Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-09-02 / 36. szám

H a az ember Finnország felől közelíti meg Nor­végiát, úgy tűnik, mintha hátulról, ahogy mon­dani szokás, „kert alól“ ér­kezne az országba. A lapp­földi Karingasniemi község­nél, amely Finnország egyik legészakibb települése, át­gördül az Inarijoki névre hallgató folyócska hídján, és csak a híd közepén levő tábláról, értesül, hogy meg­érkezett Norvégiába. Széltében-hosszában nincs semmi, csak a sarkvidéki tundrává kopott tá], gyér és csenevész, három-négy mé­ternél magasabbra nem nö­vő nyír- és fenyőfák szegé­lyezik a meglepően jó minő­ségű aszfaltutat. Majd hirtelen vége az aszfaltnak. Bár a térkép elsőosztá­lyú utat Jelöl, a reménykel­tő aszfalt minden átmenet nélkül döngölt földes úttá minősül át, és a sofőr gond- terhetlen hallgatja, hogyan recseg-ropog a kocsi min­den eresztékében a fel-alá hullámzó, lankás-dómbos vi­déken tekergő „úton“. Egy kanyar után hirtelen hatalmas hegylánc tűnik fel. vészjóslóan behavazott csú­csokkal. Az ember észre sem veszi, hogyan jutott a tund­ráról a hegyek közé. Ez már Norvégia a javából. Menjen az ember ebben az ország­ban bármely irányba, min­denütt elkísérik a hegyek. Az első benyomás az or-, szagról kicsit meghökken­tő. A vándor váratlanul nagy táblát pillant meg az út mel­lett, amelyen több nyelven adják tudtul, hogy az úton megállni és fényképezni szi­gorúan tilos, mivel katonai övezeten halad át. A sem­leges Finnország és Svéd­ország után ez szokatlan. Csak fokozatosan tudatosít­ja az ember, hogy a NATO katonai tömb legészakibb „szárnyán“ halad át. így persze már minden világos. A magunkfajta szárazföldi emberekre mindig egzoti­kumként hat a tenger, hát még ha egy viszonylag tá­voli, szinte titokzatosnak tűnő tengerről van szó. Nem csoda hát, hogy hatalmas hurrá hangzik fel a kocsi-, ban, amikor hosszabb zötyö- gés után Lakselv . városká­nál felcsillan az Északi-Je- ges-tenger tükre. Persze ez tulajdonképpen még nem is a tenger, hanem a Porsan- ger-f jord — amely több mint száz kilométerre nyúlik be a szárazföldbe — legdélibb csücske. De hát mit számít ez. nekünk? Elfogadjuk ten­gernek. A szombat délutáni Lak­selv, amely amolyan álmos halászvároskának tűnik, é- lénk forgalommal fogad. Nem csoda, a turístaidény kellős közepén vagyunk. Üz­letek, kávéházak, benzinku­tak üzemelnek, csak a he­lyi bank tart szombaton munkaszünetet. Mi meg itt állunk egy szem norvég pénz nélkül és üres benzin­tartállyal. Marad egy kísérlet a szál­lodában. A recepcióban a hölgy elő­zékenyen közli, hogy termé­szetesen nincsen semmi a- kadálya, hogy beváltsa a dollár . csekkjainkat. Ujjal villámgyorsan ugrálnak az elektronikus számítógép bil­lentyűin. A masina fütyörész, szí­nes számokkal pislog ránk, majd kidobja a végösszeget. Elégedetten tesszük el a pultra kiszámolt pénzt, és hálásak vagyunk a hölgy­nek. Csak a későbbi váltás­kor, akkor már a bankban, jövünk rá, hogy a hölgy „előnytelen“ kurzusban vál­totta be a dollárt norvég koronára. Magyarán mond­va: megvágott néhány dol­lárral. Az Európa legészakibb csücskére igyekvő turista Russenesnél tér le a főútvo­nalról, és egyenesen észak­nak fordulva a Porsanger- -fjord partján tekergő, cso­dálatosan szép, de sofőr­szemmel nézve kissé „hideg­lelős“ úton -halad célja felé Balról sziklás- hegyek, jobb­ról jóval lejjebb a fjord- csillogó tükre. A táj lassan szinte holdbélivé változik A növényzet eltűnt. Sehol egy bokor vagy egy fa. Csak kopár szikla, rajta moha és zuzmó. Meg fekete áfonya, mérhetetlen mennyiségben. Hirtelen kanyar egy szik­lakiugrás mögé... ... a láb reflexszerflen vá­gódik a fékpedálra. Felcsi- korögnak