Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-05-06 / 19. szám

M ár fél órája bolyon­gok a Hattyú-bástya környékén: be-betérek ■ Jobbra-balra, előre-hátra nyíló utcákba. Egyetlen ház falán sem látom az ifjúsági szövetség belvárosi bizottsá­gának székhelyét jelző táb­lát, pedig itt kell lennie. Azt azonban végképp nem gondoltam volna, hogy ez a tábla nem a környező há­zak valamelyikén, hanem a kecses bástya szegecselt aj­taján van. Hogy egy műem­lékben legyen a székhely ?1 Az ott dolgozó Irena No- wacka, aki épp munkába i- gyekezett, fedte föl a tit­kot: <— Ez a mi házunk-vá- runk, bármennyire is furcsa. Az ajtó kinyílt, s egy tá­gas, stílusosan régi bútorok­kal berendezett irodahelyi­ségben találtam magamat. Innen szűk csigalépcsők ve­zetnek fölfelé. Romantikus, kosztümös filmekben ilyen lépcsőkön szokott megszök­ni a kastélyból a várkisasz- szony. Mi fölfelé „szökünk“. Az első emeleten találni az alelnök és a titkárnő dolgo­zószobáját. Legfölül, a má­sodik emeleten az elnökéét. Múzeumba illő bútorok. Ogy fest az egész, mint egy igen fontos hivatal t— mondjuk t-i a monarchia idejében. Meg is mondom nekik. —h Nem akartunk ml sem­mi cicomát, csupán stíluso­san berendezni. Magunk vé­geztük a renoválást, bevezet­tük a vizet, otthonossá tet­tük környezetünket, ha már megkaptuk. Miután körültekintettünk és megfőtt az elmaradhatat­lan „herbata“, a tea, bele­kezdhettünk a beszélgetés­be. — Bizonyára tudod, de ha nem, elmondom, hogy Len­gyelországban három külön­álló ifjúsági szervezet mű­ködik: a dolgozó ifjúságé, ez vagyunk mi (ZSMP), a főiskolásoké (SZMP) és a középiskolás fiataloké (ZHP). E három szervezetet föderá­ciós szinten irányítja Varsó­ból a Lengyel Szocialista Ifjúsági Szövetségek Föde­rációja, az FSZMP — igazít el az itteni bizottság elnö­ke, Krzysztof Scharmach. Azt is megtudom még tő­le, hogy irányításuk alá hat­ezer fiatal tartozik. Ezek ti­zenkét alapszervezetben dol­goznak, a legnagyobb 600 tagot számlál. — Munkásfiatalok szerve­zete a tiétek; elmondanád, hogyan vesznek részt a fia­talok a munkahely irányítá­sában? — Minden üzemben, gyár­ban van kisebb-nagyobb ü- zemi bizottság. Ezek vezetői szintén egyenrangú partne­rei a munkahely vezetősé­gének. Az ő jelenlétükben folynak a munkaértekezle­tek, kikérik véleményüket minden fontosabb döntés­kor: bíznak a fiatalokban, adnak a szavukra. Ugyan­így képviseljük magunkat az állami szervekben is. Munkánkkal elértük, hogy figyelnek ránk, nélkülünk nem döntenek az ifjúságot érintő kérdésekben. — Nálatok magas szintű a klubmozgalom. A sok-sok diszkóról már nem is be­szélve. Ha egy fiatal itt szó­rakozni akar, inkább az o- koz neki gondot, .melyik rendezvényt válassza. — Bár messze vagyunk még attól, hogy az ifjúság szabad, idejének jó, okos megszervezéséről elégedet­ten beszéljünk, de az tény, hogy lehet, van miből válo­gatni. Itt van például az e- gyik legnépszerűbb klubunk, Rudy kot. A város szívében van, nagyon népszerű. Min­dennap nyitva tart. Áltálé ban beszélgetésekkel, eszme­cserékkel, vitákkal kezdőd­nek az esték. írókat, színé­szeket, képzőművészeket hí­vunk beszélgetésre. Nemré­giben ruhatervezőket hív­tunk meg vendégül. A ren­dezvényt divatbemutatóval kapcsoltuk egybe. A fiata­lok véleményt mondtak a tervezők előtt a lengyel if­júság öltözködéséről, és bi­zony nem csak dicsértek ... — Másik klubunk, a híres Na Fortach egy hajdani vár- kaszárnyában van, kellemes, hangulatos környezetben. Itt közel ezer : fiatal szórakoz­hat egyszerre. Sok-sok te­\ ZOLCZER JÁNOS ÍRÁSA _____J világjárók______ Hajnali fél öt. Eszményi időpont megérkezni egy Ismeretlen városba. Kora tavaszi reggel van, de szállingózik a hó, az utcai lámpák még világíta­nak. Az illatos, friss péksüteményt most rakják le az