Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)
1980-10-14 / 42. szám
Tények-események A „tunguzkai rejtély“ és a kérdőjelek D. A test ásványi alkotórészei nagy arányban tartalmaznak nátriumot (50 százalék), cinket (20 százalék), kalciumot (10 százaléknál több), vasat (7,5 százalék) és káliumot (5 százalék). Az üstökösök színképében éppen ezek az elemek (a cink kivételével) figyelhetők meg a leggyakrabban. Az adott „kémiai kollekció“ hasonlatos az amerikai űrhajósok által a Holdról hozott, úgynevezett „rozsdás föld“ és „narancsszínű talaj“ minták összetételéhez. Ezeknek a talajfajtáknak a képződését pedig több tudós szintén kapcsolatba hozza az üstökösök magjának becsapódásával. EGYRE KÖZELEBB A TITOKHOZ A TASZSZ 1980. január 23-án jelentette, hogy fél évszázad kutatásai után a szovjet tudósok először jutottak olyan lelet birtokába, amely új fényt derít a szibériai tajga fölött 1908. június 30-án felrobbant kozmikus test anyagi összetételére. Az Ukrán Tudományos Akadémia Geokémiai és Ásványfizikai Intézetének az expedícióban részt vevő munkatársai a rejtélyes esemény színhelyén Földön kívüli eredetű gyémánt-grafit konkréciókat találtak. A geokémikusok véleménye szerint éppen ez lehet a nyitja a „kozmikus vendég“ tulajdonságai megismerésének, — A fellelt kemény szén, amely általában különlegesen nagy nyomás hatására képződik f— mondotta O. Alekszejeva, az expedíció vezetője —, Ismételten megerősíti azt a feltevést, hogy itt Vanavara község mellett, 70 évvel ezelőtt természetes kozmikus test robbant fel. Ezt támasztja alá Alekszejeva expedíciója: a hajdani katasztrófa nyomait hordozó valamennyi területen jelentős mennyiségű rá- dióaktiv szenet fedeztek fel. Az izotóp részecskék szétszóródásának és a robbanás erősségének figyelembevételével kiszámították a kozmikus test valószínű súlyát. A tudósok arra a szenzációs megállapításra jutottak, hogy felülmúlhatta az ötmillió tonnát is. NEM TETTEK PONTOT A tudósok sok évi fáradságos kutatómunkájának eredményeképpen határozottan állítható, hogy a tunguzkai kozmikus test nem hatalmas méretű kőmeteorit volt, s a tajga fölött nem nukleáris robbanás történt. Ám a pozitív hipotézisek már nem ilyen meggyőzőek. A tudósok felfedezték ugyan a becsapódás körzetében a mágnesessé vált talajt, de az okát megérteni, és a folyamat mechanizmusát rekonstruálni egyelőre nem képesek. A biológiai anomália lényege, hogy a repülés zónájában, a tunguzkai kozmikus test „röppályája“ alatt erősen nő a fenyők mutációjának gyakorisága, s a katasztrófa után a megújuló erdő gyorsabb növekedése figyelhető meg. Ismeretes, hogy a mutációt az erős ionizáló sugárzás, néha pedig kémiai tényezők vagy az elektromágneses tér váltja ki. A Szovjet Tudományos Akadémia Sejttani és Genetikai Intézetében (szibériai tagozat) kísérleteket végeztek olyan fák nevelésével, amelyek sugárzásnak kitett magból kelteké A felnevelt fáknak nem egy — mint a tunguzkai katasztrófa körzetében —, hanem harminckét mutációs ismertetőjele volt... Azok a próbálkozások, amelyek a fák gyorsabb növekedését tisztán ökológiai okokkal — a terep megtisztítása, az örök fagy meghátrálása, az erdőtűz eredményeképpen a talaj hamuval történő feldúsulása — magyarázzák, ugyancsak nem egészen meggyőzőek. Igaz az a feltevés sem bizonyított, hogy a tunguzkai kozmikus test anyaga valóban fokozza a biológiai aktivitást: jóllehet az 1976-ban végzett modellkísérletek, úgymond azt mutatták, hogy az adott körzet talajának a növények növekedését serkentő képessége arányban áll a ritka- földfém-, különösen a lantén és az itter- bium tartalommal. Ezek az elemek az 1980-as eredetű talaj- és tőzegmintákban fokozott koncentrációban megtalálhatók. Ily módon, a tunguzkai robbanás okainak és következményeinek kutatásai végére egyelőre még nem tettek pontot. Amint Nyi- kűlaj Vasziljev professzor, a kutatások vezetője és koordinátora mondja: „Egyre közelebb kerülünk e különös természeti jelenség titkainak felderítéséhez, megfejtése minden bizonnyal hozzásegít az üstökösök keletkezésének' és fejlődésének mélyebb megértéséhez, és a naprendszer kialakulásának megismeréséhez.“ (Vége) (APN) BALKAY GÉZA Két kiemelkedő szerepet is játszott a közelmúltban. A Kinek a törvénye? című filmben ő volt a tiszta erkölcsű fiatal rendőr, aki összeütközésbe került az önhitt téeszelnökkel. Naiv is volt, de vétkes is, hiszen a személyi erényeit, a felemelkedés elérését mindennél fontosabbnak érezte. Képességeit villogtatta, s tiszti iskoláról álmodozott, mert ő is valaki akart lenni, akárcsak az elnök. Sőt. Még nála is többre akarta vinni. A Jövedelmező állás Zsadovjaként csupán hírből ismerjük. Balkay Géza szerepformálása az elmúlt színházi évad egyik legjobb színészi alakítása volt. Hátraiés'ült hajjal, sápadt arccal, fekete szalonkabátban játszotta el a megtört fiatalember szerepét, aki tanulmányai befejeztével letér arról az útról, amely a tisztességes munka szeretetéhez, a küzdés értelméhez vezet, s helyette a könnyebb megoldást választja: pártfogót keres és jövedelmező állásért reszket. Galgóczi Erzsébet és Osztrovszkij hősét Krúdy Al-Petőfije követi majd a tévé képernyőjén, aki valahol a képzelet és a valóság határán harcol az eszméiért. És Balkay Géza játékára újra fel kell figyelnünk. Latinovits Zoltán is tehetségesnek tartotta, ezért is tanította őt versmondásra, színjátszásra, őszinteségre és emberségre. (g. szabó) Máté Magda felvétele OLVASTAM EGY KÖNYVET DÉNES ZSÖFIA: Gyalog a baloldalon Holott abban az időben ez kimondottan férfifoglalkozásnak számított. Az ezt követő három fejezet ifjúsága, pályakezdése, első sikertelen házassága emlékezetes epizódjait eleveníti fel. Ekkorra esik első párizsi útja is, amely meghatározza további életét is. A forrongó művészvilág kellős . közepébe csöppent, olyan környezethe, ahol Manet, Gauguin, Cézanne művészete állandó téma volt. Naponta végigsétált a Boulevard du Montparnasse-on, ahol szeme láttára formálódott az új művészet. Nem véletlen hát, hogy Pestre való visszatérése után a Pesti Napló szerkesztőségében művészettörténeti portrék, riportok, interjúk, karcolatok megírását vállalta. Ekkor ismerkedett meg Adyval Ismeretségükről, barátságukról, kapcsolatukról az írónő már sokat megírt, de egy-két érdekes, eddig ismeretlen villanással most is szolgál. Felsorolja azokat a verseket is, amelyeket kettőjük szerelme hívott életre. Äz idős magyar írónő új kötete hívta fel magára a figyelmet a könyvesbolt polcán, űrömmel nyúltam utána, és kíváncsi izgalommal vittem haza, hogy mielőbb végigolvashassam. Közben szüntelenül foglalkoztatott a kérdés: vajon mi újat mond el még nekünk a 97 éves írónő, aki az 1900-as évek elejétől éles figyelője, krónikása ennek a sokszínű, fordulatokban gazdag évszázadnak? Most is élményeivel, személyisége kibontakozását szolgáló tapasztalataival, nagy emberek életének kis epizódjaival kápráztat el, amelyek részese volt őma- ga Is. Tulajdonképpen életrajzi írások ezek is, de az egyénen túl ott a társadalom, e század változó világa jó és rossz oldalaival, tulajdonságaival együtt. A korrajz, amelyet Dénes Zsófia elénk tár, elfogulatlan és* valóságos. A női lélek finomságával éppen csak addig részletező, amíg nem kicsinyes. Őszinteség, mély emberség, a szépség iránti érzékenység, jellemzi könyvének minden fejezetét. Két részre, öt fejezetre, s epilógusra oszlik a könyv. Az első rész, az „Egyszeri kaland“ a korai gyermekkorba nyúlik vissza, s az eszmélő gyermek legelső élményeit taglalja. A családi tűzhely, az iskola, majd a nagy dolog — ekkor vált lehetővé, hogy lányok is járjanak gimnáziumba —-, az é- rettségi vizsga a központi témája ennek a résznek. Ä fiatal Dénes Zsófia tehetsége, éleslátása már ekkor nyilvánvaló, s ez az, ami kilendíti őt az otthoni jómód tétlenségéből, s az akkori társadalom polgárlányainak érdektelensége helyett az újságírást .választja. A második rész a kötet címadója: Gyalog a baloldalon. Az írónő állásfoglalását fejezi ki, aki újságírói fegyverével, tollával harcol a háború ellen, előadásokat tart, s szüntelenül azon fáradozik, hogy a hazai és külföldi haladó művészek alkotásait a hazai közönség is megismerje, s méltó elismerésben részesítse. Ez a rész az első világháború s az azt követő forradalmak korát tárja az olvasó elé. Az írónő is szenvedő alanya ennek a kornak, saját bőrén érzi a Tanácsköztársaság bukása után dűlő fehérterror borzalmait. Érzékletesebben ki is tudná leírni az akkori magyar értelmiség vészes helyzetét, a meghurcoltatásokat a hírhedt megtorló rendőrség Zrínyi utcai székhelyén, a terrort, s végül az egyetlen kiutat, az emigrációt?! S következik az epilógus, amely reméljük, csak ennek a könyvnek az epilógusa. Hiszen Dénes Zsófia ezekben az utolsó sorokban maga is újabb írásokat ígér. Rodinnal együtt vallja: Mindig dolgoznunk kell, különben berozsdásodunk. Ezt Igazolja magas kora, szellemi frlssesége, s ez a szép könyv is. A Gondolat kiadó gondozásában megjelent 534 oldalas könyv mindvégig izgalmas, érdekes olvasmány, amely maradandó élményt nyújt a fiatal és idősebb korosztálynak egyaránt. Tudom, Többször elolvasom én is. Benyák Mária Nők apróban ]6 múltkor ülök Pesten egy belváros peremi presszóban. J.Bn a középkorú, dagadó keblű pincérnő, asztalunk fölé hajol, fölírja a rendelési, s közben sejtetni engedi bájait. Miután távozik, helyi barátom a fülembe súgja: — Tudod-e, hogy a Rakétában nemrégiben publikált Kolozsvári Grandpíerre Emll-novellának ez a pincérnő az alanya ...?! — s még hozzáteszi, hogy amióta a novella megjelent, alig lehet helyet kapni a minipresszóban. Ez a lényegtelen epizód akkor jutott eszembe, amikor a Magyar Televízió egyik péntek este műsorára tűzte Kolozsvári Grandpíerre Emil és Szálkái Sándor szatirikus filmkomédíá- ját. Aki egy kicsit is ismeri az író. munkásságát, az tudja, hogy a hetedik X-en Is túl járó remek, szellemes prózalrő — enyhén fogalmazva — rajong a gyengébb, nemért. Világa a nő, a nők körül forog, mint az ókori görögöké, akik már pár ezer évvel ezelőtt megállapították: a világ folyását a nők irányítják. S hozzátették még azt Is: a ruhák, a divat, az illatszerek, mosolyuk, kacérságuk páncélzatuk, fegyverzetük kelléktárának része. Azt hiszem, K. G. E. nemcsak tudja ezt, hisz Is benne. És hite szerint most Is a nők körül forgatta a világot. Hiába volt Misi, Misiké, azaz Gáti Oszkár a film főszereplője, a nőkért íródott az egész, mellékszereplőkként is ők voltak az Igazi fők. A hőn áhított Isteni kétszobás lakás Is mellékessé zsugorodott, még ha éppen a lakásért folyt a harc, a sok cécó. A lakást Hogyan lehet leggyorsabban lakáshoz jutnia egy fiatal párnak? Váljanak el, a férfi vegyen nőül egy kétszobás lakással rendelkező nőt, aztán ebrudalja őt ki az otthonából, váljon el tőle, majd házasodjon Ismét össze az első feleségével. hangzik a recept az ügyvéd szájából. És ez, ugye, pofonegyszerű. Szenzációs ötlet filmkomédiához. Ebbe minden belefér: társadalmi karikatúra, jellemrajz, parádés helyzetek és sok-sok nő. Szelíd tekintetű és csavaros észjárású, üzletelő típus és férjvadász, filmcsillag-szépségű és csúnyácska ... Bő a választék. Jó színészekkel tálalva — kész siker. Kész sikerl Kijelentem: tetszett ez a kétrészes íilmkomédta, jól szórakoztam rajta, bár a második rész első perceiben már sejtettem a csattanót. Tudtam, hogy a fiatalok nem jutnak két szobás lakáshoz, hogy Misiké továbbra Is szemétdombot csinál a szobából, és sejteni merészeltem azt Is, hogy most már az idők végezetéig notorikus nőcsábász s vele párhuzamos reménytelen lakáshajhászó lesz- belőle. Tetszett ez a film, már csak azért Is, mert nem ígért sokat, de amit tgért, maradéktalanul valóra váltotta: apróban, szatirikusán mutatta be a nőket. A nőket és a körülöttük forgó „vllá got“. Egy szűk, de nagyon sokak által megjári világot. Szórakoztatott, szertelenkedett, komolyan komolykodott, nemcsak játszott, játékot „űzött“ a gondjainkból, de játszani Is tanított. Játszani az élet nagy játékát: őszinteséget, szerelmet, csalódást, hitet, bizalmat, küzdést .. . A sorok között, a képek mögött. Ez Is művészet, ez 1s irodalom. Z. ).