Új Ifjúság, 1981. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)
1981-06-02 / 22. szám
A kívül teherautó, belül szuper- moderu lakókocsiból Osló „keleti“ vasútállomása mellett szállók ki. A pazarul csinos lány, a svéd-norvég határon vett fel. Külö nősebb útlevél- és vámvizsgálat nem volt, már vagy negyedórája ácsórog- tam az út szélén, és integettem az autóknak, de valahogy egyik sem akar nemhogy észrevenni, de még megállni sem. Ekkor jött a csinos lány, s mondta: szálljak be meilé, egy óra múlva Oslóban vagyunk. MEGNYŰJTOTT DIÁKÉVEK Norvég barátom, a 27 éves Gun- nar utolsóéves főiskolás, és mellesleg a mi Slovkoncentünkhöz hasonló .— persze jóval kisebb — koncert- iroda vezetője és tulajdonosa. Beat- együttesek fellépéseit szervezi öt al kalmazottjával együtt. Az üzlete nem jövedelmez milliókat, csak épp tisztességes megélhetést biztosít számára. Heti három napot tölt a főiskolán és kettőt az irodában. Szociográfiát tanul. Már nyolcadik éve. Bár a főiskola csak ötéves, a maradék tiá- rom év még nem jelent komolyabb „túlfutást“. Norvégiában a fiatalok fel a fejem, akkor mesélj valamit vizsgálataid eredményéröll — Nos, sok egyéb mellett felms léseket készítettem a háztartások lei- szereltségéröl, a nők, a házinsszo nyok helyzetéről. Amíg nálunk, Nor végiábah több az automatizált, korszerűen felszerelt háztartás, minden étel félkészáru formájában megkapható, a takarítással, mosással, főzéssel is alig van munka, addig ott még koránt sincs így, és gondolom nálatok Is hasonló a helyzet. Lehel, hogy furcsa, amit most mondok, örüljetek enneki Értetlenül nézek rá. — Elmagyarázom. Ennek következtében rengeteg szabad idejük marad a nőknek, a háziasszonyoknak, amivel sok esetben nem tudnak mit kéz dení. Elsősorban a gazdagabb, jobb módú nők, mesélik orvosbarátaim körében komoly méreteket öltött az alkoholfogyasztás, olyannyira, hogy a jelenséget komoly társadalmi problémaként emlegetik. De a fogyasztói társadalomnak e rákfenéje nemcsak nálunk ütötte fel a fejét, hanem szerte Skandináviában s a nyugati világban. Megoldás egyelőre nincs, a tönagy része készakarva tetézi vagy épp duplázza meg tanulmányi idejét. Elsősorban azért, mert az iskola ingyenes, és minden diák sokféle kölcsönt kap az évek során. Szóval a főiskolai évek egyfajta létbiztonságot jelentenek, hiszen nem kevés azoknak a száma, akik oklevéllel a kézben, hónapokon, éveken keresztül koslatnak munka után, és mégsem kapnak megfelelő állást. (Jelenleg több mint 1 százalékos Norvégiában a munkanélküliség, és az ország lakossága 4 millió.) tgy a^tán nem csoda, hogy négy vagy Öt év alatt az égvilágon senki sem fejezi be a tanulmányait, hanem húzza, halasztja minél tovább. Több diáktól hallottam, hogy a diákévek aránylag zavartalanul telnek el, de annál nehezebb a pályakezdés, a munkába állás. S a pályakezdőnek lényegesen rosszabbul megy a sora, mint néhány évvel azelőtt diákkorában. Nos, Gun- nar Is csak azért hajtott rá a végzésre, mert az Iroda egyre jobban megy, és a munka nagyon időigényes. Reggel elkísérem őt az egyetemi városba. Kocsival megyünk, de a hatalmas parkolóban egyetlen helyet sem találunk. Aztán leállunk „feketén“ az utca szélén. Gunnar