Új Ifjúság, 1981. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)

1981-02-17 / 7. szám

EZT-AZl' A divatosan dltözködő íérfl^k ma mély és keskeny,, haj- tőkájú zakót viselnek. Az Ilyen szabású zakóhoz pedig az ing gallérjának is igazodnia kell. Akik a hagyomá­nyos divatnál maradnak, most is inkább a szélesebb (6—7 cm) gallérú ingeket részesítik előnyben, a. moder­nek a keskeny, 3,5—4 cm-es gallért választják. A gallér szélessége szerint választjuk meg a nyakkendőt is. A keskeny, kicsi gallérhoz igen komikusán hatna a hatalmos nyakkendőcsomó. Igen divatos megint a keskeny nyak­kendő. Aki pedig még divatosabb akar lenni,: tűzzön j nyakkendőjére csatot, dísztűt. Nyáron legkellemesebb viselet a rövid; ujjú; ing — tűzéssel, zsebekkel, gomboláspánttal. A sportos vieeletben még mindig h^ódít a szafari stí­lusú vagy a természetes alapanyagból készült Jerseying. Kimondottan sportos nadrághoz illik. Ugyancsak sportos viselet a puha galléru ing, rátűzött zsebekkel, eltérő színű szegőzéssel, vállpánttal. A férfiak ruhatárának divatos darabja a gallér nélküli vagy kis állógalléros ing. Viselhetjük „szólóban“ nad­rághoz, de ugyanúgy illik könnyű nyári öltönyhöz is. Készülhet rötdd és hosszú ujjakkal. Díszíthetjük zse­bekkel, tűzéssel. JT” ' JFJO SZIVEK" Az önállóság nem azt jelenti, hogy szüléidét most már nem fogod tisztelni, szeretni. A szeretet és tiszte­let mellett gondolkodásodban, cselekvésedben azért még önállósodhatsz. Ezt úgy kell értelmezned, hogy tanácsot kérhetsz tőlük, illik meghallgatni véleményüket, a dön­tés joga azonban csakis a tiéd. Nem szabad azon csodálkozniuk, hogy 19 évesen nem engeded, hogy beleszóljanak választásodba. Elhiszem, hogy a javadat akarják, de ezt nem lehet anyagiakkal megvenni (a szerelem esetében). Édesanyádnak az a ki­jelentése, hogy ..ha ez a fiú nem jó, akkor senki se legyen jó...“ elhamarkodott volt. Ha így gondolná, ak­kor igazán elfogult az anyagiakkal szemben. Próbálj az érzelmeire hatni, megkérdezni, hogy ő hogyan választott partnert magának. Abban, hogy közben megismerkedtél egy másik fiúval, és ezt nem mondtad el, nem baj. Hiszen az ismeretség rövidsége még nem kell, hogy erre jogosítson.. Így elég akkor közölni szüléiddel, fia igazán megbizonyosodtál, hogy ez a fiú az igazi számodra. Most már összehasonlítási alapot is szereztél, így job­ban érzed, hogy mi nem tetszik az előző fiúban, miért aOlasztanád inkább a másikat. Ha ez megfogalmazódon benned, akkor a legbecsületesebb, ha a fiúval közlöd szándékodat, vele beszéled meg, hogy te érzelmileg nem kötődsz hozzá. Biztos, megértőbb lesz, mint szüleid. Ha a fiúval tisztáztátok a kapcsolatot, akkor már kész tények elé állíthatod a szüléidét. Nagykorú vagy, végzés után már anyagilag is önálló leszel, jövődért csakis té­ged terhel a felelősség. ,;aki rohan a boldogságért" Miért kell rohanni? Ä szerelem lépésben is beérhet téged. Lehet, hogy éppen ez a problémád. A fiú megfon­toltabb, komótosabb, te meg gyors, türelmetlen vagy. Hogy miért nem köszön? Több oka lehet. A legkézen­fekvőbb, hogy mivel tetszel neki, nem tud természete­sen viselkedni veled szemben, így az alapvető illemről is megfeledkezik. Köszönj te előre egypárszor, ha Oröm- rnel veszt kezdeményezésedet, legközelebb kétszer olyan hangerővel köszön ő. Ha meg nem, hát vagy nem vtszo­Míg az ember nem találja meg az igazit, próbálgat, ke resgél, így néha egyszerre több kapcsolatot létesít. Eze­ket később összehasonlítja