Új Ifjúság, 1982. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)

1982-03-30 / 13. szám

5 E zt Is megértük. Itt állunk a Harshavardhana fedélzetén, nézzük a távolodó partokat. Most már minden méterrel közelebb kerülünk álmaink szigeteihez, az An- damanokhoz. Nem volt könnyű az Idáig vezető út, számtalan akadályt kellett elhárítanunk, sok energiánk ráment az ügyintézésre, míg végül megkaptuk a különleges engedélyt, mellyel megválthattuk jegyünket a Port Blalr felé tartó Harshavardhaná- ra. Calcuttában felkerestük a Ship­ping Corporation Irodáját, szerény a- nyagl helyzetünkre való tekintettel {élárú, diákkedvezményt szerettünk volna kapni, mivel még az alsó fe­délközbe szóló jegy Is száz rúpiába kerül, márpedig ennyi pénz kettőnk négynapi teljes ellátását fedezi. Mr. Isa, az Iroda vezetője barátságosan hellyel kínált minket, de arról hal­lani sem akart,'hogy európai létünk­re a legrosszabb helyre váltsunk je­gyet. — Vannak légkondicionált első. és másodosztályú kabinjaink, ezek elfo­gadhatóak. A fedélkOzben viszont het­venen alszanak a közös helyiségek ben. Ez kibírhatatlan európaiak szá­mára. összenéztünk Jánossal. Nekünk a 300 vagy 500 ruplás ár kibírhatat­lan, nem a közös hálóhelyiség — gondoltuk —, s különben Is, Mr. Isa hajthatatlan maradt: kérvényezhetjük a félárú jegyet,' de csak első- vagy másodosztályra. Ez még Így is drá­gább, mint a fedélköz. Végül le­mondtunk a fétárú kedvezményről, és úgy váltottunk jegyet — a fedél- közbe ... szállodánk a gurudvara Harmadik napja vagyunk úton, raj­tunk kfvül egyetlen európai sincs a hajón. írunk, nagyokat beszélgetünk űtitársalnkkal, egyre többet tudunk meg a szigetvilágról. Holnap érke­zünk Port Blalrbe, az Andaman-szl- gstek fővárosába. Burma és Szumatra közt, a Ben- gál-öbölben húzódik észak-déli Irány­ban, mintegy 800 kilométer hosszan 8 szigetvilág. Az északi csoportot An- daman-szigeteknek hívják: ez négy nagyobb és több kisebb szigetből áll. Itt található India egyetlen működő vulkánja, a Barren jellegzetes kúpja, 300 méternyire emelkedik ki a ten­gerből. Délebbre fekszenek a korallszlge- tekkel körülvett Nicobar-szlgetek, a sort a Greal-NIcobar, a legnagyobb sziget zárja. A szigetvilág összekötő kapocs a burmal Arakan Yoma-hegy- ség és a Szumatra hegyei között, a keletebbre húz(ídö,''vulkánikus' iV a tenger alatt követhető, csak a Nar- condam- és a Barren-sztget emelke­dik a víz felszíne fölé. Földrajzi szempontböl különösen ér­dekesek a szigetek, a karsztjelen­ségeket és a vulkánt működést sze­retnénk tanulmányozni, de a korall- szlrtek világa Is vonz. Az alig át­hatolható trópusi őserdők mélyén primitív népcsoportok élnek, felke­resésük izgalmas vállalkozásnak ígér­kezik. Reggel behajózuhk a Port Blalr-| öbölbe, a lankás domboldalakon ül­tetvények közt feltűnnek az első há­zak, kőkuszpálmák hajolnak a par­ti vizekre, a város mögött a dzsun­gel zöld fala. Lassan parthoz áll ha­jónk, szinte mindenki a fedélzeten tolong, kivándorlók, munkát kere­sők hivatalnokok szeretnének egy­szerre mindent megtudni jövendő ál­lomáshelyükről. A szigetek az Indiai Köztársasághoz tartoznak, de külön kormányozzák őket, ezért a beván­dorlási hivatalban beütik útlevelünk­be az andamani vízumot. Rettenetes a meleg, percek alatt