Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-10-28 / 44. szám

fl* s Ä főépítésznél Bukarest főépítésze, Alexan­dra Budisteanu kedélyesen kérdi: mi érdekel Jobban, a vá­ros múltja vagy jövője. — A Jelene,. — Az kicsit nehéz lesz, mert ml már az ezredforduló gene­rációjának építünk. A városfejlesztési terv leg­főbb elve a termőföld védelme és a zöldterületek sérthetetlen­sége. 4.- • — Szerencsénk van, -mert Bu­karest nagykiterjedésű, több mint 600 négyzetkilométer te­rületű város,,.ráadásul van hő­vé terjeszkedni. Az 1977-es földrengés után Bukarest köz­pontjába .Irányítottuk az épít­kezések súlypontját. És bizo­nyára tapasztalta, hogy az ak­kori pusztításnak jelenleg már nyoma sincs a városban. Befolyásolta-e a. földren­gés a város épületeinek építé­szeti technológiáját? i— Nem döntő mértékben. Tu­lajdonképpen a földrengés vizs­ga volt, amelyen helytálltunk, ugyanis csak a nagyon régi épületek mentek tönkre, ezért nem Is változtattunk fő építés szetl elveinken. Továbbra Is 1= gyekezünk megőrizni a város történelmi arculatát, és ott, ahol az utca vagy városrész azt megkívánja, az. új épületeknek . is igyekszünk ilyen arculatot adni. 'Az építészek véleménye, hogy az ipartelepeknek, amelyek szennyezik a levegőt és a vi­zet, semmi keresnivalójuk a la­kónegyedekben, városközpon­tokban. Ezt az elvet Bukarest­ben szigorúan veszik. Néhány évvel ezelőtt még az ország ipari termelésének egynegyede itt összpontosult, ma ez tizen­öt százalékra csökkent. Egy ce­mentgyárat nemrég „lakoltat- tak“ ki egy új lakónegyed tő- szomszédságából. Bukarestben ebben az ötéves tervben 170 ezer lakás épül, a következőben már 20Ö ezer. A kétmilliós főváros lakóinak két­harmada új lakásban lakik, csu­pán a régebbi (13—^20 éves) lakónegyedekben, a . Titánban 240 ezer ember él, a Drumul Taberiiben 170 ezer., Maga _a város főépítésze egy házgyári elemekből készült lakóház ti­zedik emeletén lakik. Nem mintha ezt tartaná a. legideáli- labbnak, de egy gyorsan fejlő­dő társadalo.m;nem építhet min­den családnak , kertes házat. „Nem azért, mint! i nem. fér­nénk el a. földön, hanem mert ezzel az építészeti technikával csak 2060-ra oldanánk meg j lakásproblémát.“ A bukarestiek rendkívül büsz­kék a metróra. Lépten-nyomon bukdácsolnak, terelőutakon köz­lekednek miatta/ mert Prágá­hoz hasonlóan itt is folyamato­san adják át az egyes szakaszo­kat, de ez cseppet sem zavarja őket. Az első szakaszt tavaly au­gusztusban adták át a bukares­tieknek. Azonnal elhatároztam, hogy kipróbálom. Kisszakaszt választottam, az Uniri, piac és a Timpuri Női gyár közöttit. Az utazás valóban nem tartott sokáig, viszont a lépcsőjárás igen, mert a mozgólépcsőknek minden állomáson csupán a he­lyük van meg. t Maricánál Marica Floriea egy bukaresti kötöttárugyár varrónője, hat éve dolgozik a gyárban, napon­ta 170 férfizakőba kell bele- varrnia a bélést. Havi kerese­te 1500—1800 lei. A mesterke­zek versenyében vállalati szin­ten második lett. Olt megyéből jött, elvégezte a gyár üzemi is­koláját, és nem gondol többé arra, hogy hazamenjen... _ Marica, hogyan osztod be a pénzed? — Legtöbbet az öltözködésre költök, meg szépítőszerekre. Aztán sokba kerül a szórako­zás is. A fiúmmal moziba, disz­kóba járunk, nem, nem spóro­lok semmire. Talán később... — Otthon érzed magad eb­ben a hatalmas városban? ' — Lassan több itt az idegen, mint a tősgyökeres bukaresti. Már megszoktam a várost, és tulajdonképpen nem tudnék o- lyat mondani, ami itt nem tet­szik. A gyár, amelynek egy részle­gén Marica és a KlSZ-tltkér, Pt- va Illana végigvezetett, egy ha­talmas