máris elővesz száz norvég koronát: mire visz- szajövünk, már itt lesz a rendőr; és százast fog kérni. Az egyetemi város főépületének aulájában bábeli nyelvzavar fogadja a belépőt: látni itt diákot a világ minden, tájáról. Gunnar azt mondja, hogy szinte már-már több az idegen, mint a norvég. A gyorslifttel felröpíttetjük magunkat a tizenkettedik emeletre, ahol a barátom szobája van. Pontosabban négyen tanyáznak a nyelvi laboratórium mintájára berendezett helyiségben. Könyvek fölé görnyednek, tanulnak. Furcsállom, hogy nem üdvözlík a társukat, és Gunnar sem lép oda hozzájuk. Kilépve a szobából elmagyarázza: aki a tanulószobában ül, azt nem illik és nem Is szabad zavarni. Hiszen ide csak tanulni járnak be a diákok. A földszinten óriási könyvtár van, és tökéletes a nyugalom. Ezenkívül minden egyes diáknak van egy boksza, ami csak az övé. Persze a folyosókon, a társalgóban, a játéktermekben már zajos élet folyik. Az Itteni hangulat valamelyik jól menő ifjúsági klubéhoz hasonlít. Gunnar, miközben kivezet az épü letlabirintusból, még elmeséli, hugi a már említett hosszú lejáratú köl csönök mellett az évi minimális ősz töndljat mindenki megkapja, de ez elenyésző összege a norvég havi át lagfizetésnek. Barátommal leülünk egy kávéra Meséli, hogy a szocialista országok közül csak Magyarországot Ismeri, ahol igyekezett összehasonlító vizsgálatokat végezni. No csak, kapom kés társadalom nem tudja megoldani ezt a problémát. ÜNNEPNAPOK ALKOHOLMAMORA Alkohol. Norvégiában szigorú alkoholtilalom van érvényben. A 700 ezer lakosú Oslóban mindössze huszonnégy Vinmonopol üzletben kapni szeszes italt. Mesélik, hogy a derék norvégok szombatonként megrohamozzák ezeket az üzleteket. Héiközben tartózkodnak az alkoholfogyasztástól, de szombaton estefelé már üvegekkel megrakodva indulnak el otthonról a platúrára. Ilyenkor a buszok. zsúfolásig megtelnek. Vadidegen emberek egymásnak adják az üveget, s mire az üzlethez érnek, már a legtöbben mámoros állapotban vannak. Mire este hétkor bezárnak a Vinmonopol üzletel, már mindenki alaposan föltankolt. Aztán beülnek az étterembe vacsorázni, majd záróra után ellepik az utcákat, tereket. Énekelnek, táncolnak és isznak nyakló nélkül. Azt mondják, a szó szoros értelmében részeg az egész város. Ha rossz az idő, akkor elmennek egymáshoz, és ott dorbézolnak. Férfiak, ■ nők egyaránt. (Gunnar felesége meséli, hogy már a kilencedik hónapban volt, de szombat este terhesen is a férjével kellett tartania. Nem valamiféle parancsszóra, hanem mert így szokás.) Aztán hajnal, reggel felé megtelnek a város utcái, a tömegközlekedési eszközök, s tántorog hazafelé a sok részeg. Vadidegen emberek ölelkeznek össze, válnak röpke percekre puszipajtásokká, A hétköznapokon viszont szinte köszönés nélkül mennek el egymás mellett: mogorvák, szótlanok, ridegek, barátságtalanok. Csak az ital hatására tudnak feloldódni, de akkor aztán nagyon. A szombati szeszclmborák hétfőn már nem is ismerik egymást. És még egy píás Időszak van a norvégek életében, a húsvétot követő hét. Ilyenkor elvonulnak a hegyekbe, s barátokat, társaságot hívnak. Leré- szegedik az egész ország. Hét napon keresztül tökéletes kollektiv életet élnek. Bármilyen