vagy más kritérium szerint osztályozza, értékeli. Ez így nagyon szárazon hangzik, de hasznoe. A fiú sem akar lemondani rólad, ugyanak­kor nem képes szakítani az előző barátnőjével. Gondol­kodik: Van, ami tenálad vonzóbb, van, amivel a másik lány hat rá jobban. A fiú az időhúzást ■ arra használja fel, hogy tisztábban lásson, így jobban dönthessen. nozza köszönésedet, vagy gúnyos megjegyzéssel illet. Ekkor legjobb elfeledkezni róla, és figyelemre se mél tatnt. „NEHÉZ A DÖNTÉS“ : ~ Igen, minden olyan döntés nehéz, ahol több mególdái is lenne. Nálad a megoldás nagyon egyszerű volna, ha nem tartanál ennyire a barátnőidtől. Ugyanis az ö kéz deményezésükre vesztél össze, tehát semmi akadálya hogy ne térj vissza a fiúhoz. Azt írod, hogy nem kell mindig azt tenni, amit ők mondanak. Szerintem sohasem kell azt tenni, amit ők mondanak, mindig saját meg gyöződésed és belátásod szerint kell cselekedni. Kérdé sedre, hogy mit gondolhat a fiú rólad, nem tudok vála szólni, kérjdezd meg tőiét Különben talán nem olyan rosszat, ha a történtek után is visszahív. Próbáld megt „SZERDA A BUSZON" Még szép tőle, hogy ezt a tényállást elmondta neked. Számodra nem marad más, mint elfogadni a barátnő sze­repét, kivárni a fiú döntését, és utána ezek szerint iga­zodni. Befolyásolni döntését nem tudod. Te a vonzerődet akkor tartod meg, ha továbbra is igaz barátként visel­kedsz. Ha úgy érzed, hogy letelt a próbaidő, te kérdezz rá a dolgok állására. Ha a vetélytársad mellett döntött, szakítsd meg a ba­rátságot, hiszen azt írod, hogy te már most is többet ér­zel iránta, mint barátságot. „TELJES DISZKRÉCIÓ" 'Asszonyom, minden korosztálynak megvan- a jellegze­tes megszólítási formája. így én nem csodálkoznék ezen a címzésen, hiszen lehet, hogy arrafelé ez volt a divat. Szerintem a címzés megváltoztatását' nem a gúny, ha­nem az öröm, meghatottság, megtiszteltetés válthatta ki a levelező partneréból. Erre utál a levél tartalma is, hi­szen meghívta önt. Ezzel is nyomósitani akarta a meg­hívás fontosságát. Majd viccből megemlítheti neki, hogy majdnem rosszul sült el az igyekezete. Ha a meghívás elfogadásában csakis ez a tény gátol ja, nyugodtan: készüljön a látogatásra, fis máskor több bizalmat a már jól ismert barát iránt (még jó, hogy fon­tolóra vette a történteket jl VERONIKA a Szociallita tljatagi SzSval-’ %6g Szlovákiái KSzpanU BizoH* zSgénak lapja # Kiadja a Smana Ktadávailalat • Szar- kesztdsSg éa admtoiaztriclfr 697 14 Bratislava, Prajská U. Telaton: 468 18 • Pdszerkess- iS: dl. Strassar GyBrgy • A tőszerkesztd helyettase: Cslk- mák Imre • ^yamta a Zápa- doslovenské tIaBlama, 897 20 Bratislava, Dnkllanska 39 • Elfillzetési dfj egy Orca 52.— KCs, tel évre 26.- KSs • Tar- jeszti a Posta Hfrlapszolgálata. Eieflzathate mtndeB postahiva­talnál vagy kézbasftenál • A lap ktllftildre a FNS, Ostredná ezpedlcta a dovoz tlaße, 684 19 Bratislava, Gottwaldovo nám.i 6. 48 atjen rendelhetd meg • Kéziratokat nem Srzflnk mag ás nem kOldSnk vIsaM 9 Engedélyezve: SÜTI 13/1. j Indez: 48 802 FRANCIA tükörtojás Zsürkenyeret ujjnyi vastag szeletekre vágjuk, és olaj­ban szép pirosra sütjük (fe­jenként két szelet elegen­dő). Megkenjük májkrém­mel, és forró tálra egymás mellé fektetjük. Közben any nyt tojásból, ahány kenyér szeletünk van, tükörtojást sütünk, és mindegyik meg­kent kenyérre csúsztatunk egyet. Gazdagon meghintjük finomra vagdalt petrezse lyemmel, és azon frissiben kínáljuk valamilyen mártás­sal. Mártás