textllkombinát, 18 ezer dolgozóval. Termékeik nálunk Is kaphatók, elismeréssel szól­tak főleg a Romarta — Prior- -csereakclókról. Illana 16 éves korától a gyár­ban dolgozig, varrónőként kezd­te, kőt éve áll az Ifjúsági szer­vezet élén. Férjezett, egy kis­gyermeke van. — Most bizonyéra az óvodá­ban van — Jegyzem meg. — Nem, nem. Az ismerősök­höz hordom. A vállalati óvoda mindössze 300 férőhelyes, és nincs is Igény nagyobbra, mert az asszonyok többsége nem a gyár közelében lakik. Hogy mindezt megértsd, azt ajánlom, buszózd végig a várost réggel hat és tél hét között..-. Az óvodán kívül a gyárnak van egy 300 férőhelyes mun­kásszállója, ifjúsági klubja, a- melyben rendkívül sokrétű te­vékenység folyik. Ami viszont számomra sokkal figyelemre méltóbb, az a gyár üzemi isko­lája, amelyet Illana szavai sze­világjárók Nehéz újat Írni egy olyan városról, amelyben nyaran­ta hazánk turistáinak ezrei fordulnak meg. Helyzete­men csupán az a tény könnyít, hogy riporterként jár­tam olyan helyeken is, ahová turistaként az ember nem jut el. ZÄCSEK ERZSÉBET BUKAREST A bukaresti űnirea téri piacon rlnt a termelés minőségének javítása végett hoztak létre. — Sok asszony egyenesen a földekről jön hozzánk, és mi nem állhatunk addig a terme­léssel, míg betanulnak. A gyár mérnökei ebben az üzemi is­kolában segítik őket az alap munkafolyamatokat elsajátíta­ni, a gépek iránti bizalmatlan­ságukat legyőzni. Járjuk a gyárat. Modern alap­anyagok, modern fazonok. Se­lejt úgyszólván nincs. Tökéle­tes munka. Marica közbe-köz- beszól: „Ezt Franciaországba készítjük, ezeket a szőrmegal­léros kabátkákat pedig Olasz­országba.“ Adriannál Boeru Adrián még 30 éves sincs, és máris egy olyan intéz­mény igazgatója, amelynek ren­dezvényeire hetente kétezer fiatal Jár. Ezt az intézményt népszerűén Atheneulnak neve­zik, és körülbelül a mi művelő­dési házainknak felel meg, az­zal a különbséggel, hogy Romá­niában ezek a házak a bevéte­lükből élnek, nem részesülnek állami támogatásban. — És még egyszer sem volt probléma? — kérdem csaknem kétkedve Adrlant. i Amint látja, nem. A leg­jobban a szórakoztató- és sport- rendezvények „fizetnek“. Nem a tömegsportrendezvények, ha­nem... De tudja mit, jöjjön, megmutatom. A pincelejáratot egy hatal­mas kulcs nyitja. (Az épület azelőtt egy magántulajdonban levő villa volt.) Lenn kacska- ringós folyosókból ajtók nyíl­nak, rajtuk különféle feliratok: fotokamra, gimnasztika, tested­zés, dzsesszgimnasztika, fogyő- kúraterem. Itt megállunk. — Sok nálunk a kelleténél kövérebb ember. Ez nekik sem p| tetszik. Aki fogyni akar, hoz- zánk Jön. Itt aztán verejtékez­ve, hetente ledob 1—2 kilót, szakszerű felügyelet alatt, elő­re kidolgozott szigorú diétá­val, mindenkinek sikerül meg­szabadulnia fölösleges kilóitól. Egyiknek ez egy hónapig, a másiknak fél évig is eltart, de mindenkinek sikerül. Ezért a fogyókúráért valóban csak szimbolikus árat kérünk. A ház látogatóinak zöme 17 Hanul cu tel — 27 év közötti fiatal. Ezek egy része műkedvelő, a többiek kíváncsiskodó, szórakozni vá­gyók. Népszerűek a diszkó- estjeik — héttől tízig — kiállí­tásaik. vetélkedőik. ve zsibongó emberekkel, akik nem vásárolni, inkább csak to­longani jönnek a Lipskánlra. A lipskáni bazárban Tamás, bukaresti kísérőm otttartózkodásom utolsó napján kétségbeesetten kapott a fejé­hez: te jó ég, hiszen még nem voltunk a Lipskánin és a skan­zenben sem, és a kereskedők fogadójában.sem. Ez engem ak­kor egyáltalán nem zavart, de most, bizonyos idő távlatából mégiscsak örülök, hogy meg­néztem, amit a bukarestiek minden idegennek megmutat­nak. A