Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)
1980-06-03 / 23. szám
„Ha hallgattál volna, bölcs maradtál volna" — Ismételgette nekünk derék jó középiskolai fizikatanárunk, ha tudatlanságból valami égbekiáltó badarsággal akartuk megmásítani a természet örök törvényeit. Valahányszor Carter elnök olimpia elleni hadjáratára gondolok, mindig ez a szintén örök érvényű közmondás jut az eszembe. Meggyőződésem, már ő Is egész biztos ezerszer megbánta, hogy meg- fontolatlanságból és tájékozatlanságból kikelt az emberiség egyik legszebb és legfontosabb „haszontalansága“ ellen. Mert aligha mérte fel, hogy milyen ellenszenvet és ellenállást vált ki világszerte, közte legnagyobb szövetségeseinél Is. Most már egész biztos ő Is tudja, hogy jobban tette volna, ha Inkább azzal foglalkozik, ami egy politikus és államférfi kötelessége; a gazdasági kérdésekkel, a népjóléti tel, a közigazgatással és a külpolitikával, a sportot és a sportkapcsblatokaf pedig hagyja békén vagy azokra, akik Jobban szeretik és jobban Is értenek hozzá. Egész biztos e- zerszer Is elátkozta már azt a napot, amikor szót emelt az olimpiai eszme ellen, mert úgyszólván egyedül maradt. Nyilván szívesen visszavonná korábbi döntését, csakhogy ez sértené a hiúságát. N.yllváp úgy vélekedik', hogy egy olyan Ország feje, amely előszeretettel tetszeleg a világ csendőrének szerepében, ne legyen érzelgős, és tartson ki téves döntése mellett, kerüljön amibe kerül. A világ azonban másképpen vélekedik. Legújabban Is finoman az amerikai elnök értésére adta, hogy elege van az önjelölt vllágcsendőr basásko- dásából. Az országok egymás után utasítják vissza a bojkottjavaslatot. Május 24-lg, tehát a jelentkezés végső határidejéig 85 nemzeti olimpiai bizottság Jelentette be részvételét a moszkvai olimpián. Mindössze hárommal kevesebb, mint ahány -a legutóbbi jnontreáll olimpián -rajtolt. Ha figyelem- - be vesszük, hogy az egyes küldöttségek minden eddiginél népesebbek lesznek, akkor' nyugodtan elmondhatjuk, hogy a moszkvai seregszemle méreteiben Is felülmúl minden eddigit. És akkor még figyelmen kívül hagytuk, hogy a Nemzetközi Olimpiai Bizottság a későbbi jelentkezéseket Is figyelembe veszi. Carter elnök bojkottja tehát teljes kudarcot vallott. Legnagyobb szövetségesei, o- lyan tősgyökeres NATO-orszá- gok, mint Nagy-Brttannia. Franciaország és Olaszország is nemet mondtak rá. Carter elnök már akkor végzetes hibát követett el, amikor politikai célokat akart elérni nem politikai eszközökkel, alantas zsarolással. Ezek után rie Is csodálkozzék azon, hogy már hazájában Is erősen kétségbe vonják politikai és államférfiül képességeit, és a világ sem veszt komolyan. Így Jár, aki hiúságának áldozata lesz. Az egészben csupán az a szomorú, hogy .Carter elnök hiúságának ártatlan áldozatai is vannak. (palágyi) Pontosan egy hét múlva kezdődnek Olaszországban a labdarúgó Európa-bajnokság küzdelmei. Az EB-n rangos mezőny gyűlt össze, erre célozva mini világbajnokságnak is nevezik. Nem is alaptalanul, mert a nyolcaddöntóben ott van az öreg kontinens szine-java, köztük a csehszlovák válogatott is. Mit remélhetünk a csapat szereplésétől? Erre a kérdésre próbáltunk választ kapni beszélgetésünk további részében dr. Jozef Venglojj edzőtől. + Beszélgetésünk elején azt mondta, hogy csapatunkat nem tartja esélyesnek. Talán jobb sorsolást óhajtott? — Annak ellenére, hogy a 1a- nüári sorsolás irányított sorsolás volt, és pusztán gazdasági megfontolásból kiemelték 0- laszországot, Angliát, az NSZK-t és Hollandiát, nem tulajdonítok neki különösebb jelentőséget. Végtére is a másik csoport a vendéglátó Olaszországgal, továbbá Spanyolországgal, Belgiummal és Angliával egy csöppet sem gyengébb, sőt talán. még kiegyensúlyozottabb a mienknél. Számunkra nem marad más hátra, mint célszerű, jó