Új Ifjúság, 1979. január-június (28. évfolyam, 1-26. szám)

1979-01-02 / 1. szám

EGRF VIKTOR, ' N*yí>T;CV*NffiVES 1898 ban sz;i ,HtéíÍ, idősebb ( a - V századunknál, ■ de fürgébb nála Néha egv égv ■útk'eraszb.^ződéshén máskor meg volamelyik szerk'esz tőségben látja tiszfe:oje , és liven-' kor nem kis irigvségge’ tekint felé. Hiszen olyan kevesen , vannak ‘ azok, akik ilyen'szép kórt mpgéj hettek. Neki megadatott. Valami kor az első világháború szörnyű ségei után vette.kézéhe a tollat és mind a mai napig tartja. ír. ír re gényeket, elbeszélésekét, drámát Az ötvenes évek elején 'Állami díj jal tüntették ki. Az Irodalmi Szemle az önéletírásos regényéből közöl részleteket. Mi nyolcvana­dik születésnapja alkalmával egy régi elbeszélésével íköszöntjük. nem hagy elhullni a piszok­ba... Háború volt, nem féltem a fegyelemtől, és az életemet sem féltettem. Katonának Je­lentkeztem, de nem vettek fel önkéntesnek a négyheti börtön miatt... Annak a zsebmetszö nek volt egy katonatestvére. Tizennyolcban volt, hazajött szabadságra és meghalt spa nyálban. Én akor az ő Iratai­val egyenesen kimentem a frorttra. Mentem volna én na­gyobb pokolba is. jó voltam katonának kiképzés nélkül Is. Bajom nem történt. Leszerel­tem, még pénzt Is kaptam. A cigarettája csonkig égett,' eldobta heves Ívvel' a patakba. Néztem türelmetlenül ezt a ka­landos életű, '■ kétszer született embert. Megkínáltam új ciga­rettával, hogy beszédre sürges­sem. — így lettem megint tiszta, büntetlen előéletű — mondta. — Megtartotta az iratokat? — Mit csináltam volna mást? Mentem volna vissza a régi nyomorúságba? Olyan csodála­tos véletlen volt, hogy az am­iatt belőle. Beidéztek engem Is, és megeskettek. Az úf ne vemen, ahogy ismertek. Aztán azt kérdezte a bíró, mert vé­delembe vettem az asszonyt, klje vagyok, nincs-e közöm hozzá? Mondtam, hogy nincs, nem is volt soha. De az ura kikiáltott a szeretőjének, és plszkolta az asszonyt és engem Is, ott a bíró előtt. A tartásdíj miatt, hogy ne fizesse többé ... Aztán megesküdtem, hogy nem a szeretőm ... Muszáj volt es­küdnöm, csúnya lett volna, ha csérben hagyom az asszonyt... Nem tudta senki, hogy hami­san esküdtem, csak éppen az asszony. Darabideig hallgatott és eí- mélázva rfézett maga elé. Az arca egészen megenyhült, ku­sza vonásai kisimultak, és va­lami meleg csillant meg a sze­mében. — ősszel ú] tanítónő Jött a faluba — folytatta. — • Nem volt már olyan nagyon fiatal, éppen hozzámillö volt. fin csak faragatlan paraszt voltam hoz­zá, kommenclős cseléd, mégis egri Viktor Soká szótlanul ballagott mel- löttem, mint az olyan ember, ákt megszokta a magányt és a hallgatást. Más vándort beszé­dessé teszi az országút, azem bar vígabban is talpal, ha a- kad hallgatója. Ez a sápadt ar­cú kísérő nagy fekete szemei­vel és sovány, kissé ferdemet- Szésfi szájával a köszönés után szótlan maradt. Vagy három őrá Járásnyira voltunk a legközelebbi falútól. A lejtős út árnyat adó vén bükkök közt kanyargóit le a völgybe. A mélyben egy patak rohant kövecses medrében, és íúgása felhallatszott az útig. Dél felé megállt az Idegen, ás leoldotta válláról iszákját. ■ — Talán lemennénk a patak­hoz, ott megebédelhetnénk — ajánlottam. Egykedvűen köve­tett egy kis tisztásig. Kenyeret és Juhsajtot kapart ki Iszákjá- ből, és óvatosan, kimért por- Clőval falatozni