Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-02-12 / 7. szám

120 éve született Anton Pavlo­vié« Csehov orosz író a rövid elbe­szélés és dráma nagy mestere. Élet­művével a nagy orosz realisták ha­gyományait folytátta, és Gorkijnak, a szocialista realista irányzat mesteré­nek az előfutára volt. Alább a Három esztendő című regényéből emeltünk ki egy rövid részletet. A.P CSEHOV Három esztendő Felkelt és az ablakhoz ment. — Bárhogy áll a dolog, el kell bú­csúzni a boldogság ábrándjától — i szólt és az utcát nézte. ■— Mert az ntncs. En nem ismertem soha és va­lószínűleg nem Is létezik egyáltalá­ban. Különben ... egyszer az életem­ben mégis voltam boldog; amikor e- gész éjjel az ernyőd alatt ültem. Em­lékszel, hogy egyszer Nináéknál hagy­tad a napernyődet? — kérdezte, visz- szafordulva a jeleségéhez. — Akkor szerelmes voltam beléd, és emlékszem, hogy egész éjszaka az alatt az ernyő alatt ültem, és elárasztott a boldogság. A dolgozószobában a könyvszekrény mellett bronzveretes mahagóni fiókos­szekrény állt, ebben egy csomó ha­szontalan lomot tartott, köztük az ernyőt is. Elővette és odanyújtotta fe­leségének. — Ez az. fúlta egy percig nézte az ernyőt, jráismert és szomorúan mosolygott., — Emlékszem — mondta. — Arrtí- I kor szerelmet vallottál, a kezedben I szorongattad. Észrevette, hogy Laptyev készül sl- I menni, és így szólt: — Ha lehet, kérlek, gyere vissza ' korán. Olyan rossz, ha nem vagy itt­hon. Aztán Júlia bement a szobájába, és soká nézegette az ernyőt. STANISLAW JERZ LÉC: /gondolatok Amióta az ember két lábra állt, nem tudja visszanyerni régi egyensú­lyát. A tett utoléri a gondolatot. De csak akkor, ha üldözőbe veszi. Az igazi férfit' könnyű megismerni. Főleg, ha meztelen. Mikor születik a pesszimizmus? Akkor, ha összetalálkozik két, egy­mástól eltérő optimizmus. Van kis semmi és Nagy Semmi. Ne legyetek kegyetlenek, ne édesít­sétek meg a mazochisták életét. Hatalmas ereje van a semminek. Semmit sem lehet tenni ellene. Ne veszítsétek el fejeteket. Az élet meg akarja simogatni. Istennek az istenét, császárnak a császárét. Csak ott kellett volna len­ni az osztozkodásnál. Az anekdota mesterei Olyan szé­pen mesélt nekem a saját életemről, hogy már-már attól tartottam, ha el­hallgat, megszűnők létezni. Mindentől csak két lépés választ el bennünket: egy előre s egy hátra. Tóth László fordításai A lant járt már a nap, nem sok kellett hozzá, hogy le­bukjék a közeli fenyves mö­gé. A rét napsütötte része egyre zsugorodott. A nap jókora égetett tégla színű korongját hamarosan a horizont ködpárái el is takar­ták. A lányMelállt. Egy ideig még a napnyugtát figyelte, már ameny- nyivel meghosszabbíthatta a lát­vány élvezetét azzal, hogy felá­gaskodott Így valamivel tovább ellátott a fenyveserdő mögé. Ki­nyújtotta jobb karját maga elé és hüvelyk- és mutatóujjával lemérte az egyre sötétülő napkorong át­mérőjét, a fénye már nem vakí­totta, bár az arcán még érezte a belőle sugárzó kellemes meleget. — Három centi ,— mondta han­gosan. — Mi három centi? — kérdezte a fiú. — A nap, ahogy lenyugodott, három centi volt az átmérője. A- mikor a legnagyobb, s így a leg­melegebbnek is kéne lennie, ak­kor lesz semmivé. — Akár a gyönyör. — Állj fel, s magad is