játékkal megvédeni a csehszlovák labdarúgás becsületét. Mint már említettem, nem nagy az esélyünk Európa két jelenleg legerősebb válogatottjával, a nyugatnémet és a holland e- gyüttessel szemben, de én bízom a fiúkban. Annyi nehéz, sorsdöntő mérkőzésen bizonyították már be, hogy küzdőszellemben és játéktudásban is képesek helytállni bárkivel szemben. Ml sem bizonyítja ezt jobban, mint az, hogy igen nehéz csoportból jutottunk tovább. Olimpiai csapatunk is rangos nemzetközi mérkőzéseken vívta ki a moszkvai olimpiai . tornán való részvétel jogát. Nem vagyunk mi tehát o- lyan szánalomraméltók, mint e- gyes elvakult bírálóink gondolnák. Előnyünkre szolgál továbbá, hogy a csapat tagjai jól ismerik mindkét nagy ellenfél játékmodorát. + Mégis, kit tart a legnagyobb esélyesnek? — Számomra az NSZK válogatottja a legnagyobb esélyes, de hangsúlyozom, bárki szolgálhat meglepetéssel. Nyugat- -Németországban néhány kivételes képességű játékos kiválása és rövid megtorpanás után ismét olyan csapatot kovácsoltak össze, amely pillanatnyilag Európában a legnagyobb játékerőt képviseli. Nincsenek gyenge pontjai, talán csak a kapus posztjára nem találtak még megfelelő embert Maler helyett. Az NSZK fölényéről tanúskodnak az európai kupaküzdelmekben elért eredmények, amelyekből arra lehet követ keztetní, hogy az NSZK bajnoksága roppant erős és kiegyensúlyozott. Ez áll a válogatott sikereinek hátterében, NSZK szakvezetői szerencsés helyzetben vannak: van miből válogatnlok. 4- Ezzel szemben a mi ligánk színvonala nem volt a legkielégftőbh. Nem lesz ennek hatása a válogatott játékán is? — A liga színvonalával valóban nem voltam én sem megelégedve. Néhány kiugró teljesítmény mellett még az éllovasok Is elég rapszódikusan játszottak. Csupán az vigasztal, hogy azok a játékosok, akik a ligában éppenséggel nem tündököltek, a válogatott mérkőzésein szolid, sőt kiváló teljesítményt nyújtottak. Gondolok itt főleg Gőghre és Ondruára. Ezt annak tulajdonítom, hogy a címeres mez Viselete egy idő éta a legnagyobb becsület dolga, egészen emberfeletti teljesítményre sarkallja a játékosokat. Jő lenne, ha az egyesületi edzők és szakvezetők a szürke liga hétköznapokon is motiválnák valamivel a csapatok tagjait. Végtelenül kedvező hatással lenne a hazai bajnokság színvonalára. Azért a játékosok is szigorúbbak lehetnének önmagukkal szemben. Csak így érhetik el az áhított és ariy- nyit vitatott világszínvonalat. 4 Sokan . úgy vélekednek, hogy főleg az ÉB-döntő miatt sűrített bajnoki műsor ártott a bajnokság színvonalának. Mi erről a véleménye? — Más választásunk nemigen volt, elvégre a válogatott megfelelő felkészítése mindent háttérbe szorított, kénytelenek voltunk sűríteni a programot. Meg aztán nem tartom olyan nagy tragédiának, ha egy jól edzett labdarúgó szerda-szom- bat-szerda ritmusban kénytelen játszani. Az európai élvonalban ez most már egyenesen elkerülhetetlen. Mondok egy példát. A Nottingham Forest tavaszkor egy Ízben alig másfél hét alatt öt kemény mérkőzést játszott. Liga-, kupa- és nemzetközi kupamérkőzést szombaton, szerdán, majd megint szombaton és hétfőn, s végül szerdán, tehát két nappal a liga- forduló után könnyedén elbánt a nemzetközi klasszisú Ajax- szal. Ez ma a focivilág rendje, és ez ellen nincs apelláta. I- gaz, szerencsésebbnek tartanám, ha a hazai bajnokságot felváltva bonyolítanák le szerda-szombat (vagy vasárnapj- -szerda és vasárnap-vasárnap ritmusban. Ez lehetővé tenné, hogy a játékosok időnként felszabaduljanak a nagy megterhelés alól, testileg és lelkileg felfrissüljenek. A sűrített lebonyolítást rendszer azonban semmi szín alatt sem ártott a bajnokság színvonalának, az o- kokat valahol máshol kell keresnünk. Mindenekelőtt a játékosokban, felfogásukban, hozzáállásukban. Nincs benhük ambíció, nem tartják a