kezdett. Ele- mőzstás dobozomat nyújtottam feléje, mikor elkészült sovány ebédjével. — Van Itt bőven. Markoljon Jól bele, legalább könnyebb lesz a hátizsákom — unszol­tam. Szerényen és szabódva vett az ételből, és kicsit barátságo­sabban nézett. Széljárta, szikár ember volt, vagy harmincöt esztendős. — Maga a gyönyörűségére járkál a hegyekben, ugye? — kérdezte, felszerelésemet must- rálgatva. Csak bólintottam. Megérez- tem, eljött a pillanat, amikor szólásra bírhatom, ha nem nó­gatom. Ott hevertünk a tisztáson, a patak köves medrénél az illa­tozó fűben, és az ember las­san beszélni kezdett. — Tanult ember, ügyé?... Doktor vagy afféle. Látom a finom kezén. Nézze, milyen az enyém. Kicsit durvább. Odatet­te elém, darabos, de tiszta te­nyerét. — Maga pedig lakatos — szóltam. Az ember meglepetve visszahúzta a kezét, és kicsit meghökkentőn figyelt. — Ezt honnan tudja? — Na, nem olyan nehéz ki­találni. Tele van a tenyere ki­est fekete forradásokkal, és fent a karját Is megégette gyakran a tűz. De az már ré­gen volt, mostanában kicsit el­szokott a munkától. — Egy esztendeje nem lát­tam műhelyt. — Furcsa nehéz világot 6 lünk. Sok ember hiába keres munkát — szóltam ekkor ba­nális vigaszként, hogy elboru lását megláttam. — Nekem mindig volt mun­kám. Akkor Is, amikor az a dolog történt velem. Meglepetve figyeltem. Húzó­dozva és tétován mondta ezt. Éreztem, hogy ütödött' ember volt, akinek van mit takargat­nia. — Börföriben 'ültért ‘egy esz- . tendeig — törté mag a csön­det hirtelen. — Nem ’ fél1 tó­iéin? .1 Felém hajolt, ék megcsapott nehéz, forró -lehelete, úgy fi­gyelt rám valami Ingerült dac- " cal és kicsit kötekedve. — Miért félnék?.’.. Nem blcSkás ember. Nem nézem ú- tonállónak ... Aztán talán még én bánnék el magával, ha bí­rókra kerülne a sor.­Visszahúzódott, és fehér fo­gai megvillantak kis vtgyorá- ban. : ‘ ■ ' ->- No hiszen én nem is e- zért mondtam... Csak mert ügy rám tapintott a lakatos­sággal... Nem adna egy ciga­rettát ts? jobban esik a be­széd, ha fújhatom a füstöt... Világéletemben csak lakatos voltam. Hát van szebb és ura­sabb mesterség Is, nem mon­dom, de én szerettem az enyé­met. Árva gyerek voltam, ké­rem. Sokat kellett koplalnom, míg a mesterséget kitanultam. A legtöbb baj abból van, ha sok a böjti nap. He], nagyon keserves Inaskodás volt. Tizen­nyolcban szolgáltam az utolsó évemet, nagyon keserves és ín­séges esztendő volt .' Akkor történt velem elóször a baj. Felkönyökölve hallgattam, á- hogy légyre jobban belefelajt- kezik a beszédbe, Óvatos kis szippantásokkal élvezte a ci­garettát és élvezte a beszédjét Is, ahogy egyre jobban neki­buzdult. Az erdei csend, a pa­tak zúgása, és a madarak hívo­gató csipogása mtndha leoldot­ta volna a kérgeit, és beszélt tovább a vallomás oldó- gyö­nyörűségével, ás én mozdulat­lanul hallgattam, — Éheztem, nagyon sokat é- heztem, míg egy nap nem bír­tam tovább. Feltörtem a gaz­dám éléskamráját és torkig Jól­laktam. Nem tagadtam le, hogy én jártam a kamrában. Négy hetet kaptam ezért. Azt mond­ták betörés volt, szigorúbban is büntethettek volna— Mikor kiszabadultam, megint elővett az éhezés. Tizenhat éves vol­tam, és kínomban összesítetn mindent. Pedig akkor lehetett volna pénzem Is... Egy zseb metsző megtanított a mestersé­gére... Éjszaka a zsúfolt vá rótermekben még az utas