csuromvizesek leszünk, hátizsákunk súlya alatt görnyedve keressük meg a Gurudvarát, ahol ingyen szállást kapunk. Ä Gurudvara — a szinkhek zarándokszálIásB — egész Indiában megtalálható, vallási és világnézeti megkülönböztetés nélkül bárki Igény­be veheti szerény szolgáltatásait. Sok kényelmet nem, biztosít, de ingyen van, nekünk pedig ez a legfonto­sabb. Puszta betonon alszunk, újsá got terítünk rá-, a hálózsák megvéd a sok rovartól, tisztálkodni a kűtnél vagy a csapnáí, lehet, fejünkre ön- tögetjük a vizet,: kiválóan hűsít e pokoli hőségben'« AZ INDIAI „BASTILLE“ Port Blaír csendes kisváros. Köz­pontja az Aberdeen bazár, két szé­lén bádoggal fedett sorházak, utcá­ra nyíló üzletekkel. Napközben ki­halt, alig van mozgás, de az esti 6- rákban, amikor a tenger felöl szél enyhíti a forrőságot, megelevenedik az éváros, sétáló, beszélgető hiva­talnokok, ráérő emberek járják az utakat. Ilyenkor működik a piac Is, kókuszdiót, sülteket, halat, zöldsé­get és gyümölcsöt kínálnak az út szélén. Az óvároson túl kezdődik a villanegyed: kókusz- és arékapál- mák. banánligelek mélvén húzódik , meg egv-egv faház vagy a helyi klf mához tói alkalmazkodó, ódon, a gyarmati Időkre emlékeztető épület. Van egy sokkal komorabb épület Is Port BÍairben, a Cellular jail, a AZ ANDAMAN- É8 NICOBAR-SZIGETEKEN brit gyarmati korszak sötét emlé­ke, a börtön. Egykor a fegyencgyar- raat szíve volt, ma nemzeti emlékmű. A szigetek gyarmatosítása már a XVII. században megkezdődött, de te­lepeket nem tudtak létesíteni a gyil­kos klíma és a bennszülöttek szün­telen ellenségeskedései miatt. A XIX. században megpróbálták büntető- gyermatot létesíteni, a terveket kez- oell nehézségek után 1858-ban si­került megvalósítani. Az első nagy deportálás a szlpoj lázadás után In­dult meg, a felkelés vezetőit, részt­vevőit, mintegy négyezer embert szál- Iftottak az Andaman-szigetekre. Ké­sőbb köztörvényes bűnözőket Is küld­tek Ide, de csak ázsiaiakat. Az erödjellegű Cellular Jail 1910- ben lett kész, hét sugárszerűen szét­tartó szárnyában 663 cellát alakí­tottak ki. Napközben együtt dolgoz­tatták a foglyokat, éjszaka viszont magánzárkában helyezték el őket, ez­zel akadályozva a tiltott eszmék, in­formációk terjedését. Nem véletle­nül hívták „Indiai Bastllle“-nak. A fegyencek csíkos ruhában jártak, nyakukban táblával —ezen volt fel­tüntetve számuk és a paragrafus, a- mely ellen vétettek. Szökésre alig­ha gondolhattak, a szigetet tenger veszi körül, minden csónakot szigo­rúan ellenőriztek, vitorlát nem en­gedtek felszerelni rájuk, a hajók pe­dig csak-engedéllyel jöhettek három mérföldnél közelebb. A szigeteket sűrű őserdő borítja. Kígyók és rova­rok leselkedtek a szökevényekre; a bennszülöttek mérgezett nyilat elől sem bújhatott el senki. A haladó mozgalmak és a gyarma­tosítók elleni harcok résztvevői kö­zül Is sokakat száműztek a szigetek­re, aztán India függetlenné válása u- tán megszüntették a büntetőgyarmn- tot, a hazafiak emlékére pedig 1979- ben Morarji Desai miniszterelnök nemzeti emlékművé avatta a Cellu­lar lallt. OGNIK, IARAWAK, SENTINELEZEK Késő délután látogattuk meg Pan- dt urat, a Törzsi Múzeum vezetőjét, aki agyben az Andaman- és Ntcobar- -szigetek antropolőgtai felügyelője Még sohasem találkozott