formájukat, nem nyújtják a maxima mot. Ilyen erényekkel ma már aligha állhatnak helyt a világban. Sajnos, erőszakkal senkit sem kényszeríthetünk árrá, hogy változtasson a felfogásán, ennek nem is lenne semmi értelme. A nyugati profi klubok játékosait senki sem vigyázza, hajszolja, mégis sok mindenről lemondanak és sok mindent vállalnak azért, hogy a felszínen maradjanak. Számukra ez létkérdés. A mi labdarúgóink sorsa nem múlik pusztán azon, hogy milyen teljesítményt nyújtanak a pályán, de azért — ismét hangsúlyozom — egy kicsit többet Is törődhetnének magukkal. Nem véletlen, hogy éppen azok tűnnek ki a sorból és kerülnek a válogatottba, akik hajlandóak vállalni a plusz munkát. 4 Hivatkozók egy korábbi kijelentésre, hogy az NSZK szakvezetői még nem találták meg Maier utódját. Nálunk is úgy vélekednek, hogy a belgrádi siker legfőbb kovácsa Viktor kapus volt, aki helyett még mi sem találtunk egyenrangú megoldást. —i Kétségtelen, hogy Viktor egészen kivételes képességű kapus volt, akit nehéz pótolni. De NetollSka már-már bizonyítja, nogy meg. íenei benne bízni. Sémán és Keketi is nagyszerű kapusok. Ezenkívül a védelmünk — mint mindig — ma is meglehetősen szilárd. Éppen ezért remélem, hogy a kapusoknak nem sok dolguk les 2 mögöttük még olyan ellenféllé: szemben sem, mint az NSZK és Hollandia. 4 Gyakran halljuk, hogy ná lünk nincsenek olyan csilla gok, mint Beckenbauer, Cruyff Kempes vagy Piatini, és ezért nem is számíthatunk világren gető sikerre. Igaz ez? — Nem. Csak hallaná, hog\ beszélnek az NSZK-ban, Ang llában vagy Olaszországbar Masnyról, Nehodáról vagy Pa nenkáról. Irigylik őket, és bár mit megadnának értük. Hát (gy állunk a cslllagokkall Vágj mondjam azt, hogy senki seír próféta a saját hazájában? 4 Ha már a játékosokná tartunk, milyen összeállításban és felfogásban játszik majd a csehszlovák csapat? — A keret Ismert, a felállítás gyakorlatilag az lesz, mini legutóbb a románok elJen. Sajnos, az előkészületek , utolsó szakaszában a sérülések egy kicsit komplikálták a helyzetet de ezzel nem mentegetőzni a karunk. Semmi esetre sem játszunk védekező felfogásban Erről már bárki meggyőződbe tett, hogy nem sok jóra vezet Azt szeretnénk játszani, amit a selejtezők és az előkészület; mérkőzések során többé-kévés bé sikerrel alkalmaztunk. Tudjuk, hogy rendkívül erős ellenfelek várnak ránk, de nem adjuk fel előre a harcot. Szeretnénk szolid csehszlovák futballt játszani, ami a totális futball és a lassúbb kombinatív játék sajátos keveréke. Kemény küzdelemben figyelemre' méltó játékkal harcoltuk ki, hogy Európa nyolc legjobb csapata kö zött lehetünk. Meggyőződésem hogv a‘fiúk most is feladatuk magaslatán állnak majd. Az Európa-bajnokság kétségkívül a labdarúgás szépségének újabb pompás seregszemléje lesz, és ehhez a magunk módján szeretnénk mi is hozzájárulni min denekelőtt szép játékkal és szo: cialista -sportolóhoz méltó fellépéssel. Nincs vesztenivalónk, és ezt - lélektani szempontból erős ütőkártyának tartom. 4 Köszönöm a beszélgetést, és sok szerencsét kívánok! — Köszönöm a szerencsekí- vánatótl. PALAGYI LAJOS Válogatottunk a Románia elleni utolsó nagy erőpróba előtt (2:1); Ondrus. Kozák, Jurke- mtk, Masny, jarúáek, Vizek, BarmoS, Gajdűsek, Nehoda, Gőgh. Nagy László felvétele A szovjet fővárosban az úf szállodák egymás utáni megnyitása mindennél fobban jelzi az olimpiai játékok időpontjának közeledtét. A Lenin sugárúton a minap adták át a huszonnégy szintes, több mint kétezer vendég jogadására alkalmas Szal- jut-szállót. A; különböző éttermekben egyszerre 1600 vendég ülhet asztalhoz, s a 444 egyágyas és 788 kétágyas szoba a legkényelmesebb berendezéssel várja vendégeit. Az olimpiai falu igazgatósága érdekes körlevelet küldött a, nemzeti ollrnpial bizottságnak. Ebben az olimpiai faluban biztosított