szá­mit Is kilophatta volna az em­ber. De nekem ez az élet nem volt ínyemre. Engem tisztaéle­tű Orsolyaszűzek neveltek az árvaházban. Dolgozni akartam Tudja, mi az, ha valaki dől gozni akar büntetett előélet­tel? Pedig akkor Jóformán gye­rek voltam. Akkor kellett vol­na valaki, aki mellém áll és bér, akinek a nevét viseltem, az ;én mesterségemet tanulta. Még munkakönyvé Is volt. Egy­szer nagyon megajándékozottá ■tors. Minden embernél így van, egyszer megüti a lutrit. Aztán meg kell markolni, meg kell tartani. Az én lutrim az új ne­vem volt. Nem éheztem és nem fáztam többé. Volt mindig muftkám, tiszta ételem és tisz­ta ruhám . . . Aztán elkerültem Ide a Vág mellé, egy nagybir­tokra gépkezelőnek. Ott volt a legjobb sorom. Kommandót Is kaptam, szép fizetést és ren­des ruhát. Nagvon megbecsül­tek, mert értek mindenféle munkához, még villanyszerelés­hez-,és a rádióhoz ts. Az úr bé- «I ember volt, keveset lakott a birtokon, pedig csuda kasté­lya volt... Egyszer valamit Ja­vítottam a fürdőszobában. Ké­só estig tartott a munka, és a gázdasízony odatelepedett hoz­zam, és szóval tartott. Uzson­nát adott, nagyon a kedvemet kereste. Erős, húsos asszony volt, elváltán élt az urától. —A szeretője lett? vetet­tem közbe. — Még azon az éjszakán. Láttam, hogy nagyon megkí­ván. Már a tavasszal akart en­gem, hpgy a birtokra Jöttem... Hát így volt. jó dolgom volt mellette. •— Nem volt nagyon Idős megáhozí Az ember szégyenlősen rám nézett, halvány bőre hamar át- -tüzesedett. — Tfz évvel, fgy mondta... Az Iratait nem láttam, de gon­dolom, valamivel több Is volt — mondta nagvsokára. — — Szerette? — faggattam már mohóbban. Éreztem, hogy neói bánfom a kérdéssel, és be­szélni fog tovább e közlésnek azzal a> vágyával, amely éppen az Ilyen hallgatag embereket elfogja nagy magányuk után, ha egyszer belemerülnek emlé­keikbe. ­— jó volt hozzám. Azt hi­szem, hogy akkor szerettem IS.:. Ha nem éreztem volna olyan közel magamhoz, akkor talán sohase mondtam volna mag neki, hogy új néven élek. Engem valamikor Bellca Já­nosnak hívtak, ás Kucsera Pé­tét lettem. — Hát mégis nyomta a ti­tok? Az ember bólogatott. — Éjszakánként néha nem tudtam; aludni. Kivert a verej­ték1. Két ember verekedett ben­nem. Olyen Jó volt elmondani, hogy ki voltam. Könnyebb lett a lelkem tőle... És mégis, az i fecsegés rontotta el egész életemet. Egyszer eljött az el­vált ura. és valami kis örök ségügyőn csúnyán összeakasz kodtak. Meg akarta késein! az ura. Én akkor odajöttem, és megvédtem az asszonyt. Per m. m MILAN RtFlIS VERSEI TÁRSUNK Milan Rúfus ötvenéves — adták hírül a szlovák la­pok, és az ember .önkéntelenül is felkapta a fejét, öt­venéves? Még csak ötvenéves? Hihetetlen, hiszen olyan nagyon régen itt van már, és tulajdonképpen már akkor, amikor az első verseskötetét (Ha beérünk) ki­adták, sem volt fiatal. Persze, a kötet hatása, a szó, ahogy kiejtette, érett, mély emberi bölcsességről árul­kodott. £ztán Itt volt, szűkszavúan, majdhogynem észrevétlenül, de mégis kötelezően — mint a szlovák líra egyik legeredetibb költője. Aki tehette, fordította Tózsér Árpád különös közép-európai renoménkén bir­kózott vale. Fiatalok, Idősebbek esküdtek rá. Társunk lett, és jó vele lenni. Kísérje továbbra Is az utunkat! 