llpskanl bazár a bratisla- val korzó vagy a komáromi Jó­kai utca megfelelője, természe­tesen sokkal hosszabb és töm­Hát tolongtunk ml is boldo­gan, és közben megpróbáltunk bámészkodni is: néztük a mű­bőr vackokat, a meleg kézikö­tésű gyapjúpulóvereket, mellé­nyeket, kucsmákat, övcsatokat, melltartókat, overallokat, kö­csögöket, hímzett térítőkét. Sze­rettem volna legalább egy fel­vételt készíteni a nyüzsgő tö­megről, sajnos, fényképezőgé­pem lencséjében szüntelenül csak az előttem tolongó néni bekötött feje látszott. — Térjünk már be valahová — kérleltem Tamást. Hanul cu tel — ez állt a táblán a fölött a kapu fölött, amelyen mi bementünk. Itt sze­rencsére sokkal kisebb volt, a tömeg, mint kint. A Hanul cu tel egy hangulatos udvarház. Az udvarból sok-sok ajtó nyí­lik, mindegyik mögött más-más árut vásárolhat a pénzes Ide­gen: hímezett térítőt, iparmű­vészeti tárgyakat, és fenn az emeleten van a bizományi árú­ház. Itt többek között közszük­ségleti cikkek és művészeti al­kotások, valamint nemesfém készítmények kaphatók. Stílbú­torok 12—15 ezer leiért, ikonok 400—450 leiért, népművészeti tárgyak potom áron. Megveszek egy postert, sőt egy ruhát is kiválasztok, szívesen megven­ném, ha lenne rá pénzem. De nincs, és így nehéz szívvel to- vábbállunk, a titokzatosan hang­zó Hanul lul manuc felé. Közben vagy háromszor is elhagyom a vásárfiát, de mind­annyiszor megkerül, mert ki­nek is kellene egy plakát. A Hanul lui manuc valamikor a kereskedők szálláshelye volt. Ma turistaattrakció, furfangos- sággal és leleményességgel rendbe hozott pénzköltőhely. A téglalap alakú épület udvart zár körül, ahol jelenleg szabad­téri vendéglő működik. A ház­ban szálloda, étterem, apró presszók vannak és emléktárgy- üzletek. Süppedő szőnyegeken, frakkba öltözött pincérek su­hannak — mindezt egy 400 é- ves épületben teszik, amelynek falai helyenként a félméteres vastagságot is meghaladják. ■— Meghívlak az Interconti- nentálba — mondja Tamás, lát­va, hogy már alig vánszorgok. — De én éhes vagyok...-r Tudom, ebédre hívlak, nem csendes üldögélésre. Ennek pedig nem lesz jó vé­ge, gondolom magamban, én csak egyszer voltam a buda­pesti Intercontinentálban, de megelégeltem az efféle rongy­rázást. Csendben vagyok, gon­dolom Tamás jobban ismeri a helyi viszonyokat. A két ebédért 40 leit fizet­tünk, és ettől egészen megjött a kedvünk a további sétához. Ma­gyarázatképp csupán annyit, hogy nem az Intercontinental luxuséttermében, hanem a szál­loda földalatti önkiszolgáló é- telbárjában ebédeltünk. Külön­ben ez is nagyon elegáns hely, de az ételek árát a diákok zse­béhez méretezték. Itt ismer­kedtem meg egy fiúval, aki ke­véske orosz tudásával elmond­ta, hogy egy bukaresti diáklap szerkesztője. — Egyetemi lap? — kérdez­tem. — Nem, a KISZ Központi Bi­zottsága adja ki az egyetemis­táknak. Ezenkívül természete­sen minden egyetemnek van saját lapja. Az Intercontinental és a Du- na-szálló tulajdonképpen a vá­ros központját képezi. Jobbol­dalt az egyetem épületei, bal­oldalt a Nemzeti Színház, és még néhány nagyon elegáns új épület. A téren körös-körül íz­léses ernyők alatt virágárusok kínálják a kardvirágot, az őszi­rózsát, a szegfűt. Bukarestben nagyon sok a virág, és az em­berek szeretik is a virágot. A téren teljesen véletlenül felfe­dezzük a Csehszlovák Légitár­saság irodáját. Szlovákul kér­dem, szlovákul válaszolnak. Igen, rendben van a repülője­gyem. Nagyon előzékeny, kész­séges mindenki. Innen a Július Fuőík utcába indulunk. A földrengés itt is sok épületet tönkretett. Az épít­kezések ellenére az utca .tele van zölddel, néhány