Új Ifjúság, 1979. július-december (28. évfolyam, 27-52. szám)

1979-12-11 / 50. szám

Viera Svenková A nap átsütött a gesztenyefák koronáin, a festett asztalok fölött kifeszitett naper­nyők színes árnyékokat vetettek.. Az aran- színű sör íze kesernyés volt. Az útkereszte­ződés előtti autóbuszmegállónál fiatal lá­nyok, gyári munkásnők álldogáltak, gond­talan kacagásokat elnyelte a gépkocsik ro­baja, kénnyú 'nyári. ruhájukra a: napsütés különböző' figurákat rajzolt. A könyvelőnek le-leragadt' a szeme, már-már el is szundi­kált, és legszebb álmaiba merült, de nem tehette, ;mert félszemmel a kerítéshez tá­masztott kerékpárját kellett lesnie. Ponto­san egy-éve annak, hogy ugyanezen a he­lyen két-hárqm korsó sör jótékony. hatása alatt eítyóbiskolt, közben titokzatos kezek megfosztották kerékpárjától. Valaki — bi­zonyára vásűtt kölykök — bolonddá és ne­vetségessé tette á könyvelőt. A biciklit u- gyan a,kerítéshez támasztva találta, mintha mi sem történt Volna, de amikór'föl akart rá ülni, akkor vette észre, hogy hiányzik a hátsó kerék. Honnan tudna az ember sze­rezni kereket olyan biciklibe, amelyet már legalább húsz éve nem gyártanak? Nem ma­radt más hátra, újat kellett vennie. Régi kerékpárjának roncsai mindmáig szomorúan pihennek, kerti fészerének a falán. A könyvelő órájára nézett. Öt óra elmúlt. Olyan rendszeresén fogyasztotta sörét, mint az angolok ötórai teájukat isszák. Ilyenkor egy korsó, sör- esett neki a legjobban, még­pedig itt,.a gesztenyefák alatt, mert itt volt az aranysárgh nedűnek a legjobb az ize, a színe és az. illata. Csakhogy az idő múlik, és még a kertbe kell mennie. Felült kerékpárjára, és bekanyarodott a villanegyedbe. Nemrég még semmi sem volt itt, csak fák meg kerítések. Egyszeresük a kertekben vörös téglafalak, állványok tűn­tek föl, rövidesen díszes sorban parádézó úf házakkal teli utca nőtt ki a földből. Az emberek versengtek egymással: ha szom­szédomnak fehér kályhája van, nekem szí­nes kell, ha szomszédom háza fadíszítésű, akkor az enyémet üveggel és krómmal kell felcicomázni. Mindannyian építkeztek, csak a könyvelő termesztgéite tovább kerítésé mögött a zöldséget és a virágot, 'túrta a földet, a nyári kora estéket a veteményes- és virágágyai fölé hajolva töltötte, legszí­vesebben az éjszakára is a kertben maradt volna, ha nem várta volna otthon a felesé­ge vacsorával és a hűtőgépbe tett pár pa­lack sörrel. Kinyitotta a kaput, és birodalmába vetet­te magát. Azonnal hozzáfogott az öntözés­hez, a zöldségpalánták csak úgy remegtek a vízsugár alatt, szinte szemlátomást éled­tek meg, látszott, hogy erősebben állnak gyökerecskéiken, a leveleket is üdeség ha­totta át. A könyvelő fütyürészni kezdett. — Öntöz, kedves szomszéd, öntöz? — hallotta a szomszédasszony hangját. — Igen, öntözök — felelte vígan. Időn­ként ugyanis megtörtént, hogy szomszéd­jaival a kerítés fölött pár szót váltott. — jó estét, szomszédasszony, szép és jó estét! — Kedves szomszéd! — és ekkor a szom­szédasszony kerek, . mosolygós arca meg­jelent a kerítés fölött. — Megkérhetném, valamire? — Tessék, tessék! — hajolt föl megle­petten. — Ön igazán szenvedélyes kertész, szak­ember. Kérhetek öntől tanácsot? — Ezer örömmel állok a rendelkezésére, kedves szomszédasszonyt­■— Tegnap kirándulni voltunk. — Kirándulni? — Itt a Tátrában. Csak a kertek mögött. Tudja, az ember a