látha­tod. — Mit láthatok? — Hogy múlik* el a nap. A fiú felállt, begombolta vé­kony vászoningét, amely fölött bőrkabátot viselt. A lány sűrű, sötétbarna rövid haja ragyogott a nap gyengülő fényében. Lábujjhegyre állt bar­na mokaszinjában, hogy még egy­szer legalább egy pillantást vet­hessen az utolsó letűnő sugárra, amelynek fénye elmosódott sze­me tükrében, s az erdő fölötti hű­vös szellő rezdülésében. Szinte be­leremegett a fenyves, s a száraz ágak roppanása a rétig elhalllt- szott. Az erdő halkan susogott. — Már nem látom — mondta. Szomorúnak látszott. — Mert olyan aprócska vagy — mondta a fiú. — Ne beszélj ilyesmit. — Néha nem árt, ha emlékez­tetjük a nőket a gyengéikre. — Hogy megjuhászodjanak? — Csak hangosan gondolkodtam. — Hat perc — mondta erre a lány. — Mit akarsz azzal a hat perc cél? A lány az aprőbbacska kövecs­kéket kezdte szedegetni a fűből, amelyek nyomták, amikor még ülve gyönyörködött a tájban. A perjefű hegyén egy katicabogarat pillantott meg. Odatartotta az uj­ját, s a katicabogár átmászott rajta. — Hat percig tartott a nap­nyugta — jegyezte meg a lány. — Értekezést írhatnál róla, miért nyugszik le a nap éppen hat perc alatt — mondta a fiú iro­nikusan. — Hat percig tartott az átme­net a nappalból az éjszakába <— folytatta a lány, és leült. — Majd én írok értekezést — berzenkedett a fiú. — Miért oly érzéketlenek a nők azzal a férfi­val szemben, akinek az éltető na­pot jelentik? A rét felső végén a hegyoldal­ban mind sötétebb lett a gyér er­dő. A lány nem fortyant föl a meg­jegyzésre, csupán súgott valamit a fiúnak és tekintetével a katica­bogár röptét követte, míg az el nem tűnt az egyre sűrűbb szür­kületben. — Látod, elrepült,-mert belátta, hogy az ujjad hegyén mégsen töltheti az éjszakát — .mondta a fiú. Alkonyodon. A nappali fény múlásával arcvonásaik egyre bi­zonytalanabb, személytelenebb for­mát öltöttek. Megszépültek tőle. A fiú meg akarta csókolni a lányt, de az tenyerével eltakarta az aj­kát. — Várjl — mondta. A fenyves szélén, amely mögött alig fél órája lebukott a nap, e­gész alacsonyan úszó ködpára ereszkedett a rétre. — Indulhatnánk is, mintha fáz­nék — mondta. — Kölcsönzőm a bőrkabátom. — S te nem fogsz fázni? • — Meg kellene beszélnünk, mi­kor találkozunk ismét. Milyen nap lesz holnap? — Csütörtök. — Este eljövök. — Ne, holnap nel — Miért ne? — Szvettert kötök. — ?! — Már rég elkezdtem. Nincs időm befejezni. Különleges a sza­bása, s attól félek, hogy mire ké­szen lesz, senkinek sem tetszik majd. — Ez nem indok — mondta a fiú, mintha nem is venné ko­molyan a lány szavait. — Csak nem gondolod, ( hogy kiagyalok valamit, amit te elfo­gadható indoknak találsz majd? Az a szvetter neked sem fog tet­szeni. — Sose törődj azzal, hogy tet­szik-e valakinek vagy sémi — mondta engesztelőn a fiú, s a hangnemmel Is taktikát változtat­va. Fő az, hogy neked tetsszen. — Ügy csinálom meg, hogy csak nekünk tessékl — Ha majd kötsz száz olyat, elég lesz, hogy meggyőzd azokat is, akiknek az első nem tetszett. Engem meggyőztél már azzal, hogy tudod, milyen szvettert a- karsz — mondta. — Hol vegyek százféle színű fo­nalat? Ha nekem lenne száz szvetterem — morfondírozott .ön­feledten —, a tél minden napján felvehetnék egyet, s mindig más­ban lennék. Száz különféle színű szvetter - az lenne csak a gyö­nyörűség! — Vagy inkább egyhangúság — szakította félbe. — Igen — mondta a lány in­kább magának. — Hát akkor mikor? — kérdez­te a fiú. — Az idő kevés, pedig milyen sokra lenne szükségem magamnak is. Ha nem vagyok melletted, kép­zelj oda magadhoz. Olyannak, a- milyennek szeretnél, ha lennék. Meleg ez a bőrkabát. Köszönöm. Alig gyönyörködhettek a szür­kületben, máris sűrű sötétség bo­rult a rétre, amelyben egy-egy pil­lanatra a lány is meg a hangja is elveszett. Az erdő szél» fölött meg-megvillant a neonok meg az utcai lámpák fénye. A zaj útját állta az erdő, nem hatolt odáig, a fény tétován vibrált a fák fö­lött. — Kérlek! De még mindig nem állapodtunk meg. Tehát pénteken. — Ne haragudj, de pénteken sem lehet. A kolléganőmnek szü­letésnapja lesz, s halvány sejtel­mén sincs, mikor lesz vége á bu­linak — mondta a lány csilingelő hangon. — Hát akkor kénytelen leszek más lányt találni, aki ugyan nem lesz a mindenem, de . bizonyára több Ideje marad számomra — mondta a fiú kissé nyeglén. — Igaz is, ne legyünk ebben sem az egyhangúság hívei, ha nem akarunk, hisz ahogy nő bennünk az egyhangúság érzete, úgy fogy az életörömünk. Az egyhangúság szót különös nyomatékkai mondta, különben újra nyugodt volt a hangja. Bol­dognak és szabadnak érezte ma­gát, énjében volt. Es gyönyörű, akár egy tündér. — Te kiborultál! Most látlak először ilyennek — így a fiú. — Ugyani Még nem fázol? — kérdezte a lány mosolyogva. Tény­leg nyugodtnak látszott. — Miért teszed ezt? — fortyant fel a fiú, és hangosan káromko­dott egy cifrát, minden szavát csaknem érthetően visszhangozta az erdő. A lány kuncogott magában, és úgy tett, mintha keresne valamit a fűben, amely nyirkos szénailla­tot árasztott, s ez a föld hűvössé­gével keveredve ingerelte az or­rot. A rét szemközti oldalán föl­bukkant a telihold sápadt képe. — Csupán azt kérem, hogy* a napirendedbe iktass be néhány percet számomra is — könyörgött a fiú. — Például minden szombaton es­te az uszodába járok, nem tud­tad? — válaszolt nyugodtan, nem hagyta magát provokálni. — Uszoda, születésnap, szvetter meg mit tudom én, mi — hábor­gott a fiú, és körbe-körbe járkált a lány körül. — Nézd, már feljöttek a csilla­goki A fiú hallgatott. — Kérlek, szerezz nekem egy kis örömet, és mondd meg őszin­tén, nem untatlak téged? — szó­lalt meg a lány kisvártatva. — Sosem untattál. — Te sem engem. — Valóban? — kérdezte a ftú hangosan, de nyugodtan, s egy­szeriben eltűnt mindaz, amit a lány oly varázslatosnak látott. Be­lehullott a sötétségbe, mint a nap a horizont mögé, s nem ma­radt egyéb, csak a visszhang meg a vöröslő égalja. — És most gyerünk, Indulás le­felé — szólt a lány mosolyogva, és csilingelő hangja ismét tündéri lényre emlékeztetett. Leheletük a gyér holdvilágnál szinte eltűnt a hűvös, fakéreg Illa­tú erdei párában. Így ballagtak az ösvényen, amelyet mint kezük fején a kidudorodó erek, behálóz­tak a hatalmas fenyőfák gyöke­rei. A fák ritka koronáján át csu­pán a holdfőny világította meg az utat. A lány hallgatott. Hat perccel a holdkelte után már csak a csillagok meg a tündé­rek énekelnek. VÉRCSE MIKLÓS fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents