekem a dlny* nyét, mert én annyira nem értek hozzá. Úgy tervezem, hogy dinnyéből behozok húszezer koronát, ebből nyolc-kilencezer lesz a rezsiköltség. ■ olcsDbb semmi sem lesz A szombati piac az IgaztI Szombaton minden áruból több, szebb és jobb van, és lényegesen nagyobb a kínálat is. A főváros egyik kis piacán, ahol gyakran hétközben Is megállók, múlt szombaton már-már pazarnak mondható volt az árukínálat, az árak úgyszintén. Szombaton korán reggel, miután befutottak a csallóközi és a Bratl- slava-környékl falvakból az autóbuszok, vonatok, benépesültek a standok. Ilyenkor, hat óra körül még kapni — sót válogatni Is lehet — házilag nevelt, vágott tyúkból, rántani való csirkét, kacsát, libát. Sőt; rövid ideig ugyan, de libamáj is kapható, fél hétig—hétig azonban mindez elkel, A kofák szerint kétszer vagv sokszor ennyi is elfogyna, ha lenne. Mond|ák, sokan nem is kérdezik az árat, csak választanak és fizetnek. Veszik, vennék akkor Is, ha jóval drágább lenne. S vették a csodálatos tlnó- ru gombát Is. Hét koronát fizettek tíz dekáért, de előtte hosszú sort álltak érte a cigányasszony kofánál. Igen, szombaton mindennek van keletje. Zöldségből: a karalábéból, zellerből, petre- zselvemból több Is lehetne, mivel kilenc után már Igen fogytán volt a kínálat, csak a silányabb áruból lehetett vélogatnU Sokan drágállották a nyolckoronás paprikái, a tízkoronás paradicsomot, akárcsak a kilójáért tízkorona dinnyét. Volt elegendő és jó ízű savanyított káposzta, kovászos uborka, az egyik kofánál pedig egészen pompás illatok szálltak ki a hordóból. Nem véletlenül ott kígyózott a leghosszabb sor. Korán még kapható volt frissnek titulált tojás, házikenyér-clpó, remek ecetes torma... A sok szép virág pedig a piacok elmaradhatatlan színfoltja. Az elmúlt hetek slágere: a főzni való csemegekukorica volt, amelyből szintén többet megvettek volna. A sok szép hagyományos árun kívül még az egyik sarokban tengeri malacokban, kanárimadarakban és egészen piciny, pöttömke díszes-színes madárkákban gyönyörködhettek az emberek. Ezért az élő áruért elsősorban az anyukát, apukát elklséiö gyerekek epekedtek-sírtak. A piac htányukk- listéjára elsősorban a különlegességek, a füszer-gyökérféleségek kerülhetnének fel, amelyekkel a régi konyhák (zét-zamatát lehetne elővarázsolni. Sajnos, hétközijén már merőben szerényebb a kínálat, igaz némileg a keresletig. De meglehet, ha mindig lenne elég és gazdag választék, az emberek gyakrabban járnának a piacra. Az árakon pedig, sajnos, kér morfondírozni: olcsóbb semmi sem lesz! ■ MIÉRT DRÄGA A DINNYE? — Hogy miért drága a dinnye? — kérdez vissza a főváros egyik kerületében árusító vidéki kistermelő. — Ha maga dolgozná meg a földjét, venné a magot, öntözné, kapálná, s ülne itt a helyemben, akkor valószínűleg nem kérdezne ilyet. Igaz, arai igaz, drága; a jövő héttől már nyolcért fogjuk adni, de sokak még azt Is drágálljék majd. Nos, elsősorban azért, amiért általában minden megdrágult. Megnőttek az elóállftási költségek és általában emelkedtek az árak. Hogy kifizetődő legyen a termelés, tartanunk kell ezeket ez árakat. Tudja, mondok én magának valamit. Láttam, amikor először megjelentem itt a dinnyével, az emberek megnézték az árcédulát, csóválták a fejüket, elmentek a bódé előtt. Másnap már közelebb jöttek, s harmadnap- már sorban álltak, vásároltak. Ma meg. akármennyit hozok, estére egy sem marad a nvakamon, sót rikkancsként sem kell kínálni az árut. Elkel az szépen magától is. Igaz, azt meg kell hagyni, én meglőkelBk minden dinnyét, hagyom válogatni a kedves vevőt, S ha netán visszahozza a dinnvét, mert otthon felvágva mégis éretlennek találta, kicserélem. Nálam a jó hírnév mindennél fontosabb. Ezt a kezdők, siihanc-árusok gvakran elfelejtik, de lelkűk rajta, az ö zsebük látja majd kárát. Mert ismerni kell a vevőt. Az emberek nemcsak szép zöldséget, paprikát, gyümölcsöt akarnak vásárolni, hanem kedves szóra is vágynak. Elég néhány mondat, amiről megjegyeznek, s legközelebb már egyenesen az én standomhoz jönnek, engem keresnek, tőlem vásárolnak, S az nagyon jó érzés. ■ HA LEHETNE ALKUDNI Az egyik standnál egy bolgár származású őstermelő árul elsősorban paprikát, paradicsomot és más zöldségfélét. Meg kell hagyni, az ö áruja mindig a legszebb. Igaz, legalább ötven fillérrel drágább is. Szemmel láthatóan büszke a szépen elhelyezett portékájára, s ezt egy kicsit a hangjával is érezteti a vevővel. S mivel a vevőnek nem áll módjában, hogy belemélyOltebben turkáljon, válogasson, meghúzza magát, és vásárol. Nem mindig jő szájízzel, de vásárol. A középkorú nő tipikus megtestesítője a pillanatnyi kereslet-kínálat törvényéből fakadó helyzetnek, hiszen tudja; előbb a vevő köszön. Egyszer elbeszélgettem vele, és elmondta, hogy rokkant férjével együtt művelik a „nem nagy, nem kicsi“ kertet, ahol a retektől a paprikán keresztül minden niegterem. Egyedül fuvarozza a piacra az árut, naponta hajnalban kel, későn fekszik és talpon van tavasztól őszig. S még hozzátette: „Én a koronákat nem számoloml“ S talán a vásárló sím számolná mindig a koronákat, ha állandóan és mindenütt megfelelő mennyiségű és minőségű árut kapna. És a zöldségen kívül gyümölcsből Is megfelelő lenne a választék, mert az Idei gyü- mölcsellálás meglehetősen hiányosnak ne-^ vezhelő. Kevés az őszibarack, a szilva, az alma, a körte. Sokkal jobb a hét minden napján egyforma színvonalú ellátás kéne ezekből. Hogy ez nlcs így, abban nemcsak a termelők a hibásak, hanem a még mindig megoldatlan, nem megfelelően kivitelezett felsőbb szlntj segítségnyújtás, támogatás, ösztönzés Is. Bár a piaci helyzet évről évre javul — legalábbis Bratlslavában és az ország déli vidékén, tehát ott, ahol az áru megterem —, mégis sok még mindkét oldalról a kihasználatlan lehetőség: ha a termelők többet termelhetnének, a vásárlók többet és jobbat vásárolhatnának. S ha netán — 6, micsoda álom! — egyszer még alkudni ts lehetne a piacon... Az oldal anyagát írta: PALÄGYI LAJOS és ZOLCZER JAnOS Lehel Zsolt felvételei az egyik bratlslaval piacon készültek