a kerekek, és ál­lunk. Két méterrel a kocsi előtt néhány rénszarvas bandukol ki az árokból. Las­san, komótosan kisétálnak az úttest közepére, megáll­nak, mintha pletykapartit tartanának, megbámulják a kocsit, majd összenéznek, talán véleményt cserélnek rólunk. Majd megunják, és ugyanolyan komótosan le­vonulnak az útról. Űjabb tapasztalat a sofőr kelléktá­rába: itt nemcsak az úttestet kell figyelni, hanem a kör­nyező terepet is. Utunk so­rán még jó néhányszor a- kad ilyen találkozás. Nem tudom a pontos számot, de az itteni statisztikák jópár halálos kimenetelű baleset­ről számolnak be, amelye­ket a rénszarvasok és a fi­gyelmetlen sofőrök okoztak. ffatalmas, néhány száz méter magas, szinte függő­leges' sziklafal állja el az utunkat. Belelóg a tenger­be, kikerülni nem lehet. Az út egyenesen nekifut — pon­tosabban belefut. Csak any- nyi Időm marad, hogy be­kapcsoljam a lámpákat, és r SKANDINÁVIA A VOLÄN MÖGÜL STREDL TERÉZIA RIPORTSOROZATA N J A sorozat szerzője a Galántai Járási Pedagógiai-Pszi­chológiai Tanácsadó dolgozója, és lapunk külső munka­társa, akivel olvasóink a Megsúgom rovatban Veronika néven találkozhatnak. Sorozatában az idén nyáron tett turistaútján szerzett élményeiről számol be. EURÓPA VÉGE Rénszarvas „autóstopp“ elnyel a sötét, odúszerű a- lagút. A kemény sziklába vájt alagút nincsen kifalaz­va. Amolyan „natúr“ módra hagyták. Ennek az a követ­kezménye, hogy állandóan csöpög a víz a mennyezetről. Néhány méter után kényte­len vagyok bekapcsolni a törlőket. ‘ Persze az úttest sincs, kiaszfaltozva, csak a- molyan döngölt föld borít­ja. Az állandóan csöpögő víz korcsolyapályává változ­tatja az úttestet. A kocsi jobbra-balra csúszkál a sö­tét kürtőben. A kanyar mö­gül, mert kanyarog is az a- lagút, autóbusz bukkan elő. Szinte megállók, hogy a szűk helyén elférjünk egy­más mellett. Amikor a busz elmellőz, és egy kicsit hoz­zászokik a szemem a sötét­hez, veszem észre, hogy cen­timéterekre vagyok az alag­út szélén kiásott vizesárok­tól. Ide gyűlik össze a le- csöpögő víz. Verejték veri ki a homlokomat, ha rágon­dolok, mi történt volna, ha ebben a sötét lyukban le­csúszik az autó a latyakkal teli árókba. Üjabb kocsik jönnek szembe. Csak csiga- lassúsággal lehet haladni. Szinte végtelennek tűnik, mire mi enyhébb szénmono- xid-mérgezéssel, mert szel­lőztetés nincs, megpillant­juk, hogy derengeni kezd a kürtő vége. A visszapillan­tó tükörben nézem meg a táblát, amely az alagút hosz- szát tűnteti fel: kétezer- nyólcszáz méter. És nekem ezen visszafelé is át kell haladnom .. .1 A földi vándorlás végpont­ját a térképen Kafjord név­vel jelölik. Ez csak egy kis Az Északi-fok — Nordkapp móló, ahol hajók kötnek ki, no meg az elmaradhatatlan büfé. Európa legészakibb csücske — az Északi — fok, vagy ahogy itt mondják Nordkapp ugyanis nem a szárazföldön van, hanem a Mageroy-szigeten. A komp­hajó ötven perc alatt szál­lítja át a kíváncsi turistát Kaf jordból Honningsvagba, amely a Mageroy egyetlen valamirevaló települése. Beállunk tehát a kocsik hosszú sorába, és várjuk, míg sorra kerülünk a komp­ra. Két fiatalember járja végig a kocsioszlopot. Meg­állnak egy-egy kocsinál, be­hajolnak az ablakon, és va­lamit mondanak. Hát ezek vajon kik lehetnek? Amikor a Fiatom: elé érnek, tana­kodva nézik az ezen a vidé­ken meglehetősen szokat­lan rendszámot. Majd az e- gyik az ablakhoz lép. Udva­riasan és kíváncsian mosoly­gok rá. Mond is valamit, de norvég tudásom odáig nem ér el, hogy megértsem. De nyomban szót értünk egy­mással. Nemzetközileg elfo­gadott kézmozdulattal jelzi, s pálinkáspalackot mondva közbe: alkohol, spirit? Sze­retnének valami szeszesitalt venni. Norvégia