üzletek elé. Megindulnak az első villamosok, és az utcákat ellepik a munkába siető emberek, akik kollégáikkal találkozva köszöntik egymást és tovasietnek. Sok helyütt lehetne ilyen hajnali élményben része az idegennek. Ez most épp a Balti-tenger parti Gdanskban volt. Egy csésze „herbata“ mellett a Rudy Kothan rém, csarnok, játékbarlang áll rendelkezésükre, nyaran­ta a külföldi fiatalok százai lepik el. Ezt a klubot is a fiatalok önkéntes társadalmi munkával hozták létre, és ma is 6k a karbantartók. Itt nincs rendbontás, nem rongálják a berendezést, mert sajátjuknak érzik, az ő munkájuk fekszik benne. — Már Varsóban hallot­tam, hogy nagyon népsze­rűek itt a filmklubok. így van. Az új lengyel filmeket vita kíséri. Meghív­juk a film készítőit, a ren­dezőt és a színészeket#, s a vetítés utáif‘ á TlátaltfU er3“ beszélgetnek, vitatkoznak velük, igyekeznek köze­lebb kerülni a filjn monda­nivalójához. fezek a kötet­len viták szinte mindig fel­fűtött légkörben folynak, mert vitatkozni mi, lengye­lek kitűnően tudunk. A hajógyárban mond­ták, hogy értékes munkát találtatok ki az ott dolgozó ifjúság számára, s az ötlet innen pattant ki, tőletek. Ha az új, Fiatalok A- jándéka nevű vitorláshajóra gondolsz, akkor Igen. Ez a százöt méter hosszú fregatt a lengyel Ifjúság összefogá­sával, pontosabban adakozá­sából épül. Már jő ideje gyűjtjük rá a pénzt, és a hajógyáriak ingyen végzik el a munkálatokat. Számot­tevő külföldi támogatást is kapunk, folyószámlánkra a határokon fülről is érkezik pénz. A fregatt tervezői is fiatalok, és használni is fia­talok fogják, mert ha elké­szül, a gdyniaí Tengerésze­ti Főiskola iskolahajőja lesz. A világ összes tengerén köz­lekedik majd. — Mikorra készül el? .— Az idén megkezdődik az építése, és ha sikerül, jó másfél-két év leforgása a- latt vízre bocsáthatjuk. Hat­száz millió zlotyba kerül majd, ha elkészül. Pillanat­nyilag a pénz előteremtése és a munkák minél előbbi megkezdése a legfontosabb feladatunk. Beszélgetésünk során több­ször is meg-megcsörrennek a telefonok: különféle he­lyekre, gyárakba, hivatalok­ba hívják őket, véleményt, tanácsot kérnek tőlük. — Munka van bőven, so­sem unatkozunk — mondja Krzysztof, miközben lekísér a lépcsőkön. Azzal búcsú­zunk, hogy este a Rudy kot klubban találkozunk. A Rudy kot ajtajában — a klub nevéhez illőn — egv cica fogad. Szelíd jószág, mindenki megsimogatja őt. Beljebb tinik lejtik az utol­só diszkótáncot, mivel pár perc múlva hét óra. öttől hétig ugyanis a kiskorúak­Ezen a helyen a gdanski posta épülete előtt kezdő­dött el a II. világháború bak, alapiskolásoknak szólt a zene. Ez Itt így van min­den diszkóban, szinte min­den este. Sokan vannak a tizenévesek, tömve a klüb. A sarokban levő bárpultnál nekik csak alkoholmentes italokat szolgálnak fel. Ké­sőbb, este, a tizennyolc é- ven felülieknek már nem csak alkoholt mérnek, ők é- telt is rendelhetnek. Fél nyolcra megtelik a klub hu­szonéves fiatalokkal. Leül­nek a kis asztalokhoz, és nyolc előtt a lemez-„lovas“ rázendít. All a bál — mivel hétköznap van — tizen­egyig. Szombaton éjfélig tart a díszkő. Említettem, hogy alkoholt Is felszolgál­nak, de egyetlen részeget, de még kőtyagos fiatalt sem látok. (Egyébként éjszaka az utcákon vagy egyéb mu­latókban Is csak igen-igen kevés ittás embert láttam.) Hogy hány diszkót találni Gdanskban, nehéz lenne megmondani. Hlrtelenében tizenkettőt számolunk össze, de ezek csak az ismerteb­bek. Hogy sok-e ez vagy ke­vés? A fiatalok nem pa­naszkodnak, csupán meg­jegyzik: ha még egyszer ennyi lenne is, megtelne. Télen, kora tavasszal Is mindegyik tele van, nyáron pedig, amikor ellepik a vá­rost a vendégek, kevés. Hi­szen a több mint négyszáz- ezer lakosú városban két­száznegyvenezer a harminc éven aluli, És ha ehhez