fa talán már százéves is lehet. Az utca lakói közül bizonyára csak ke­vesen tudják, ki volt Fuéík; sajnos még egy emléktábla sem hívja fel figyelmüket a névadó­Két óra múlva indul a repü­lőgép Bratislavába. Megvásáro­lom a bukaresti esti lapot, az Informatiát. Ebből megtudom, hogy a város legnagyobb mo­zijában az Elfújta a szélt játsszák Clark Gable és Vivien T.eigh főszereplésével. Az elmúlt héten háromna­pos látogatáson Görögor­szágban tartózkodott Labo- mír Strougai elvtár«, cseh­szlovák kormányfő. Cseh­szlovákia és Görögország po­litikai és - gazdasági együtt­működése jó példa a külön­böző rendszerű országok kölcsönös kapcsolatai fej­lesztésének lehetőségeire. Az elmúlt öt esztendőben a kölcsönös külkereskedelem igen dinamikusan fejlődött és megvannak a kedvező fel­tételek a mindkét fél szá­mára előnyös termelési koo­peráció és a harmadik pia­cokon való együttműködés fejlesztésére. A látogatás al­kalmából egészségügyi se­gítségnyújtási és konzulárts szerződésről szóló egyez­ményt is aláírtak. Október 21-én ülést tar­tott Moszkvában az SZKP Központi Bizottsága. Nagy­jelentőségű beszédet mon­dott az SZKP KB főtitkára, Leonyid Brezsnyev. Beszé­dének nagy részét a nép­gazdaság fejlesztésének szentelte. Foglalkozott az életszínvonal emelésével kapcsolatos kérdésekkel. El­ső helyen említette az élel­miszerellátás javítását. Meg­állapította, az országban jó­val több növényi és állati eredetű terméket gyártanak, mint korábban, a városok és az ipari központok élel­miszerellátása azonban ne­hézségekbe ütközik. Ezért fontos, hogy a mezőgazdaság továbbra is nagy beruházásokat és a- nyagi forrásokat kapjon. Brezsnyev elvtárs kitért a közelmúltban jóváhagyott és az éleltniszerprogram e- lőkészítésére .vonatkozó ha­tározat teljesítésének a fon­tosságára, majd megállapí­totta, hogy az életszínvonal további emelése megkövete­li a közszükségleti cikkek gyártásában is a változáso­kat, amelyek nemcsak a mennyiségre, hanem a mi­nőségre és az árucikk vá­lasztékára is vonatkozik. A Varsói Szerződés tagál­lamai külügyminiszteri bi­zottságának ülése október 19—-20-án Varsóban volt. Az ülés résztvevői hangsúlyoz­tak, hogy a mostani bonyo­lult nemzetközi helyzetben növekszik az európai biz­tonsági és együttműködési értekezleten részt vett álla­mok képviselői november 11-én kezdődő madridi ta­lálkozójának jelentősége. A jelenlegi körülmények kö­zött — hangsúlyozták a kül­ügyminiszterek — a katonai feszültség csökkentésének döntő jelentősége van ab­ban, hogy az államközi kap­csolatok a béke és az eny­hülés Irányába fejlődjenek. Szükségesnek tartják, hogy Madridban döntés szülessen az európai katonai enyhü­léssel és leszereléssel fog­lalkozó konferencia összehí­vásáról, annak idejéről és helyéről. Már a múlt héten emlí­tettük a francia elnök kí­nai látogatását. Most, ami­kor a látogatás már befeje­ződött, világossá vált, hogy a kínai és a francia nyilat­kozatok jelentősen eltértek egymástól. Megfigyelőknek feltűnt, hogy a francia el­nök nem csatlakozott a kí­naiak által szorgalmazott szovjetellenes kitételekhez. A kínai vezetők közvetve bírálták a francia elnöknek azt aa álláspontját, hogy párbeszédet kell folytatni a Szovjetunióval, meg kell e- rősíteni az enyhülés irány­zatát és nem szabad meg­engedni, hogy a feszültség váljék uralkodóvá Európá­ban. A francia köztársasági elnök többször hangsúlyozta azt a tényt is, hogy Kíná­nak is pozitív szerepet keb lene játszania a nemzetkö­zi politikában. Ezek a fran­cia vélemények a kínai Ve­zetők körében nem találtak megértésre. r L

Next

/
Thumbnails
Contents