ugyanis a három „száraz“ skandináv állam egyike. Csak Dániában lehet szabadon szeszt vásá­rolni. Sajnálatukra nem tu­dok semmivel szolgálni. Honningsvagból az Észa­ki-fokra harmincöt kilométer. Félúton a kettő között van Európa legészakibb kem­pingje, amely természetesen a Nordkapp — Camping ne­vet viseli. A hosszú komp- várás okozta, hogy bizony jól beesteledett, mire' a kempingbe érünk. Persze ez a beesteledés errefelé jel­képes, csak az óráról tud­ni, hogy itt az alvás ideje. Mire a sátorveréssel elké­szülünk, az óra tízet mutat. A kempinget övező ' sziklás hegyek csúcsai napfényben úsznak. Tíz után indulunk életünk első éjjeli hegyi tú­rájára — mint mondtam, napsütésben. Lassan haladunk a mintegy négyszáz méteres sziklás, kopár hegy csúcsa felé. Egy bemélyedésben rénszarva­sok pihennek, nekik nincs szükségük órára, hogy meg­állapítsák, éjszaka van. Tíz perccel éjfél előtt érünk a tetőre. Pontos óraigazítás, és amikor valahol Közép- -Európában egy toronyóra elüti az éjfélt, nyomkodni kezdem a színes diával töl- . tött fényképezőgép kioldó gombját. Filmre fogom az éjféli napot — szó szerint és pontosan. Egy óra után érkezünk vissza a kempingbe. És ami a legmeglepőbb, a sötétség hiánya nemcsak a mi időér­zékünket zavarta meg, ha­nem a hazaiakét is, pedig ők megszokhatták ezt a ren­dellenességet. A kemping­ben ugyanis normális „kem­pingélet“ folyik. A gyerme­kek labdáznak a sátrak kö­zött, amott egy asszony fő­zőcskéi a gázrezsón, sőt még a kempihg élelmiszerboltja is üzemel — egy órakor éj­fél után. Kettőre kerülünk a hálózsákba, de elaludni nem tudunk. A fejre húzott pok­róc teremtette „sötétség“ végre segít. De nem sokáig Négy óra után a nap kibu­kik a hegyek mögül, és húsz percen belül a sátor kezd gyanúsan hasonlítani egy grillsütőhöz. Vége az alvás­nak. Érdekességképpen nem nagyon hiányzik. A földrajzi adatok szerint Európa legészakibb csücske az Északi-fok az északi szé­lesség 71 10 21 fokán fek­szik, a csaknem lakatlan Ma- geroy-sziget legészakibb ki- szögellése. Tulajdonképpen csak egy hárqmszáz méter magas, meredeken a Jeges- -tengerbe eső sziklafal. Még is turisták tízezrei teszik meg évente az utat erre a kietlen vidékre. Olyan ez a vérbeli világjáró turistának, mint mohamedánnak Mekka. Egyszer az életben el sze­retne 1*?- jutni. Amikor a kocsi íelkűszik a kaptatón a sziklaszirtre meglepetten vesszük tudo­másul, hogy az Északi-fokot szépen bekerítették dróthá­lóval. Persze érthető ez a kerítés a szírt szélén. Az emberek sokszor nagyon is bátrak, és lebukfencezni háromszáz méter magasság­ból még tengerbe sem na­gyon ajánlatos. Vagy netán valaki, tele búval-bajjal itt kívánná befejezni földi pá­lyafutását? De mire a kerí­tés a másik oldalon, a sziget felől? Ezt Is hamarosan megértjük, amikor a sorom­póval elzárt bejárathoz é- rünk. A „kapuőr“ flegmán benéz a kocsiba, és szó nél­kül átnyújt három belépő­jegyet potom harminc nor­vég korona ellenébe. Hát igen, ez ilyen világ. Ha le akarsz nézni a szikláról a tengerbe — fizess. Gyors számítást végzünk: harminc norvég korona testvérek kö­zött is nyolc dollár, ami tu­ristadollár kurzusunkat ala­pul véve, meghaladja a száz­hatvan csehszlovák koronát. Meglehetősen nagy pénz egy körültekintésért. De ha már ilyen messzire eljöttünk; ám legyen! Maga a látvány feleme­lő, és kárpótol a méregdrá­ga belépőért. A meredek sziklafal és utána a messzi, párába vesző szürkéskék tenger. Európa végére ér­tünk. Itt tovább már nincs semmi, illetve valahol a tá­voli messzeségben a Spítz- bergák, és azon túl az Észa­ki-sark. Azért van itt még más is. Egy jól berendezett ajándék­bolt és vendéglő — mindket­tő „nordkappi“ árakkal. No meg jelképes földgömb és II. Oszkár norvég király mellszobra, aki 1973-ban meglátogatta ezt a helyet, hogy megindítsa az ide á- ramló turistaforgalmat. Itt ő ősturistának számít. Visszafelé az út könnyeb­ben megy, mint ide. Hiába, gyakorlat teszi a mestert. Még a félelemkeltő alagutat is könnyűszerrel, mondhat­nánk, rutinnal „vesszük“. (Folytatjuk) A Krím-félszigeten lezaj­lott legmagasabb szintű ta­lálkozók jelentőségét mél­tatja vezércikkében a Prav­da, Kjemeli Leonyid Brezs- nyev és a testvérországok vezetői eszmecseréjének fon­tosságát, hasznosságát. A krimi találkozón a kölcsönö­sen előnyös gazdasági e- gyüttműködés fejlesztésével kapcsolatos kérdéseken, az erre irányuló, nagy jelentő­ségű lépések megvitatásán túl az SZKP vezetőinek Bul­gária, Csehszlovákia, Laosz, Lengyelország,, Magyaror­szág, Mongólia, az NDK és Románia, valamint Vietnám párt- és állami vezetőivel folytatott tanácskozásain hangsúlyozták: a szocialis­ta közösség országai a jövő­ben is síkra szállnak a kü­lönböző társadalmi rendsze­rű államok közötti párbeszéd folytatásáért. A következetes békepoliti­kát folytató szocialista er- szágok számára — hangsú­lyozza a lap — nincs olyan kérdés sem Európában, sem Ázsiában, sem pedig a világ más térségeiben, amelynek tárgyalóasztal melletti ren­dezésére ne lennének ké­szek. A krími találkozón hangsúlyozták azoknak a legutóbbi szovjet javaslatok­nak a jelentőségét, amelyek az európai biztonság meg­szilárdítására irányulnak. Annál is inkább rá kell mutatni a szocialista orszá-- goknak erre a törekvésére, mert, a nyugati világban nagy erők ezzel ellentétes irányban igyekeznek hatni. Szovjet vélemény szerint ennek egyik legfrissebb je­le az Egyesült Államok el­nökének 59-es számú utasí­tása, amely: ismét csak azt a szándékot tükrözi, hogy katonai erőfölényt szerezze­nek a Szovjetunióval szem­ben: Ez az utasítás, amely­nek lényege, hogy bizonyos- változtatásokat irányoz elő a kiválasztandó szovjet cél­pontok tekintetében égy e- setleges nukleáris háború­ban, ellentétes a felek e- gyénlőségének és egyenlő biztonságának elvével, en­nek alapján dolgozták ki a SALT-szerződéseket és ó többj szovjet-amerikai kato­nai és más megállapodást. Az 59-es elnöki utasítás szo­ros kapcsolatban áll a Fehér Háznak azzal qz álláspont­jával; amelyet a közép-ha­tótávolságú fegyverekre és az előretolt állomásoztatású amerikai atomfegyverekre vonatkozó szovjet tárgyalá­si javaslattal kapcsolatban képvisel. Washington nem­csak tartózkodik a válasz­adástól, hanem arra törek­szik, hogy elterelje róla a figyelmet. A Szovjetunió a- zonban elutasítja a fegyver­kezési hajsza újabb fordu­lójára szóló amerikai felhí­vást. Ülést tartott és fontos dön­téseket hozott a Lengyel Egyesült Munkáspárt Köz­ponti Bizottsága. A plénu- mon beszédet mondott Ed­ward Gierek, s kijelentette: kritikusan és önkritikusan elemezték az ország prob­lémáit, jóváhagyták a be­számolót, amely arra Irá­nyul, hogy kiutat találjanak a drámai helyzetből. Elmon­dotta, hogy a kormány ko­rábbi programja nem vál­tott ki megelégedést az or­szágban, s most módosítják ezt a programot, bár a vál­toztatásokat alaposan elő kell készíteni, át kell gon­dolni. A tennivalókról szól­va rámutatott: tovább, kell haladni a beruházások visz- szafogásának útján, fokozni a mezőgazdasági termelést, és végrehajtani a gazdaság- irányítás reformját. A sze­mélyi változások célja — mondta — a légkör javítása volt. Aláhúzta, hogy a párt tagjai figyelmesen hallgas­sák meg az emberek véle- , méhyét, érveljenek türelme- sen, de a szocialista rend alapjai elleni támadásokat el kell hárítani.

Next

/
Thumbnails
Contents