nagy is legyen egy társaság, csak egyetlen fogkefét, poharat, evőeszközt használnak. S ez a hét nap aztán beszédtéma egész évben. UTCAI PELENKAZOK Gunnar magyar feleségével, Zsu- jsával városnézésre indulunk. Osló Kari johansgatéjén kezdjük a sétát. Velünk van a pár hónapos pici is, iki — alig teszünk meg néhány lépést — keserves sírásba kezd. Vafő- színflleg pelenkacserét követel. Zsuzsa körülnéz, majd néhány lépéssel odébb bemegy az egyik kapualjba, s onnan egy tágas helyiségbe, ahol asztalkák, székek, játékok vannak. A papírpelenka-aulomatáből fillérekért vesz egy tiszta pelenkát, a plslst ^Az oslói neorealizmus jellegzetessége, a Városháza épülete dobja a feneketlennek tűnő kukába Egy másik automatából i teát vesz, megítatja a picit. De ezekből a ,,szer kentyűkből“ ugyanúgy lehet venni cumit, tejet, kakaót s egyebeket. Sőt, ha épp szoptatni akar, akkor beme hét az innen nyíló kis szeparéba, ott kényelmesen megetetheti a kicsit. Ki jövet elmeséli, hogy tele van a vá ros ilyen szobákkal, akárcsak az áruházak, ahol egészáégügyi nővér is vigyáz- a gyerekekre, amíg az anyuka vásárol. Mellesleg megemlíti, hogy bármelyik áruház bejáratánál le lehet adni a lyukas cipőt, zoknit, harisnyát, leszakadt gombú kabátot, rossz esernyőt... Mire kész a bevásárlás, mindent megjavítanak. De nem éri meg, mert a szplgáltatások méregdrágák. rosra hasonlít: a néhány magas irodaházon kívül mindenfelé apró épületeket, kertes családi házakat látni. Van hely bőven, nem kell takarékoskodni a területtel, s a közel hétszázezer lakos jól megfér az Oslo- fjord környékén kialakult városban. Városban, amely egy nagy-nagy park, melyet egyik oldalról a csipkézett partú tenger, a másikról meg erdők öveznek. A norvégok, mint általában a skandináv népek, el sem tudnák képzelni az életüket fák, zöldövezet, tiszta friss levegő nélkül. Az emberek délen hozzászoktak a kényelmesebb életmódhoz. A nyugati fjordo- kon élők helyzete merőben más, keményebb, mint mondjuk az oslóiaké, hiszen mindennapjaikat megkeseríti a természet, az Időjárás. Oslóban is keKép Osl0 sétálóutcájáról Egyre följebb kaptatunk a keskeny korzón, jobbra mellettünk elmarad az oslói modernizmus jellegzetes építménye, a kéttornyú Városháza épü lete. Kisétálunk a tengerpartra, a Pipervikára, ahol a hajnalban kihajózott halászok visszatérve, már a zsákmányukat árulják, elsősorban garnela rákot, amelynek épp most van a szezonja. Otba ejtjük a magaslaton épült Királyi Palotát, Zsuzsa azt mondja: — A Bygdy-fólsziget kivételével, ahol Thor Hayerdahl híres hajója is látható, láttad is Osló nevezetességeit. No, persze hátravan még a Vi- gejand park, de az megér egy külön fejezetet. ZÖLDÖVEZET, FRISS LEVEGŐ Oslónak tulajdonképpen nincs világhírű, nevezetes épülete, építménye. Külsőre egyfajta nagy mezővámény, igazi skandináv telek uralkodnak. Hosszúk az esték, kihalt a város, az emberekre rátör a magány. Nem véletlen, hogy a norvégok az egyik nép, akik a világon a legtöbb könyvet olvassák. A városban könyvesbolt könyvesboltot ér, ennyit még nem láttam sehol. XXX A Hogyan jellemeznéd egy mondatban a norvégokat? — kérdezem a búcsűzás előtt Gunnart. — Egy mondatban? Ez szinte lehetetlen. A kisember