1 .1 „ éreztem, hogy szível engem. Ha nem volt a közelemben, csak rá kellett gondolnom^ s min­den csepp vérem meggyulladt, úgy megkívántam ... Meg vol­tam babonázva, tudom, nagyon megháborodtam akkor ,.. Szép volt ez, nem sajnálom... Ka rácsonykor elmentem hozzá. Úgy mentem, hogy megölöm magam, ha nem hallgat meg. fis 6 azt mondta, hogy nyá­ron, aratás után a feleségem leszl... Akkor voltam a leg­boldogabb és a legszerencsét­lenebb egyszerre. — Tudta már az asszony? — Régen tudott mindent. Hi­szen mióta a lányt szerettem, egy ujjal sem nyúltam hozzá... öt évet adtam neki a fiatal­ságomból, megmondtam, hogy álljon félre, ne legyen olyan telhetetlen ... Boldog akartam lenni, úgy Istenigazában. Csak akkor tudtam, hogy mi a szere­lem! ... Hiszen az ember elhál sok fehérnéppel, akit csak a teste akar ... Más ez, úgy ki­borul az ember, és részeg lesz egy csepp Ital nélkül... Kö­nyörögtem, sírtam Is, ha csak egy kicsit szeret, engedjen u- tamra. Megfenyegetett, ha ki­hirdetnek a templomban, bosz- szút fog állni rajtam. Lihegve lélegzett, és a verej­ték apró cseppekbén kiütött a homlokán. Nehezére esett a beszéd, ezek az emlékek fáj­tak még, elfúlva elhallgatott, és megint elkezdte; " i'! I1; • — Följelentett a hamis es­küimért. Azokért, amiket érte esküdtem. Így fizetett vissza cudarul azért az öt esztendei boldog életért, amit én adtam neki. Gonosz asszony volt, visszalökött a régi nyomprű-. Ságba... Nem volt nehéz ki­nyomozni az Igazat, én se ta­gadtam nagyon... És lássa, most így vagyok, ágrólszakad- tan, a régi nevemen, Belica Já­nos, munkakerülő, koldus ... A szeme sarkában valami nedvesség volt, a bánat széfte- nyerelt egész arcán. Lassan felállt, és vette a cókmóklát. — Hát a menyasszonya? Nem ment vissza hozzá? — kérdez­tem, amint újra felértünk az útra. A* ember nagyot legyintett — Így mentem volna? Ilyen ágrólszakadtan? Börtön után. kenyér és pénz nélkül? .. . Nem akarok én már áldozatot sen­kitől. Magamban majd csak el­tengődök valahogy. Elhallgattunk mind a ketten Soká mentünk még együtt to­vább, túl a völgy mélyén la­puló falun, egészen napszáll­táig, míg elértük a vasútvona­lat. Én felszálltam az esti vo­natra, de az ember tovább ván dorolt berekesztett életével.- » * • '1 öh, nó, 1 Válód! és álomfehér I • 1 Telt harangod örökkön zeng nekünk , ... } k t 1 i ' I b I .1 1 , Tested hajlatai fölé magasodva melled csücae felfogja á hajnalpír sugarát Felmondod a szerződéseket, megtoldod az Időt, • meleget szórsz a formák puha permetével. Te, minket, a tárgyak arcától elfordultak« Is megsokasltasz és megújítasz. Távozását elóbb az éggel közölté. Apró kerek üresség maradt utána, majd ezt -Is összesőpörte, ahogy lezuhant. ';*• ' *.V* h : f jrii.y- ( ’ .) •! S u.-\. " r . A viharnak, mely elszakította a szájától e , föld utolsó kis kaparásnyl részét, s amely távozásra szólította, naxn tudta odalrláltani már, mint annyiszor az életbe®, hogy nemi ' ; t" ■ i 1 ' v Elment hát zavartan. . , * Zavarodottan, mint Oféllá. A halálban ts éppolyan gyönyörű volt, ' ' mint ö. Csodálatos fehér teste s fénylő pillái úsztak könnyedén az idő hullámain, amely a rév falé vitte. ■i : I - ■, ■ . ti .- 1' ' ' Az erdő komor Hamlet, megtámasztotta a fejét s az idő káromlása nélkül ; - : ^ . csak állt ott körülötte s gyönyörű hamvaival szórta tele Ót. Németh István fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents