Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-05-20 / 21. szám

M int az őlmos es5, o- lyan súlyosan hullott a városra a háború. Szombat este volt. Éppen a népszerű tévéfilm x-ik folytatását néztük, apám kedvenc foteljében ülve ka­lácsot majszolgatott, a mor­zsák behavazták sötétkék öl­tönyét. Az asztalon vacsora­maradékok, gyűrött szalvéta, lekváros pengéjű kés, rajta . vajas hüvelykujjlenyomat, apró bizonyítékai annak, hogy élünk. És akkor hirtelen a tévé képernyőjén szétfolyt a fő­hős arca. Amint megfordul­tam a széken, és kinéztem az ablakon, amely hirtelen élő mozivászonná változott, tudtam, hogy már megtör­tént. Nemcsak a házak ablakai gyulladtak fel, hanem az éjszaka. Csak ültem és néz- ; tem. Nem tudtam elhinni, hogy amit csak filmeken láttam, most itt van előttem. Máskor talán gyönyörű lett volna ez a sziporkázás, de most rettenetesen félni kezdtem. Hirtelen egy fehér pont száguldott át az égbol­ton, s még mielőtt célba ér­kezett volna, valahonnan el­indult egy narancssárga, se­bes gomolyag, s mintha csil­lagok verekednének, nekifu­tott a fehérnek. Ekkor óriá­si robaj hallatszott, és vörös lett az ég. Valami zuhant le­felé, és csak akkor vettem észre, mennyire reszketek és mennyire sikítok... Apám sápadt volt egy ki­csit, de szilárdan állt mel­lettem. Mi ez, kérdeztem. Ez a háború? Apám rám nézett, és azt mondta, ugyan, ho­va gondolsz, de ahogyan állt és nézett, tudtam, hogy baj van. Pedig nem is sej­tem, honnan jött a gondolat. Talán természetes volt már, az egyetlen, ami eszembe juthatott... Nem tudom, anyám hol tartózkodott egész éjszaka. Talán a konyhában üldögélt vagy a vécében. Mindig azt tartotta, hogy kisebb helyi­ségben biztonságosabb. Csak arra emlékszem, hogy reg­gel kinéztünk apámmal az ablakon. A hó sárga volt és olyan repedezett, mint a ki­szikkadt föld. Az árokból, ahova egy hete a kábeleket fektették, egy katona má­szott elő, óvatosan, mintha próbálgatná, hogy tud-e jár­ni. A kerítésnél két kibele­zett kutya hevert. Szinte jólesett, amikor a- pám nyugtázta, igen, ez a háború. Csak annyit érez­tem, hogy fáradt vagyok, és tudomásul vettem, hogy nem kell. félnem, mi nem fogunk szenvedni, nem éljük meg a legrosszabbat. Bólogattam, LAMPL ZSUZSA HIDEG FEJJEL mindegy volt, mit ad apám a kezembe, mit ad anyám­nak, aki közben mereven és lélektelenül bejött a szobá­ba. És akkor apám még egy­szer szólt hozzám. Nem kell félned, nyisd ki, és légy te az első, aki megmenekült. Láttam, hogy most már cse­lekedni kell, mert apám sze­mében ott fészkelt a vára­kozás, de én, aki az utolsó fél órában csak békességet, nyugalmat kívántam, most hirtelen elgyengültem. Néz­tem a tenyeremben fekvő kis üvegecskét, néztem, és olyan hihetetlen volt, hogy az én életem most, ebben a pillanatban végre csak az enyém, és olyan szabadnak éreztem magam, hogy nem tudtam megtenni. * De kevés volt az idő. A- pám tudta ezt, és hirtelen felhajtotta az üveg tartal­mát. Néhányszor megvonag- lott, és fölszállt a levegőbe. Az ablakpárkánnyal egy szinten állt meg, megmere­vedett, s csak akkor esett le, amikor felkiáltottam. És akkor anyám, az én szelíd, szótlan, gyenge szí­vű, könnyes anyám itta ki a folyadékot. Láttam, hogy lehúnyt szemmel roskad a díványra, de mosolygott. Ab­ban a pillanatban egyszerre voltam boldog és boldogta­lan. Boldog azért, mert ők boldogok, boldogtalan ... mert már nem számomra boldogok. És ekkor döbben­tem rá, mit jelent egyedül lenni. Villámgyors mozdulat­tal felkaptam a mérget és lenyeltem. Éreztem, hogy a bal felem elzsibbad, de cso­dálkoztam, hogy semmim se fáj, egyik kezemmel átölel­tem anyámat, másik kezem két ujjából V betűt formál­tam — micsoda naivitás , és még mosolyogtam is. És