magyaro'K- kal. Teát hozatott, és hazánk tránt érdeklődött. Aztán mi kezdtük el faggatni öt. Pandi úr sok érdekességet meséit a törzsek életéről, néhányszor ö is felkereste a dzsungel mélyl kis *e- lepeket. A Déll-Andaraan nyugati részén él­nek a jarawák, ezek a legellensége- - sebb bennszülöttek, visszautasítják a clvlllzáclö közeledését, még orvosi segítséget sem fogadnak el. Rezer­vátumukba nem tanácsos behatolni, a véletlen betévedőkre Is rálönek nyilaikkal. Az Északi- és Déli-Sentlnel szige­ten szintén ellenséges népcsoport ta­nyázik, a sentlnelézek. Vadászó, ha­lászó, gyűjtögető életmódot folytat­nak, csaknem meztelenül járnak, né­hány lombos ágból készítik kunyhó­jukat, az erdők mélyén vándorolnak, vagy Időlegesen megtelepednek. Ebbe a negritő csoportba tartoznak az ongik is, Little-An,daman lakói, ök már nem ellenségesek. Kökorszaki technikájuk van, nyíllal és íjjal va­dásznak, de a tüzet még nem tud­ják gerjeszteni, csak őrizni. Csaknem meztelenül járnak ők Is, mindössze egy fűcsomó a „ruhájuk“, testüket színes agyaggal festik be. Teljes a demokrácia köztük, se törzsfönökük, se sámánjuk. Egy közös kunyhóban több család Is éh minden családnak megvan a fekvőhelye egy emelvé- , nyen, ahol a térj, feleség mellett al- szaMk a gyerekek — és a kutya, e- gyeflen háziállatuk. Campball-bayböl gyalog Indulunk ■ a mongoloid karakterű shompenek- bez. Kihalt az út, alig van jármű. A neheze pedig csak az út végénél kez­dődik. Nagy szerencsénk van. N. úr, aki már évek óta Itt él, és még se hasem járt a shompenek közt, meg szervez egy kis expedíciót, még ve­zetőt Is talál. Teherautóval érjük el a 41. kilométert. Itt ömlik a Galatea- -folyő a tengerbe, s Itt végződik az út Is. A folyő túloldala érintetlen vadon világa. Ott kezdődik a shompenek birodalma. Hídnak nyoma sincs. Ve zetönk valahonnan előkerft egy ka tamaránt, fatörzsböl klvájt csónakot Két lábam nem Is fér el benne egy más mellett, csak kuporogni lehet Fotótáskám a vállamon lóg, és fo hászkodom, hogy a széles keresztge renda megakadályozza a felborulást ami nem használna sem nekünk, sem a filmeknek, legfeljebb a krokodilu soknak. Deszkával evezünk, ide-oda sodor az ár. forgolódunk, végül még­is átérünk. Az utolsó métereket már a vízben gázolva teszem meg, így még mindig veszélytelenebb, mint a lélekvesztőben. Bugyborékoló Iszapot dagasztunk, azután egy kisebb folyón keresünk gázlót, majd a mangrove erdőben a lágzőgyökerek közt buk­dácsolunk. Jó két órába telik, amíg mind a négyen átérünk a túlpartra. Behatolunk az őserdőbe, egy kes­keny ösvényen haladunk, kidőlt fák közt bujkálunk. Olyan az egész, mint­ha alagútban járnánk. Felettünk 50— 60 méter magas lombsAtor feszül, a- honnan különös madárhangok érkez­nek felénk. Liánok és kúszónövények nehezítik a mozgást, míg ki nem érünk a tengerpartra. Itt van a shompenek tanyája, két- -három kunyhó és a melléképületek. A ház bambuszrudakon áll, bambusz a váza Is, liánokkal kötözték egy­máshoz a gerendákat, erre gyékény­fonat került — ennyi itt az építke­zés. A férfiak vadászni mentek, csak a nők és egy fiatalember van otthon. Ök is behúzódnak a ház belsejébe, mintha félnének vagy szégyenkezné­nek Agyagból készült tűzhely lát­szik a bambuszpadlón. Kémény nincs, a lihsi szabadon