szigorú erkölcsű, és a hazugságot nem tudja lenyelni. Ennyi. Z. BALOGH JÄNOS A Kari Johansgate vége, háttérben a Királyi Palota Miközben fokozódó diplomáciai aktivitás tapasztalható a libanoni válság rendezésére. az országban továbbra is a végsőkig feszült a helyzet. Ismét több ízben heves barnokra került sor az ország fővárosában, Bejrutban. Az arab világban pozitív reagálást váltott ki az Arab Liga külügyminisztereinek tuniszi rendkívüli értekezletén született döntés, hogy egyértelműen támogatják Szíriát, a libanoni kormányt és a palesztinokat az izraeli agresszor elleni harcukban. Egyedül a libanoni szélső jobboldal utasította el a határozatokat, mint az várható is volt. és azt a „Libanon ellen irányuló palesztin és Szíriái fenyegetés támogatásának“ szeretné feltűntetni. A közel-keleti válság megoldását szorgalmazza a Szovjetunió is- Ennek céljából hívták meg Moszkvába Husz- szein jordániai királyt. A Jordán uralkodó pozitívan értékelte a Szovjetunió erőfeszítéseit, különösen azt, hogy szorgalmazza egy nemzetközi értekezlet összehívását, amelyen minden érdekelt fél — ideértve a Palesztin Felszabadftási Szervezetet is, — részt venne. Nyugtalanító hírek érkeztek az elmúlt héten Lengyel- országból is. Mint ismeretes, öngyilkosságot követett el Jerzy Olszewszki volt lengyel külkerésKedelmi és tengergazdálkodási miniszter, valamint Edward Barszcz volt fejlesztési és épitö- anyagUgyi miniszter. Az ún. Független Diákszövetség az ország több nagyvárosában tüntetést rendezett, amellyel ki akarja kényszeriteni államellenes bűnözők szaba dón bocsátását. A szocializmusellenes erők mind nyíltabb akciói csak rontják a súlyos gazdasági helyzetet, jelentések szerint az év első négy hónapjában az ipari termelés értéke 98 milliárd zlotyval volt kevesebb, mint az előző év hasonló időszakában. Ez az export jelentős visszaesését is eredményezte. Súlyos a csökkenés a széntermelésben, pedig a szén Lengyelország legfontosabb exportcikke. A sztrájkakciók nyomán az államtól kicsikart drasztikus béremelések következtében a belföldi piacon az áruhiánynyal párhuzamosan óriási pénzfölösleg gyülemlett fel. Ez az inflációt serkentő lavina továbbra is növekszik. A lengyelországi szocializmus ellenfeleinek egyik fő célpontját jelenleg a rend- fenntartó erők jelentik. A lengyel belügyminiszter adatai szerint az utóbbi négy hónapban a bűncselekmények száma 26 százalékkal emelkedett, ezen belül a rablásoké 36 százalékkal. A lengyel államtanács megállapította, hogy a társadalmi- -gazdasági válságból és annak lélektani következményeiből eredő helyzetet tovább rontják a rendfenn-' tartó, a bűnüldöző, az ügyészi és az igazságszolgáltatási szervek elleni mind gyakoribb támadások. Két súlyos terrortámadás izgatta a közvéleményt az elmúlt hét elején. Barcelonában szélsőjobboldali terroristák elfoglaltak egy bankot, és számos Inszt tartottak fogva. Szélsőbaloldali terroristák egy török repülőgépet térítettek el a bulgáriai Burgaszban.. Határozott feltépé.ssel mindkét tér rnrakciát sikerült leküzdeni A török kormány köszönetét mondott Bulgárié-iak, hogy biztonsági szerveik mindent megtettek az utasokért. HITED iÖNYfii; HÉTKÖZNAPOK, MÁMOROS HETVEGTK