nélkül teával is kitűnő, gyors vacsora. tArkoníos csülök A kuktafazék áljába más­fél deci vizet öntünk, bele­helyezzük a betétet és rá- fektetünk két nagy vagy há­rom kicsi megtisztított, meg­sózott csülköt. A kuktát le­zárva a jelzéstől számítva 4j percig pároljuk. A puha csülköket kioaontozzuk, le- bőrözzük, darabokra vágjuk- Levéből egy lábasba kb. egy áectnyi mennyiséget teszünk ( a többi kitűnő levestzesí- tő lehet), és simára kever­jük két deci tejjőllel, egy tojássárgájával. ízlés szerint sózzuk, pár csepp tárkonyos ecettel savanyítjuk és vagy friss, vagy szárított tárkony nyal fűszerezzük. Ezt a már tást már nem forraljuk fel, csak a húsdarabokat meg- jorrósítjuk benne, legjobb hozzá a vajjal párolt rtzs, de adhatjuk vajas galuska körettel is. SAVANYÚ SERTÉSRAGU­LEVES Kisebb kockákra vágunk 25—30 deka sovány sertés húst és átsütjük 5 deka va­jon vagy margarinon. Ha a hús megfehéredett, hozzá­adunk egy evőkanálnyi re­szelt vöröshagymát, és ez­zel addig sütjük, míg a hagyma megfonnyad. Meg hintjük egy késhegynyi pi rospaprikával, egy evőkanál liszttel, egy kevés sóval, tö rótt borssal, és két liter víz zel felengedjük. Belevágunk karikára egy csomó leves­zöldséget, hozzáadurác egy ’legyed eitremet héjastul, babérlevelet meg egy leves kockát, és időnként megke­verve a levest — nehogy a liszt miatt odakapjon — ad­dig főzzük, míg a hús még nem puhult. MegköstoljiCk Ikellemesen savanykás le­gyen az íze), és ha még kell, sóval, ecettel utáníze sítjük. Vé0l simára keue rünk egy deci tejfölt egy csapott evőkanál liszttel, és ezzel besűrítjük. A tálban c elejét frissen vágott petre zselyemzölddel hintjük meg SZALONNÄS BURGONYA Kefével, váltott vízben többször megmosunk 12 da rab közepes nagyságú, ép burgonyát,, és tetejüket hosz-, szában úgy vágjuk be, hogy azért egészben maradjanak. A Hágátokba húsos szalon­naszeleteket meg vékony hagymakárikákat dugunk, és ■ a burgonyát sütőlemezre fektetve a sütőben addig süt lük, írüg megpuhul, és a sza- lonna rogogőssá válik. Csak akkor kell sózni tálaláskor, : ha-a-szalonna nem volt elég sás. SAJTOS LENCSE Előző e?te beáztatunk 4U 'deka lencsét. Másnap azáz latőüLzet megsózzuk, beledo­bunk egy -darabka citromhé- jat, 'ée a lenesét tevével e- gyütt puhára főzzük. Le­szűrjük és az egyharmadát egy. kivajazott tűzálló tálba 'éritfűk. Megszórjuk 10 de­ka vékony laskára vágott főtt füstölt hússal meg öt leka sajttal, befedjük a len cse második harmadrészével, és ismét főtt füstölt hússal meg sajttal hintjük meg. Te­tejére kerül a maradék len­cse, amelyet leöntünk kél ■ deci tejföl meg egy tojás­sárgája keverékével, rászó- rui^k m^g öt deka reszelt sajtot és két deka apróra tördelt vajat. A forró sütő­ben addig sütjük,, míg a te­teje szép piros nem lett.. PALÓC CSIRKERAGU-LEVES Felteszünk másfél liter hi­deg vízben főzni két csirke­aprólékot (a vasárnapi pap­rikás csirke aprölékát), és sóval, három ; szem borssál meg 2 gerezd foghagymával ízesítjük. Hozzáadunk kari­kára vágva 1—1 szál sárga­répát és petrezselyemgyöke­ret. Addig fóziük, míg a hús és a zöldség meg ném pu­hult, és. ekkor -.leivel együtt beleteszünk egy félkilós konzerv zöldbabot. Két deci tejfölt simára keverünk egy púpos evőkanál liszttel, be­habarjuk vele a levest, és beecetezzük, hogy kelleme­sen pikáns legyen. Hozzá­adunk 3 dkg vajat és óva- fosan heleeresztünk 4 tojást, akár ha tojáslevest készíte­nénk. Kis lángon még 4 per- ■ ctg főzzük.

Next

/
Thumbnails
Contents