ekkor megéreztem a szívem dobogását, amelyet anyám teste többszörösen vertvisz- sza. Kinyitottam a szemem. Az övé is nyitva volt, en­gem nézett meglepetten, majd hirtelen mindketten lecsaptunk az üvegekre. Mint a vércsék. Szopogat­tuk, nyalogattuk, de a ma­radék mit sem ért. Nem le­hetett tőle meghalni. Rémülten néztünk egymás­ra. Az utcáról teherautók zúgása hallatszott. Kinéztem az ablakon. Házunk előtt tényleg megállt egy rozoga jármű, kiugrott belőle négy fegyveres alak. A kocsi te­listele volt kék egyenruhák­kal, felmarkoltak belőle né­hányat, és elindultak a ház felé. Anyám tehetetlenül állt. Én odarohantam apámhoz, felemeltem és intettem a- nyámnak, hogy kiviszem. A- pám teste kék volt és me­rev, de sokkal könnyebb, mint vártam. Zakójáról le­pattant egy gomb. Árván gu­rult az asztal alá, vajon ki fogja megkeresni, kérdez­tem ösztönösen, miközben rohantam apámmal a hátsó szobán keresztül az udvar­ba, ott letettem a szemetes- kukák mellé, azután rohan­tam vissza és összefutottam a szomszéd lakókkal. Mikor visszatértem a szo­bába, anyám kék egyenru­hában fogadott. Elmentek, mondta a világ legtermésze­tesebb hangján, vedd fel te is, s ahogy borzadtan indul­tam az ablak felé, észrevet­tem, hogy az egyik szom­széd a fegyvereseknek ma­gyaráz, és egyszerre többen is leugranak az autóról és rohannak vissza a házba... A fürdőszobán keresztül vezettek el. Útközben sike­rült felmarkolnom és a zse­bembe süllyesztenem egy csomó altatót. Csak amikor kiléptem a kapun és hideg fejjel lép­kedtem az ismeretlenbe ve­zető úton, csak akkor Jutott eszembe, hogy mit ér az al­tató, mit ér mindez, ha a- nyámnak nem sikerült meg­halni ... BARAK LÁSZLÓ VERSEI KENOTÁFIUM * emlékezz emlékezz rájuk se születhettek se halhattak akik elődei denaturált szellem sugárnyalábjaiban bomlottak porrá akár homokkősziklák kilátástalanul térben és időben Lásd, Itt haltak meg éjszakánként százezrével a nomád csigák, temetkeztek mészkő-koporsóba parányi bogarak, erdőtüzekben szeretkeztek a fák, hajnalonta sós huzat járta át a meddő nőstényeket... időben és térben kilátástalanul homokkősziklák akár porrá bomlottak sugárnyalábjaiban szellem denaturál elődei akik se halhattak se születhettek rájuk emlékezz emlékezz jelképes síremlék azok számára, akik­nek holtteste nem volt fellelhető DOLÄN GYÖRGY tusrajza A születendő és a megszületett költő (fogul népköltés nyomán) Születésem előtti világban, ha hajoltam kicsinyke fiúhoz, kicsinyke leányhoz, a teremtett ég hét körébe hajoltam: kővé lettek selyemfarkú hímmadarak! Midőn dolgos emberek tűzhelyébe lopőztam, jó földekre szállt a regém, igaz énekem édes, igaz énekem keserű lett; menedékre talált dús hajú asszonyok keble alatt; regémtől ökölbe szorultak Inas férfikezek; hegymagasan szálltak újra selyemfarkú hímmadarak! NYUGALOM — Ott az emlékműveim — mondta S, és a zsíros fényben földerengett a tulipánmező: sok millió urna. A bordó ágyások felszíne meg-megrengett a szélben. Platánok őrizték oroszlánok helyett a temető bejáratát, mégis volt az egészben valami a szavannák szabadságából, valami az állati kiszolgáltatottságból. — De hát mi van az urnákban, Uram? — Mi lenne? Az urnákban hamu van. VARGA ZOLTÁN Udvarfogság avagy álom a gyermekkorból — Aztán időben gyertek ám haza! — kiáltotta utánam anyám. Én ugyan már nem hallottam, de valami, figyelmeztetőt, aggódót mondhatott, mint mindig, amikor elhagytam az udvart. Vidáman ugrándozva mentem a sövénykerítés melleti ösvényen, a föld csattogott mezítelen talpam alatt. Egyik kezemben malomkeréknyi zsfroske- nyér, a másikban pásztorostor. Előttem Ró­za mekegve vezette két kisgidáját. A sarkon már vártak a társak. Lajos is ott volt, a vezérünk. Neki volt