mozog, az ajtón és nz ablakréseken hagyja el a helyi séget. Egy-két polc és gyékényszó- nyeg az összes berendezési tárgy. CIPOCSERE ÉS JUMBÓDARU Az Andaman-szlgeteken való tar­tózkodásunk idejére esett India nem­zeti ünnepe, a köztársaság napja. Éppen Mayabundarban jártunk. A Laxmi Narajan hotelnek nevezett „szegényházban“ szálltunk meg. Az éjszakai egérinvázló után hajnalban ébredtünk, folytatni akartuk utunkat Rángat felé, de hiába vártunk a buszvégállomáson, nem jött semmi. Végül türelmünket vesztve bevonul­tunk a Government Resthausba, hogy megtudjuk a késés okát. — Ne csodálkozzanak ezen — mondta barátságosan e vendégház gondnoka. — Ma van a Republic Day, ezért fél órával korábban Indult a busz. De tizenegykor jön a másik ... Ma már így esett, elhatároztuk, hogy félretéve bosszúságunkat, meg­nézzük az ünnepséget. Éppen a ven­dégháznál gyülekeztek a városka la­kói. Itt lesz az ünnepélyes zászló- felvonás. A megtisztelő feladatot egy Idős hivatalsegéd kapta. Feszit köl- c.sönkapott öltönyében, arca büszke­ségről és öntudatról árulkodik, nem "ákárki kap Ily .éli' fontos megbízatást. Ogy tűnik, mintha valami nem vol­na rendben Öltözetén. A rendező Is végigmustrálja, végül szeme meg­akad a cipőn. — Mit csinált, maga szerencséi- Ion!? — kiáltja. — Azonnal menjen vissza az Irodába, és cserélje át a cipőt! Szegény hivatalsegéd, megszokta örökké mezítláb, így aztán a kölcsön cipő balját a jobb lábára, a jobbal meg a bal lábára húzta. Neki így is jó volt, csak másoknak tűnt tel a ,,műhiba“: ö nam tehetett rőla, most volt először rendes cipő a lábán. A mosolygásra késztető kis Incidens után zavartalanul telt el az ünnep. Bakultalában elefántokkal rakod­nak a fakitermelésen — halljuk, s már útra Is kelünk a kis település felé. A zsúfolásig megtelt busz ajta­jában lógunk, aztán egy farönkszál- iító teherautó soförfülkéjében rá- zatjuk magunkat. Elhagyjuk a tele­pülést, elmarad az utolsó banánltget, beérkezünk a trópusi erdőbe. Mély­re vágott keréknyomok vezetnek egy­re beljebb, a csöndet csak a majmok visltozása és a gépkocsi erőlködő hangja töri meg. Teljes szélességben ' elfoglaljuk az utat, bár a keskeny irtást csak jóindulattal lehet útnak nevezni. Nem is használják sokáig, csak amíg folyik a kitermelés. Utá­na új tábort létesítenek, a buja tró­pusi növényzet gondoskodik róla, hogy begyógyuljon a heg. Félóra múlva az erdei táborban vagyunk. , Egy nagyobb tlsztásóíi összevissza he­vernek a kldöntött hatalmas fatör­zsek. Elszánftásra várnak. — Csak nem ezeket a rönköket akarják elefánttal felrakatni a te­herautóra? — kérdezzük a sofőrt h'.- tetlenkédve. — Fél óra alatt kész ipsz — vá, laszo) az határozottan, és már lát' juk is a közeledő állatot. Az elefánt letérdel. Egy turbános alak pattan fel rá — a mahaut, aki buzogányszerű botjával Időnként na­gyokat üt a jöszág fejére. Meg sem kottyan a behemőt állatnak. Onná- nvával és mellső lábával addig Igaz­gatja, tologatja a fatörzseket, amíg a teherautóval egy vonalba nem ke­rülnek. majd a platóhoz ferdén tá­masztott gerendákon egy-egy na­gyobb lendülettel feltolja a többmá­zsás rönköket. Az öt, másfél méter magas vastag fatörzs fél őrá alatt a kocsin volt. De ezzel nem volt vége Jumbő munkájának: még be Is tol­ta a leragadt, indulni