szabadsága idején nem jut el a Tátrába, szabadságunkat rendsze­rint a tengernél töltjük, de ilyenkor vasár­naponként jólesik egy kis ózont szívni — és ekkor az asszony akaratlanul is mélyet lélegzett, kidűllesztette levegővel teli mel­lét, és elf ordította tekintetét. — A Tátra is szép — tette hozzá a köny­velő. — Szép, kedves szomszéd. Gyönyörű! A kéklő ormok és az elbűvölő tavacska! Csak ne kellene annyi kilométert cammogni, amíg az- ember odaér. Még ma is alig állok a lábamon. — Elhiszem, kedves - szomszédasszony. — Már rég építhettek volna oda felvonót, ugyebár? Az embernek mindjárt fölhólyag- zik a láva, sőt jópáran-.már a ny Okukat .tör­ték. Saját szememmel .láttam ilyen balese­tet. Saját szememmel. Azért az ösvénynek is megvan- a maga varázsa.. Megyünk, mende- gélünk, egyszer csak érdekes virágot lá­tunk Olyan feltűnést nem keltő fehér virágocskát, tudja milyet, izé, • havasi gyo­párt. . ... — Csaknem? — s a könyvelő egyik lábá­ról a másikra nehezkedett. Megadóán várta, hogy szószátyár szomszédasszonya beszá­moljon arról, hogyan találkozott zergével, őzcsaláddal, vagy legalább egy mormotával. — Rengeteg volt ott belőle. — Miből? — Hát ebből a virágból. Mi a fenének túrjuk mi annyit a földet itt, a kertjeink­ben? Miért kínlódunk annyit, kedves szom­széd? A természet a legjobb kertész, kár vele versenyezni! A hegyekben olyan szép, de oly szép virágok nőnek, kedves szom­széd — mondta, közben gesztikulált, és a csuklóján meg-megcsörrent az aranykarpe­rec —, és senki sem törődik velükl Egy havasi gyopárt gondosan kiástunk és haza­hoztunk. Tudom, hogy ez sérti a törvényt, de hát ugyebár a törvény arra való, hogy megszegjék — kacsintott. — Es tudja, a mi Zorkánk, ha virágot lát, a kerítést is átugraná érte, sőt, ha kell, a kerítést is elvinné érte. Nagyon odavan érte. Bizonyá­ra növénytermesztő, vagy állatkerti dolgo­zó lesz, ha meg nem, akkor legalábbis szen­vedélyes kertész. Nos, azt gondoltam, hogy amit hozunk, az ugyebár nem virág, hanem már tansegédeszköz, amely eldöntheti Zor- ka jövőjét, növelheti jövő foglalkozása irán­ti érdeklődését. — Hm — intett a kertész, amikor észre­vette, hogy a szomszédasszony egyetértő válaszára vár. Határozatlanul szétszerelte és tekercsbe csavarta össze a tömlőt.. — Es végső soron, azt mondtam, hogy a mi házunk előtt azt a virágot ugyebár má­sok is megnézhetik, a mi utcánkban többen megfordulnak, mint azon a nyaktörő tátrai ösvényen. Nem, jönne át megnézni azt a havasi gyopárt, kedves szomszéd? Talán ta­nácsot tudna adni Zárkának, meg tudná mondartí, milyen földre és kezelésre van szüksége ennek a virágnak ... A könyvelő kelletlenül átment a szom­szédba. Zorka, a kícicomázott kisasszony le­sütött szemmel mutatott a ház előtti sziklá­ra. Többfajta érdekes sziklai rózsa pompá­zott ott s egy darabka frissen megöntözött földben a csak nemrég átültetett havasi gyo­pár. — Elnézést, be kell jutnom a konyhába, vacsorát' főzök — mentette ki magát a szomszédasszony, és eltűnt. A könyvelő szi­gorú tekintettel nézett Znrkárc. — Havast gyopárt kár átültetni, ’kislány: Kertben egyszerűen nem nő. Száraz mész­kősziklára, zord feltételekre van szüksége, nem ilyen csernozjomra. A kislány elvörösödött és csendesen ellen­vetette: — Kommunális kertészetekben is termesz­tik. Aztán az állomást bódéban a turisták­nak három korona ötvenért árusítják. A