Új Ifjúság, 1982. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)

1982-01-19 / 3. szám

f • •* Pirog muszUnkomplé Plltós MUSZLINBÓL Karcsú magas nőknek na­gyon szép alkalmi viselet ez az estélyi kompié. A ru­ha és a pelerin rédözése annyira gazdag, hogy meg­határozott méretről itt sző sincs, Csak a felső melíbö- ség . a fontos (mell fölött, hónaljnál mérve), ugyanis az itteni pánt tartja az e- gész ruhát A pelerínhez duplászéles muszlinból 3 métert, a ru­hához pedig ugyanilyen szé­lességből 2,60 métert vásá­roljunk.. PELERIN; Nagyítsuk fel a szabásmintát 10 x 10 cm-es négyzethálóra, csomagolópa­pírra. A pelerínnek nincs vállvarrása, egy darabból van szabva az egész 'úgy, hogy “ a' duplaszéles anyag hosszában ketté van hajtva. A eleje közepén fel kell vág­ni az anyagot, és körben apró cikcakköltéssel eldol­gozzuk (előzőleg próbáljuk ki egy kis darab anyagon, nehogy a varrógép összehúz­za). A nyakkört rollnipánt- tal> szegjük el, Egy gombbal csukódik. RUHA; Eleje, háta egyfor­ma. Kiszabásánál egy cen­tit Ifegyunk a varrásokra és a fels?egésre. összegépel­jük a ruha oldalvarrását a jelzett'-pontig. A felsőrészen lévő hajtásokat leférceljük az el^re elkészített kibélelt pántAbőségének (vagyis a felső i mellbőségnek) megfe­lelően. Fontos, hogy ez a pánt se bővebb, se szűkebb ne legyen a méretünknél. A ruha alját körben apró sűrű cikcákköltéssel eldolgozzuk. Két centi széles vállpántot készítünk. Gyöngyözéssel vagy hímzéssel díszítjük a ruháf. A szabásminta alapján ki­szabható a rajzon látható másik ruhavázlat is. Elke- rekítés nélkül ; összevarrjuk az oldalakat, vállpánt ' he­lyett a rajz szerinti pánt- megáldáét alkalmazzuk^ a ruha elejét középen flitter- rel és gyönggyel díszítjük. Ha a muszlinnál vasta­gabb anyagból dolgozunk, akkor a szabásmintán az e- leje- és hátaközepén • ki- koU va.ani « bősásböt ESTÉLYI EOMPLÉ ílx osiálvi puJKa ác Dalarin szabásmictAxn f f KETTEN EGY SZÍVBEN — LEHETETLEN í „Az első fiúm elhagyott. Utána megis­merkedtem egy másikkal, aki most meg­kérte a kezem. Hogyan mondjam meg ne­ki, hogy nem szeretem őt? Szüleimnek ho­gyan magyarázhatnám meg, hogy nem aka­rok az ő felesége lenni? Az előző fiúm­mal azóta is bizalmas kapcsolatom van, de csak mint baráttal. Hogyan győzhetném meg őt a szerelmemről?“ Szüleid, ha a javadat nézik, akkor köny- nyen megértik; hogy nem lehetsz olyan em­ber felesége, akit nem szeretsz. Saját ma­gad fogalmaztad meg az okot, hogy miért nem szereted őt: mert a másik fiúhoz von­zódsz. A yőlegényjelöltnél már bonyolultabb lesz a magyarázkodás, de akármilyen kellemet­len is lesz mindkettőtöknek, el kell kez­deni. Így is elég sokáig áltattad őt azzal, hogy némán bólogattál. Sajnos, nem a fiú értette félre reagálásaidat, hanem te „bó­logattál“ rosszul Időzítve. Többet ért vol­na, ha hangosan és őszintén reagálsz a történtekre. Hiszen te voltál kétszínű, mert az előző fiút tartottad mint barátot, remél­ve. hogy őszinteségeddel, bizalmaddal visszanyered öt. Ez a fiú, ahogy írod, min­dent tud rólad, a kudarcot vallott utódjá­ról is, tehát sok mondanivalód nincs szá­mára. Ha szakítasz a mostani fiúddal, szá­mára mér szabad lesz az út. De számolnod kell az esetleges vísszatáncolásával, mert rád csak mint barátra van szüksége. Ez már az adott helyzet rizikója, ami kisebb, mint egy szerelem nélküli házasság. MÁSODIK EV nélküled „Két évvel ezelőtt elhagyott a fiúm, akit még most is nagyon szeretek. Többször , visszajött hozzám, én visszafogadtam, de ' mindig szakítás lett a vége. Most már én is szórakozom srácokkal, de szeretni csak i; öt tudom. Barátai azt mondják, hogy még y ő is szeret engem, de mivel így „leron- I gyolódtam“, már nem akar. Kezdeményezni nem merek, mert kinevetne vagy kigú­nyolna a barátaival együtt.“ s A srácod túl biztos a szerelmedben, mi­vel mindig visszafogadtad őt. De mert raj­tad kívül Is szeret egypár lányt, így mód­jában állt melletted más szerelmét is ke­resni. Azt, amit tőled kapott, másnál ed­dig nem kapta meg, ezért bizonyos mérté­kig vonzod őt. Rossz taktikát választottál, amikor el- kezdtél truccből fiúznl. Látod, saját maga­dat bosszultad meg vele, mert csak rossz híred kelt — szerelmet viszont nem nyer­tél vele. Hagyd abba teljesen a mostani életformát, szórakozási módot, ne járj disz­kóba a közös baráti körrel, légy zárkózot- tabb, titokzatosabb. Ez a változás, ha a fiú érez irántad valamit, fel kell, hogy csi- gázza kíváncsiságát, és nyíltan színt kell vallania. Ezzel eléred azt, hogy nem te, ha­nem a fiú lesz a helyzet kiszolgáltatottja. Ha ez a változás hidegetn hagyná, hagyj fel vele. REQUIEM „Tizenhét éves múltam, és egy éve já­rok a fiúmmal, akit előzőleg nagyon elle­neztek a szüleim. Akkor nagyon vonzód­tam hozzá, de mikor már'elcsitultak a vi­harok felettünk, nagyon elszürkült a sze­relmünk. Közben megismerkedtem egy má­sik fiúval, aki nagy hatással van rám. Nem tudom, mit csináljak, mert a fiúm ápri­lisban bevonul; katonának. A szüleim se en­gednék, hogy más fiúval járjak.“ A szerelem ellenzése, a találkák titko- lása csak fokozza az érzelmeket. Ezért ne­héz ilyen helyzetben felmérni a szerelem súlyát. Te is túlkapással kezdted. Most ta­nácstalan vagy. Számodra a megoldást nem egy másik szerelemben látom, hanem az I ideiglenes egyedüllétben — ez. alatt az Idő E alatt lehiggadsz és a másik, fiút jobban megismerheted mint barátot, 'esetleg mim új partnert. j A fiú bevonul katonának, és te csak 17 éves vagy. Ezért nem kívánhatják tőled sem a szüleid, sem a fiú, hogy most már lekösd magad két évre komolyan. A fiúnak két lehetősége van, vagy elismeri ezt, és megtart barátnak, levelezőtársnak, de min­denféle kötelezettség, hűség nélkül, vagy nem látja be, hogy még előtted az élet, és szakít veled. Ekkor még lesz ideje áprili­sig talán hűségesebb, hozzáillőbb társat ta­lálni. Semmiképp se játszd ki a mostani fiút (lehet, hogy csak ártatlan flört lesz belőle), és ne várj a szakítással tovább, mert közeledik a katonaság, a fiú kötött­sége. ÉRTELMETLEN ÉLET. „Huszonhárom éves szakmunkás vagyok. Nagyon szeretnék megnősülni, de nem tu­dok udvarolni, nem tudok a lányokkal be­szélni. A szerelem terén nincs semmilyen tapasztalatom. Nem szeretnék olyan len­ni, mint az agglegények (reggel munkába, utána kocsma és a lefekvés). Szeretnék tartalmasabb életet, gyerekeket és saját ott­hont.“ Az a fajta vagy, akit férjül kell venni, de az ilyen legények is találnak társat. Keresd a kezdeményezőbb, kapitányosabb lányok társaságát, akik vezetni tudnak. U- gyanls a hozzád hasonló fiúk pont ott hi- { háznak, hogy kerülik a lányokat. í Leveledben baráti körödről nem írsz. | Ügy gondolom, sokat segíthetne egy őszinte barát, munkatárs, aki kimozdítana, segí­tene rajtad. Te érzed, hogy mit és hogyan kéne tenned, de hiányzik a tapasztalat. Eb­ben segítene egy élelmesebb, leleményesebb barát, aki előkészítené a talajt számodra ^ társaságba vinne, partnert keresne szá­modra. Szexuális téren is már itt az ideje a tapasztalatszerzésnek, amiben szintén egy tapasztaltabb férfi könnyebben eliga­zítana. Gátlásaid feloldódnának, és bátrab­ban is viselkednél. Nem te lennél az első, akit úgy nősítenek meg. Csak arra vigyázz, hogy a boldogságod is elnyerd vele. Ha balul sikerülne a próbálkozás, ne szegje kedved a kudarc. ; Figyelmedbe ajánlom még az apróhirde­téseket, ahol az Ismerkedést levélben le­het lebonyolítani, és abban még segítség­re sem szorulsz (a hozzám írt leveled őszinte stílusa nagyon szimpatikus), MIT TEGYEK? „Többszöri próbálkozás után megszeret­tem egy fiút, aki elment katonának. Azt mondta, hogy írni fog, de eddig még nem jelentkezett. Hogyan tudhatnám meg, hogy miért nem ír, és hogy szeret-e?“ Az okot csakis tőle tudhatnád meg, de ahogy tapasztalod, nemigen siet az indok­lással. Szerelmével sem tüntet ki, tehát ez is vitatható. Próbálkozz a harmadik és egyben az utolsó levéllel. Ha ezt is válasz nélkül hagyja, akkor ne jelentkezz többet. Csak szemfényvesztés volt az az egy hó­nap, amikor azt hitted, hogy szeret. Külön­ben csak a rossz tapasztalataid miatt ret­tegsz, hogy nem találsz másik fiút. Talál­ni találsz, de hogy az igazi lesz-e, nem tudhatod. Van, aki egész életében keresi az igazit, és nem leli meg. Ezért van nagy szükség a türelemre és a kitartásra. VERONIKA Receptek paprikas burgonya KOLBÁSSZAL Hozzávalók: 1 kiló burgonya, 15 deka tarhonya, 50 deka füs­tölt kolbász, 5 deka füstölt sza­lonna, 8 deka zsír, 1 fej vörös­hagyma, 10 deka lecsó, só, pi­rospaprika. Készítése: A finomra vágott hagymát egy kevés zsíron kis­sé megpirítjuk, hozzáadjuk a megtisztított és kockákra vá­gott nyers burgonyát, sóval, pirospaprikával fűszerezzük, majd vízzel felengedjük. Köz­ben a szalonnát apró kockára vágjuk, félig megsütjük, bele­keverjük a tarhonyát és rózsa­színűre pirítjuk. Egy kevés for­ró vízzel felengedjük, és félpu­hára főzzük. Hozzákeverjük a félkész burgonyához. Majd hoz­záadjuk a kockára vágott le­csót • karikákra vágott kol­bászt. Fedő alatt lassú tűzön készre pároljuk. Tálaláskor tej­föllel díszíthetjük. CSIRKE FEHER borban Kisebb darabokra vágunk egy szép nagy, kb. 1,20 kg-os vagy két kicsi csirkét, besőzzuk, és lisztben megforgatva, 10 deka vajban vagy margarinban át­sütjük. Ekkor a húst kivesszük, a visszamaradt zsiradékban megpirítunk három kisebb fej, négyrét vágott vöröshagymát, beiereszelünk két megtisztított sárgarépát, és sóval, késhegy­nyi babérporral meg négy ge­rezd tört foghagymával fűsze­rezzük. Felengedjük egy kevés vízzel vagy fehér borral, és a csirkedarabokat beletéve, 15 percig fedő alatt, lassú tűzön pároljuk. Ekkor még belevá­gunk apróra egy csokor petre­zselyemzöldet, és fedő nélkül pároljuk tovább, míg a pecse­nye meg nem puhult. (Az ere­deti recept még 15 deka gom­bát is előír, de anélkül is fi­nom.) Rövid lével, petrezsely­mes rizzsel kínáljuk. A Szocialista Ifjúsági SzBvei : ség Szlovákiái Központi Bízott- ; Ságénak lapja • Klad|8 a , Smana Ktadövéllalat • Szat- keszlűság és adminisztrácié 812 84 Bratislava, Praáská 11 ^ Telaton: 488 tS B Főszerkesi ! lő: dr. Strasser György 4 A főszerkesztő helyettese: Cslk . mák Imre • Nyomja a Eápa- doslovenské tIalHarna, 897 2D Bratislava, Onkllanska 58 • Fldtizetésl dfj agy évre 52.— KCs. fél évre 28.— KCs • Tar laszti a Posta Hlrlapszolgálala klétlzetbetS minden pustahiva tálnál vagy kézbesítőnél • A lap külföldre a PNS, Ostredná aspedfcia a dovoz tlaCa, 884 IS Bratislava. Gottwatdovo ném i. 48 ét|án rendathelő maa B Kéziratokat nem drzOnk mez ás nem kBIdBnk vissza C —iadaz;, áaflIB

Next

/
Thumbnails
Contents