nem tudó gép­kocsit. MÚGA JÄNOS Moszkvában a múlt héten szavjet-caehszlovák külügy­miniszteri tárgyalások vol­tak. A. Gromiko és Bohu Slav Chűoupek megbeszélést folytatott a kétoldalú e- gyüttmüködés kérdéseiről A felek megállapították hogy a Szovjetunió és Cseh­szlovákia kapcsolatai m-in den területen egyre mélyül nek, s közös elhatározásu kát fejezték ki, hogy e kap csőlátókat tovább kívánják fejleszteni. Andrej Gromiko és Bohuslav Chhoupek u- gyancsak véleménycserét folytatott néhány nemzetkö­zi kérdésről. A tárgyalások­ról közös közleményt adtak ki. Bohuslav Chnoupek egye bek között leszögezte; „Tár­gyalásainknak nyomatékot ad, hogy olyan időpontban került rájuk sor, amikor a nemzetközi helyzet nemcsak bonyolult és kiélezett, ha nem aggodalmakat kelt a nemzetközi kapcsolatok e- gész továbbfejlődése miatt Az Imperialista körök hibá­jából kritikus válaszúihoz érkeztünk. Ezért teljes mér­tékben támogatjuk azokat a szovjet javaslatokat, ame lyeket Leonyld Brezsnyev terjesztett elő a szovjet szakszervezetek kongresszu sán. Hisz a közepes hatótá­volságú nukleáris rakéták telepítésére vonatkozó egyol dalú moratórium több mint nemes gesztus! Ez lényegé­ben a probléma valóban 1 gazságos rendezését elöse gítö döntés. Ezért minden erőnkből segíteni fogjuk az új kezdeményezések megva lósltását, s az ENSZ-közgyű lés 2. rendkívüli leszerelési ülésszakát előkészítő bizott­ság munkájában Is klhasz náljuk az új ösztönzést. A Szovjetunió és Cseh­szlovákia kapcsolatairól SZÓI va Bohuslav Chftoupek meg állapította: „A mindennapi gyakorlat meggyőzően bízó nyitja, hogy szoros és sok oldalú együttműködésünk a lapja kommunista pártjaink nak a m-arxizmus-Ieninizmus és a szocialista internacio­nalizmus elvein alapuló ösz- szeforrottsága. A kétoldalú gazdasági együttműködést illetően Csehszlovákia nagy jelentőséget tulajdonít az 1990-ig szóló hosszütávú gyártösszakosítási és koope­rációs program hatékony végrehajtásának.“ Néhány nappal azután, hogy a Washington Post cí­mű amerikai napilap kiszi­várogtatta; a Reagan-kor- mány zöld utat adott a Ni­caragua elleni felforgató ter­vek végrehajtásához, szabo­tázsakciók voltak a közép- -amerlkal ország Honduras- szal határos vidékén. Itt so- mozista ellenforradalmárok ezreit össszpontosítják, kép­zik ki és szerelik fel — a- merlkal irányítással. A le­vegőbe repülő hidak, Wa­shington mind hangosabb fenyegetései arra kénysze­rítették a forradalmi Nica­ragua vezetését, hogy hét­főn rendkívüli állapotot ren­deljen el. A rendkívüli In­tézkedések harminc napig érvényesek, s ha szükséges, meghosszabbíthatók. Nehéz időket él át Afga­nisztán. A forradalmi válto­zások a reakció és az Impe­rialista erők ellenállását váltották ki, országukkal szemben a terror és az erő­szak eszközéhez folyamod­tak, arra törekedve, hogy testvérháborút robbantsanak ki, visszaállítsák az egykori klzsákmányolők hatalmát. A harcban sok vér hullott, nagy csapás érte az ország gazdaságát Is. Am minden olyan kísérlet, hogy Afga­nisztánt letérítsék a maga választotta útről, kudarcra van ítélve. Ezek voltak a legfőbb megállapításai an­nak az elemzésnek, amelyet az Afganisztáni Népi Demo­kratikus Párt konferenciája adott az ország belső hely­zetéről.

Next

/
Thumbnails
Contents