könyvelő megvakarta a fejét. — Hja, leikecském, a kertészetben alig­hanem jobb szakemberek vannak, mint ml vagyunk. — Meg se fogamzik? — De igen, csak az már nem havasi gyo­pár lesz, hanem afféle megnőtt szőrös ron- daság ... — Kár. En azért mégis megpróbálom — válaszolta a kislány. Kioktatta a kislányt, hogy a virágot mi­nél kevesebbszer kell megöntözni, s- már éppen elmenni készült, amikór a háziasz- szony megjelent a küszöbön, és kedvesen beinvitálta. — Csak nem ad kosarat, kedves szom­széd? Már megterítettem az asztalt. Vonakodott, de felment a lépcsőn. — Még nem is volt nálunk — mosolygott a ház asszonya, és végigvezette a szépen berendezett szobákban. Egy tágas helyiség közepén hatalmas fekete zongora állt, egy másikban kandalló és bolyhos báránybőrrel fedett fotelek, a harmadikban könyvszekrény, tévékészülék és hatalmas lemezjátszós rá­dió volt. — Az emeleten már csak a háló­szobák vannak — csacsogta a szomszédasz- szony, s a könyvelő lelki szemei előtt meg­jelent szűk városi lakása, amelyben már negyedszázada szorong feleségével és gyer­mekeivé!.. Még szerencse, hogy nyaranként kertjébe menekülhet. Illemiudóan kezet mosott, és leült az asz­talhoz. — Amikor a férjem nincs itthon, csak könnyű vacsorát eszünk — mentegetődzött a háziasszony, és hideg göngyölt sonkával teli tállal kínálta. Aztán vörösre sült csirke került az asztalra, ezt finom muskotálybor­ral öblítették le. ■ — Szép házuk van, drága hölgyem — mondta a könyvelő elragadtatva, amikor letelepedett egy nádszékbe, és kávét iszo­gatott tejszínhabbal. Valahonnan a ház bel­sejéből lágy hangok hallatszottak, Zorka a zongorán romantikus melódiát játszott. Már félhomály volt a nagy üveges veran­dán, ahol ültek, a könyvelő -élvezettel fi­gyelte, ahogyan a szürkületben a nő kezén minduntalan felvillantak a karperecék, s kerek arcán megcsillant a szeme. Hiszen még eléggé fiatal és vonzó — gondolta. Hallgatta elbeszélését a férjéről, a kamion­sofőrről, aki mindig úton van, s ezért a nő mindig félti, hiszen a sofőr sohasem tud­hatja, mi vár rá a legközelebbi kanyarban. m* — Senki sem tudja, mt vár rá a legköze­lebbi kanyarban, mit hoz a sors a követke­ző percben, mivel lep meg bennünket — mondta sóhajtva a könyvelőí, és ivott a gyöngyöző borból. — Bizony, a sors kifürkészhetetlen — sóhajtott fel a szomszédasszony is. Tekin­tetük találkozott, a pillanat varázsa hatal­’ mába kerítette őket, a házból a zongora hangfoszlányait hallották, a kertekre le­szállt az alkony, a tátrai településeken ki­gyulladtak a fények, a szanatóriumok és a szállodák világító ablakai csillagfüzért alkottak. A szomszédasszony arcára nézett, aki egyre vonzóbbnak tűnt. Csak olyan asz- szonynak, mint ő, futhatott eszébe, hogy havasi gyopárt hozzon haza. Olyan asszony­nak, mint ő, mindenének meg kell lennie, amit csak megkíván. Nem szívesen vett tőle búcsút, felült a kerékpárra és hazahajtott. Aznap este a sör a hűtőgépben maradt, hozzá sem nyúlt. Másnap munkából egyenesen a kertbe ro­hant, haza se ment, még a gesztenyefák alatti büfébe se tért be. Járkált a kertben, a szomszédék ház,a körül ténfergett, lesel­kedett, nem felenlk-e meg a szomszédasz- szony, nem hallja-e hangját, de a ház csen­des és elhagyott itolt. Csak a veranda üve­ge verte vissza a lenyugvó nap fényét. Most vette csak észre, hogy a szomszédék kerí­tése