a legjobb kecskéje, vezérkecske a csordában, ö pe­dig a legjobb sportoló és a legbátrabb pász­tor. összeállt a sereg. Elöl Lajos bakja, utá­na a mek-mek társaság, majd a zsíroske­nyeres, mezítlábas egyesület. Siettünk, várt ránk az erdő, a rét; ismertük minden kis területét, minden kis zugát. Tudtuk, hói nő elsőnek az ibolya, melyik fa, bokor rejt ma­dárfészket, s azt is tudtuk, hogy estefelé, vasárnaponként hol bújnak meg a szerel­mes párok. A tisztásokon nagy csatákat vívtunk. Már most is messziről hallik a vidám zsivaj; a gyársoriak, az újvárosiak és a molnárso­riak megelőztek bennünket. Megérkeztünk. A kecskék legelni kezdtek, mi pedig már rúgtuk is a kopott gumilab­dát. — Hencl Hencl — kiabált az egyik csapat. — Nem volt az, a keze ott sem voltl A melle csattant, nem a keze.' Veszekedtünk. Végül is Lajos teremtett rendet köztünk. Feldobtuk a labdát, és folytatódott a játék. El Is felejtettük, hogy kecskék Is vannak a világon. Az esti ha­rangszó figyelmeztetett, hogy már haza kel­lene mennünk. Igen ám! De hol vannak a kecskék?! — Miksai Miksaaa ...! — kiabáltuk kó­rusban a vezérkecske nevét. Tudtuk, ha az előjön, jön vele a többi is. De nem jött egy sem. Még hang sem hal­latszott; mekegés sem, zörej sem. Éreztük a veszélyt. — Az az átkozott Miksa, mér me­gint önállósította magát; fejébe szállt a vezérdicsőség... Várj csak, Miksa; várj csak! — szitkozódott Lajos. Futásnak eredtünk, hátha valahol utol­érjük őket. Az utolsó reményfoszlányunk is elszállt, amikor Pista apját megláttuk a kapuban. Derékszíját lóbált a kezében. — Szegény Pityui — sóhajtottuk, de tud­tuk, ránk is hasonló sors vár. Anyám már fejte a Rózát. Megálltam az istálló ajtajában. — Elszökött. Nem tudtam ... — motyog­tam sápadtan. — Menj be a konyhába, és tanulj! Ha végeztem, majd számolunkl — mondta mér­gesen anyám. A konyhában a testvéreim kárörvendőn rtcsajoztak. —. Megver anyu, megver anyu... Úgy tettem, mintha nem érdekelne. Fát hoztam be egy kosárban, gyújtöst Is készí­tettem másnapra. Nagy Igyekezetemben a szeneskannát is megraktam, pedig már há­rom hónapja nem fűtöttünk szénnel... Megmosakodtam a lavórban, a piszkos vizet is kiöntöttem. Aztán gyorsan az asz­talhoz ültem. A tanulmányi füzetemet az asztal sarkára tettem, természetesen kinyit­va, hogy jól látsszanak a jelesek, amelye­ket aznap kaptam ... Nyílt a konyhaajtó. Anyám fáradtan lé­pett be rajta. A fejőt a talázsira tette, meg­állt a tűzhely előtt mereven, mintha vala­min tűnődne; a semmibe meredt... Aztán megfordult, és odajött hozzám. A szemem beletörődött a könyvbe. Mikor felsandítot­tam, észrevettem, hogy mosoly suhant át anyám arcán. Aztán szigorú arckifejezést öltött, és sző nélkül bement a szobába. Amikor néhány perc múlva kijött, ko­moly hangon jegyezte meg: — Holnap nem te fogod kihajtani a kecs­kéket. Itthon maradsz. Csak az udvaron játszhatsz... Ez a büntetés, amiért.., Mit lehet ott játszani? Egyedül. Csak hin­tázni, homokozni, golyózni vagy bikacsö- kit... más semmitl Elkeseredésemben majd­nem sírva fakadtam. — Anyuka, máskor nem,.. csak most ne ... Anyám azonban már kifordult a konyhá­ból. x — Apu, apucil Menj arrébb! Adj egy kis helyet... A kisebbik lányom ébresztett fel mély álmomból. Tehát csak álom volt az egész? Nem, nem álom... A múltba tűnő valóság álom alakjában ... gyerekkor ... Csak néz­tem a kis töpörtyümöt, és elszorult a szí­vem. Sajnáltam. Neki ugyan megvan mindene, bölcsődébe is jár, de nincs udvara, tere, madara... Magamhoz öleltem, megsimogat­tam göndör szösz! haját, és a fülébe súg­tam: — Aludj, aludj, kicsikém. Álmodjuk e- gyütt azt, hogy udvarfogságot kaptunk. 4 KANÚCZ ÁRPÁD: Őrségen KULCSÁR FERENC ROVATA

Next

/
Thumbnails
Contents