szolgáltatásokról és azok díjairól adnak tájékoztatást az olimpiára készülőknek. Gépkocsik, autóbuszok, televíziók, hűtőszekrények, hangszerelc, író- és fénymásoló- gépek ts bérelhetők az olimpiai játékok időtartamára. Az olimpiái játékok során összesein 10 500 tolmács dolgozik majd a legváltozatosabb munkakörökben. A küldöttségek mellett, az olimpiai szervező bizottság irodáiban, a versenyek színhelyén és a sajtóközpontban, valamint alközpontokban teljesítenek szolgálatot. Különleges képzettségű tolmácsok működnek majd a NOB ülésén és a nemzetközi sport- szövetségek kongresszusain. S természetesen kellő- számú tolmács áll majd rendelkezésre a szállodákban, az idegenforgalmi vállalatoknál, repülőtereken és a közlekedési csomópontokon is. Az olimpiai tolmácsok túlnyomó többsége egyetemi, hallgató. Egyedül a moszkvai egyetemről kétezer nyelvszakos részesült különleges olimpiai felkészítésben. Az olimpiai faluban megkezdődött a telefonok beszerelése. A nemzeti olimpiai bizottságok a korábban kapott felkérés alapján már közölték, hogy a számukra biztosított lakrészekben hol kívánják kialakítani irodahelyiségeiket, továbbá hová kívánnak még telefonokat beszereltetnt. Az egyes küldöttségeknek a létszámától függően bizonyos meghatározott számú telefont szerelnek jel, s továbbiak bérlésé- •e is lehetőség nyílik. (MELODRAMA KÉT FELVONÁSBAN) Színhely: az őrsújfalul (Nová StráZ) sportpálya. Szereplők: a MATESZ -és: a csehszlovákiai magyar újságírók labdarúgó (?) csapatai. Történt: napjainkban. Melónak meló volt a Javából, igazolván, hogy a fociból sem könnyű megélni. Ellentétben a mai csehszlovákiai magyar darabokkal, a drámaiság sem hiányzott a mérkőzésből. Az első felvonásban, akarom mondani félidőben még kiegyensúlyozott volt a két ellentábor harca. A végkifejletben azonban az újságírók remek játékkal a statiszta háládatlan szerepére kárhoztatták a színészeket, akik közül néhányan — ellentétben a színpaddal — mégis jó alakítást nyújtottak. De a szokásos kegyelemdöféstől Így Is csak a mérkőzés végét jelző megváltó sípszó mentette meg őket. Nyilatkozatok a mérkőzés után: Holocsy István, a MATESZ legénységének kapitánya: „Úgy érzem magam, mintha rozsdás esernyőket nyitogatnának az Ízületeimben." 1 Batta György (színműíró), az újságírók kapitánya: „Az Idénynyttón elszenvedtük Idei első győzelmünket. Igazán nem tehetünk róla." (Függöny le.) (Péel) KrStemkuvá és Bláhová óvónők védencei a Szülők és gyermekek spartakiádszámban. Kép és szöveg: . strmenskj —s Szebb Időt nem is kívánhattak volna május 24-én a trnaval járási spartakiád rendezői, szereplői és a közönség. Márpedig egy Ilyen tömeges rendezvényen az eső minden igyekezetei elmoshat. Már jóval a kezdet előtt zsúfolásig megteltek a helyi Slávia sportegyesület stadionjának lélátói. Talán még soha ennyi ember nem gyűlt össze ebben a korszerű stadionban, mint most. Az ünnepélyes megnyitó után a Szülők és gyermekek számával kezdődött a szfnpompás, szemet gyönyörködtető seregszemle. Míg a kicsinyek felszabadultan játszottak szüleikkel a gyepen, ügyet sem vetve a tömérdek nézőre és a gyakran felhangzó tapsra, addig a felvonulási kapuban már katonás sorban ott várakoztak a következő szám tornászai. És ez így ment végig az utolsó számig. A rendezőség percnyi pontossággal beütemezte a műsort, a közönségnek szinte ideje sem maradt arra, hogy figyelme elterelődjék a pályáról. Antonin Himl, a CSSZTSZ KB elnöke is megtekintette a trnavai járás spartakiád bemutatóját. Befejezésül idézzük egy gondolatát: „Elégedetten és szép élményekkel gazdagodva távozok a bemutatóról, A gyakorlatozók ezrei régóta és nagy-nagy Igyekezettel Készültek testnevelésünknek erre a járási ünnepére, egyúttal a stra- hovt fellépésre Is, hogy így emlékezzenek meg felszabadulásunk 35. évfordulójáról.“