még hozzáadjuk a számtalan 6- riáshajó számtalan tengeré­szét Is, máris másképp áll a helyzet. Minden diszkó lemezbör­zével kezdődik. Lemez nél­kül szinte senki sem jön. A fiatalok kirakják az asz­talokra vagy le a földre le­mezeiket, a kínálatot, és le­het csereberélni. Vagy fél óráig olyan a terem, mint egy Igazi bolhapiac: Igazi alkudozások folynak, néha még viták Is. Ha megszólal a zene, min­denki a táncba feledkezik. A várost a» már sokadik alkalommal — az ifjúsági bizottság egyik alkalmazott­jának, Zbigniew Kubickynek a társaságában járom végig. Zbigniew szülei Itt éltek a háború alatt Is, de csak é- desanyja élte túl a borzal­makat. A huszonhat éves fiatalember megmutat min­dent, beszél a múltról és a jelenről. A gyönyörű, kes- kenyke Kariacka utcán ki­csit bátortalanul, de meg­kérdezem tőle: — A német turistákhoz hogyan viszonyulnak az It­teniek? Zbigniew megragadja a karomat, megállít, a sze­membe néz, majd tagoltan, halkan ezt mondja: — Tudod, a fiatalok már biztosan nem, és azt hiszem, az idősebbek sem éreznek irántuk ellenszenvet vagy gyűlöletet. A háborúban a német katonák többsége Is áldozat volt. És az a turista, aki ma Lengyelországba lá­togat, már bizonyára nem vonható felelősségre a har­mincöt-negyven évvel eze­lőtt itt lezajlott eseménye­kért. Igazságtalan lenne, ha minden embert, aki néme­tül beszél, egy kalap alá venné. Megbékéltünk már a megmásíthatatlannal, de nem felejtjük el. A gdans­kiak, legyen az öreg vagy fiatalabb, nagyon jól tud­ják, ml a háború. Lassan elindulunk előre. Sokáig szótlanul ballagunk egymás oldalán. Végül egy még mindig romokban he­verő templom mellett meg­állunk. í— Nézd =— mutat a temp­lom felé —, ez a háború óta van így. Ügy tudóm, idén megkezdődik a helyre­állítása. Akkor, közvetlenül a háború utáni években nem jutott mindenre 'pénz, idő, energia. Most pótoljuk. A belváros a földdel volt e- gyenlő. Nem maradt egyet­len épület sem épségben. Negyvenötben idesereglett az egész ország: kőművesek, kőfaragók, művészek, fél­nyomorék és épkézláb em­berek, és felépítették a há­ború előtti belváros sza­kasztott mását. Óriási mun­ka volt, de megtették, mert ugyanolyan körülmények kö­zött akarták újra kezdeni az emberek az életet, mint a háború előtt volt. Tovább sétálunk. Zbigniew megkérdezi tőlem: f—i Tudod-e, hogy az er­délyi fejedelem, Báthory István többször járt a város­ban, és megfordult Itt a fe­jedelem, Rákóczi Is (1712— 1713 között), s miután fel­oszlatta udvarát, innen in­dult száműzetésének újabb állomására, Franciaország­ba? Tndom « felelem sőt még azt Is, hogy a XVII. .században élt egy magyar tanító Is, bizonyos Hagy- mássy András, aki a maga mődján az irodalommal is foglalkozott Zbigniew, hogy túllicitál­jon, még mond valamit: • s- És Balassi Bálintot ki­hagyjuk a sörből? Tudom, hogy ő katona és költő volt egy személyben, s harcolt Itt a városban Báthory ol­dalán. El kell Ismerni, a lengye­lek nemcsak történelmük néhány évtizeddel korábbi gyászos szakaszát vésték jól emlékezetükbe, hanem jól ismerik a korábbi századok krónikáját is. Zbigniew pél­dája Is ezt bizonyítja, őrá még azt sem foghatom rá, hogy felkészült „idegenve­zetésemre“, mert váratlanul toppantam be hozzájuk. Es hogy szíves vendéglá­tásban volt részem, arra e- lég egyetlen példa: ha vala­mire azt mondtam, ez tet­szik, szép, máris adták, úgyhogy nagyon meg kellett gondolnom, mikor miről á- radozzak tetszéssel. Legszívesebben az egész Gdanskot hazahoztam volna, mert az álmok városa, Ve­lence bájai ide vagy oda, számomra most már Gdansk lett a legkedvesebb. ZOLCZER JÁNOS A szerző felvételei Gdansk főutcája, a Dlugi Targ Az ifjúsági szervezet városi bizottságának dolgozói a bástya bejárata előtt A Hattyú bástya

Next

/
Thumbnails
Contents