mögött levő növényekkel többet kelle­ne törődni. Arról gondolkodott, hogyan kí­nálhatná fel szolgálatait legközelebbi ta­lálkozásuk alkalmával a szépasszonynak. Nem tudta öt elfelejteni. Szüntelenül ma­ga előtt látta fénylő szemét, sima arcát, teltkarcsú testét. Ha nekem ilyen feleségem lenne, én is képes lennék érte húzni az igát, mint az ökör, lenne, ami engem Is hajtana, ebben a kertben ugyanolyan szép házat építenék. De hát az én fecsegd öreg banyám! És az évek múlnak, és az emberek viszik valamire, meggazdagodnak, csak ö él mindig egyformán, túrja a földet, mint a vakond, csakhogy ne kelljen otthon téb- lábolnia és hallgatnia felesége morgását. A kert az egyedüli öröme. Hisz mit ér az ilyen élet, minden reggel korán felkel, fel­ül a kerékpárra, behajt a gyárba, aztán egé­szek délig számolgat, megebédel az üzemi étkezdében, ötkor a sarki büfében sörözik, megy a kertbe, ott van egészen sötétedésig. A kert közepén szép ház helyett bódé áll tele mindenféle limlommal, ott a hátsó ke­rék nélküli bicikli, amelyet sajnál kidobni, értékes ifjúkori ereklyeként őrizgeti, ke­mény prices meg a súlyzók, amelyeket a fiai hagytak ott. Szárnyalás, mozgás, va­rázs nélküli, nehézkes, sekélyes élet... Szokás ... Csak egy hét múltával volt szerencséje. Azonnal észrevette a szomszédasszonyt, akt a - ribizlibokrok mögött nyugágyon feküdi,, napernyő älatt, napozott és újságot olva- 11 sott. Nem tudta, mivel kezdje a beszélge­tést, zavarában fütyülni kezdett. — Jó kedve van, szomszéd — szólította meg az asszony. — Mint mindig. — Oly szép délután van! — vette fel örömmel a beszélgetés fonalát. — Hogy van kedves szomszédassony? Már rég nem láttam. — Hogy lehet az ember, ilyen hőségben? — legyintett a kezével. — Bizony, borzalmas hőség van — só­hajtott fel, és lopva megnézte a nőt, már amennyire ezt a kerítés és a sűrű növény­zet lehetővé tette. Az asszony fürdőnadrág­ban volt, csak a vállát takarta egy fodrok­kal teli virágos pongyola, amely ugyan öl­tözékre emlékeztetett, de lényegében semmit sem takart el, a nő mindkét keze és lába végig meztelen volt, a dekoltázs pedig nyit­va. — Most olyan sok a munka a kertben, minden buján nő, nem győzök öntözni, fü- vpt kaszálni- virágokat vágni — hadarta megszállottként. Hirtelen megváltó gondo­lat jutott az eszébe, levágott három gyönyö­rű rózsát, aztán ezt is kevesellte, hozzáteti még hármat, és a kerítéshez ment: — Ha megengedi, kedves szomszédasz szony, ezt önnek adnám ... — Jaj, de szépek! — csapta össze a kezét a nő, az aranykarkötők megcsörrentek. Me­zítelen lábát kopogó fapapucsba dugta, és a kerítéshez ment. — Ah, kedves szomszéd, ■hogy fövök én ehhez ...? — A szép virágok szép nőknek nyílnak. — A könyvelő fejében csak úgy rajzoltak a szárnyaló gondolatok, a végén még 6 ma­ga is csodálkozott, hogyan jöttek elő. — Minden virág, amely szépasszony kezébe kerül, tudja, miért nyílt és illatozik — foly­tatta megállás nélkül, mintha ezeket a sza­vakat-előre betanulta volna. — Bámulatos ön, kedves szomszéd. Igazi, költő. — A nő lesütötte szemét, és arcára pír ült ki. Csábító -.volt, mint az érett ba­rack vagy eper, életerővel telt, olyan nő volt, amilyenről minden férfi álmodik, és akiért szívesen elveszíti egy percre a fejét. Minden nap eljárogatott a kertbe, soha­sem gondoskodott róla olyan rendszeresen és aprólékosan, mint ezen a nyáron. A bó­déban, ahol senki sem látta, a súlyzókat hurcolta, guggolásos gyakorlatokat végztrit, ő, az öreg irodista, Rövidesen érezte, hogy teste megerősödik, alakfa megjavult, gya­korlás közben mélyeket lélegzett, és a szomszédos ház sötét ablakait leste. Hiába, az embernek ösztönzésre van szüksége, va­lamire, aminek úgy tud örülni, hogy leküz- di saját lustaságát,' a semmittevés sok éves szokását, hogy újra akar élni, mindent elöl­ről kezdeni... legalábbis önmagában, hogy erről ne tudjon senki. Senki, eqy bizonyos hölgyön kívül... A szomszédasszonynak több csokrot aján­dékozott, ideiglenes üvegházában termesz­tett eperrel és zöldséggel kínálta. A nő min­dig megköszönté, és kacér mosollyal ezt csicseregte: — Ah,, hogy jövök én ehhez, kedves szomszéd? Olyan kedves ember ön, olyan kedves, ember! Hiába, az a férfi, aki a virágokhoz ért, a nőkhöz is ért, ugyebár — s aztán behunyta a szemét, arca tűzben égett. A könyvelő megragadta a mennyei kezet, ' megcsókolta az ujjak hegyét, s ha nem választotta volna el őket a kerítés, lehet, hogy nem tartóztatta volna magát, átölelte volna a forró női testet. A nő mosolyogva szabadította ki a ke­zét: — Igazán nem tudom, hogy fövök én eh­hez, kedves szomszéd! Most már sötétedésig a kertben maradt, hallgatta Zorka zongorajátékát, az alkony­ban ismét kigyulladtak a tátrai települések csillagjüzérei, a szél simogatta a fák tévé­iéit, az ablakredőnyök mögött árnyékok mo­zogtak, emberek beszélgettek, ölelkeztek, szerették egymást. Csak ő kuporgott egye­dül az elhagyatott kerti bódéban, néha ott is aludt, egyre kelletlenebbül tért haza a poros városi utcán levő szűk, fullasztó la­kásába. Nem tudott aludni. Mint a szerelmes fiú, egész éjszakákon át meredt a sötétbe, for­golódott a deszkaágyon, és ábrándozott. Egyszer hajnalban lépéseket hallott. A fapapucs könnyén kivehető kopogását a betonjárdán. Lehet, hogy a szomszédasszony Aem' tüd' álüdnt. talán kiment a kertbe leve- i gőtthi.Végre eljött hát d perc, amelyre várt! A kerítéshez hajolt, és fütyülni kezdett. A kerítés mögött ezt hallotta: PsztI Aztán suttogás hallatszott, csapódott az 'ajtó, és valaki kiment az utcára. A szomszédasszony abban a virágos pongyolában volt, amely semmit sem takar el, csak most nem fürdő- nadrág volt alatta, hanem áttetsző hálóing. Az asszony levetette facipőjét, aztán me­zítláb, lábujjhegyen belopakodott a házba. Férje szolgálati úton volt, csak a hét vé­gén jött haza. Hát így állunk — villant át a gondolat a könyvelő agyán. Persze az olyan magányos asszonynak, aki letépi a törvény védte növényeket, elcsábítja a tör­vény védte nős férfiakat, az ilyen elkényez­tetett nyárspolgárnak kell, hogy legyen .. kell, hogy legyen szeretője. Akkor éjszaka, már nem aludt. Reggel ki tolta a kerékpárt az utcára, s míg a lela­pult kereket pumpálta, jól megnézte a szom­szédos ház előtt levő havasi gyopárt. Un­dorító szőrös növény lett belőle, szaporo­dott, v növekedett,, óriási méreteket öltött Vagy csak neki vannak látomásai, az egész nyár ilyen volt? ö, te vak szamár, mit vár­tál, té öreg és rút alak?! Felegyenesedett, felült a biciklire, a pe dálra taposott, hogy új napot kezdjen, a mely során semmilyen meglepetés sem vár ja, mert az ősz_ njegérkeztével a kerti büfé­ben mért sör is elvesztette igazi JŐ ízét. Deák Péter fordításé-r \

Next

/
Thumbnails
Contents