Új Ifjúság, 1979. január-június (28. évfolyam, 1-26. szám)

1979-03-13 / 11. szám

„A PAN AMERICAN légitársaság kéri u- tasait akik a 843. vonallal Manilába és Ho­noluluba utáznak, fáradjanak a 36-os felszál­lóhoz“ — hangzott el a hangosanbeszélő- ből. Forró nyári nap volt. A Csendes-Óceán felől enyhe szellő mérsékelte a hőséget a San Francisco-i repülőtéren. A Manilába Induló Boeing 707-es pilótafülkéjében már elfoglalta helyét Kimes, a gép kapitá­nya, Miller másodpilóta és Robertson fe délzeti mérnök. Néhány perc múlva a hét légikisasszony egyike jelenti a kipttánynak: „Mind a 143 utas elfoglalta a helyét, az ajtók zárva vannak.“ — Motorokat bestartolnl — hangzott el a parancs. Amíg a kapitány ellenőrzi a műszereket, légnyomást és a kinti hőmérsékletet a Bo­eing a kifutópálya végére gördül. Kimes rádión jelenti az irányító toronynak: Itt Clipper nyolc ... négy. 4. három. Készen vagyunk a felszállásra.“ — Felszállás engedélyezve — hangzik a válasz. 15 óra 46 perckor a Boeing elindul a ki­futópályán. Tizenkét fokos szögben elsza­kad a batpptöl és a felhőtlen égbolt felé kezd emelkedni. Néhány másodperc múlva kinyílik; SHKtáfQlke ajtaja és egy légkis­asszony • WwapBpnik meg: „Parancsol ká­vét uram?“ „Nefe‘- hahgzik a válasz és eb­ben a pillanatban erős.robbanás rázza meg a gépet. Mintha egyj.^atalinas, láthatatlan kéz. kapná el a repülőt és rázza, dbbálja. Kimes megmarkolja az írányítókar-*• ffi «egjrfcj fmote* •— kiált)«?Igékéit Ü#{rf<k Süíjjidót Kimes íid^npyóóí ja! X .'naMaíŰS; pfotoi ■ b Itlg berendeaésénétjgóptojaú»«Jí>1 ll’m ■» A Boeing ftezdl^ejvoszIt^j^SaígásáSSSt. Kimes és Miller tfiiflden*é|í|T^jsel; prő- bálják megtartani a gépet. Kimes Millerhez fordul: „Próbálja megállapítani a sérülés fokát.“ — Égünk kapitány — kiálltja Miller. — Csak semmi pánikot — vágja vissza a kapitány, önkéntelenül is arra gondol, hogy minden szavukat rögzíti a magneto­fon. Nehogy később olyan benyomást kelt­senek, hogy elvesztették lélekjelenlétüket. — De mi ég? Nem tudja pontosabban meghatározni? — A jobb szárny. Nem látok mást csak lángokat és füstöt. „PAN AMERICAN nyolc... négy... há­rom: Mayday, Mayday“ kiálltja a mikrofon­ba Kimes a kódot, ami repülős nyelven any- nyit jelent, hogy a gép veszélyben van. Egy pillanatig Csend van a füllhalgatők- ban, majd megszólal a repülőtér Irányító tornya: Vissza akarnak Jönni? Az összes pályát szabaddá tesszükl“ — Köszönjük, de nem tudjuk meddig le­szünk képesek a levegőben tartani magun­kat“ válaszolja Kimes hihetetlenül nyugod­tan — megkísérelünk kényszerleszállást vé­gezni a vízre.“ — „Sok szerencsét" — válaszol a torony. A légikisasszonyok közben próbálják megnyugtatni az utasokat. Megmagyaráz­zák hogyan kell használni az úszőmellé- nyeket, hogyan helyezkedjenek el az ülé­sekben. A gép kapitányának minden másodperc örökkévalóságnak tűnik. Vajon a követke­ző pillanatban nem lesz-e újabb robbanás, amely után a gép mind egy kő a földre zuhan. A személyzet elkeseredett, de még nem vesztett csatát vív a gépőrlással. A kapitány szeme előtt megjelenik a Csendes-Óceán beláthatatlan tükre. — Hogy néz ki kint, lehet már valami közelebbit megállapítani a gép sérülésé­ről? Miller kitekint a pilótafülke ablakán és eláll a lélegzete. A bal szárny csak egy megégett csonk, amelyből vezetékek és csövek lógnak ki. A negyedik motor el­tűnt, leszakadt. — Körülbelül kilenc méter hiányzik a balszárnyből — válaszolja Miller. Amíg a gép repül, mindent meg kell tennem, hogy szárazföldre száljak le, vil­lan át a kapitány agyán. —■ Itt PAN American nyolc... négy... három. Megkísérlem a leszállást Travison — hívja ismét az Irányító tornyot. Travis egy San Francisco közelében le­vő katonai légi támaszpont. — „Maradjanak vételen, mi értesítjük Trevlst — hangzik a válasz — meg tudják már mondani ml a problémájuk? — Hiányzik kilenc méter szárnyunk. — Ez talán nem is lehetséges — fut ki a diszpécser száján. A starttól négy perc telt el. A Boeing magassága négyszáz méter. Most pontosan olyan gyorsan kell repülniük, hogy a gép a levegőben tudja magát tartani, de nem gyorsabban, mert fennáll a veszély, hogy letörik a sérült szárny maradéka. Ez a vé­get jelentené. A PAN AMERICAN légitársaságnál köz­ben zúgnak a telefonok. Egyik képviselője azonnal összeköttetésbe lép a gyártó Boe­ing céggel. Közük velük a gép sérülését. A válasz megrázó: „Ahogy leírták a sérü­lést a dolog reménytelen. Szárny nélkül nem tud a gép leszállnl. Le fog zuhanni és senki sem éli át a katasztrófát.“ — Miller közben átállítja rádiójukat a Travisi támaszpont hullámhosszára. Ez rö­videsen meg is szólal. — PAN AMERICAN nyolc... négy.-: há­rom. Tartsák a nulla ... egy ... nulla.:: irányt. Repüljenek a San Pueblo öböl part­ra fölött. — Értettük — válaszolja Kimes — meg­próbáljuk tartani az Irányt. Kérjük lehető­leg ne lakott területek felett vezessenek. — Forduljanak három... hat... nulla Irányba. Radarral vezetjük magukat — je­lentkezik ismét a támaszpont. — Lehet még nagyobb probléma ebben az átkozott helyzetben? — fordul a fedél­zeti mérnökhöz a kapitány. — Igen, a hidraulikában csökkent a nyo­más — hangzik a válasz. — Készüljenek egy jobb fordulatra — szólal meg a támaszpont. Kirnest elönti a veríték. Óvatosan meg­próbálja Jobbra fektetni a gépet. Legszíve­sebben behunyná a szemét. Hiszen, ami most történik ez tulajdonképpen ellenke­zik az aerodinamika törvényeivel. Az ép szárny felhajtóereje sokkal nagyobb mint a sérülté. — Kiváló — biztatja óikét a légi támasz­pont irányítója — az irány jó. A kettes ki­futó szabad az önök részére. Pontosan rá­repülnek. Még negyven kilométer. — Travis — szólal meg kérőén a kapi­tány — készítsenek el mindent a kény­szerleszálláshoz. 143 utasom van a fedél- zetesen. Sok az asszony és a gyerek. — Mindent megtettünk. — Futőműveket ki — adja ki a paran­csot. — A hidraulika nem működik — jelenti a mérnök. — Akkor kézzel, mire várnak? A mérnök nekifeksztk az ülések mögött elhelyezett forgatókaroknak. Néhány pilla­nat múlva a műszerfalon kigyullad három zöld fény, a futóművek kint vannak. — Pontosan a pályára repülnek — Jel­zi Travis — Irányítsuk radarral egészen a földig? — Nem kell, már látjuk a kifutópályát. Kimes agya lázasan dolgozik. Ml mindent kell figyelembe venni a leszállásnál. A gép a hiányzó szárny miatt egy oldalára húz. nem működik a hidraulika, nem lehet ki­engedni a leszálló szárnyacskákat, vajon működnek-e majd a fékeik? És már Itt a kifutópályái Kimes óvato­san kiegyenesíti a gépet, a kerekek erős ütéssel vágódnak a betonhoz, a gép meg Inog de „megáll“ a kifutóműveken. Kimes nem Is tudja regisztrálni a mentők és tűz oltókocsik sokaságát, amelyek elindulnak a gép felé. A légikisasszonyok azonnal kinyitják a vészkijáratokat és néhány percen belül az utasok veszélyen kívül vannak. Utólag a vlzsgállóblzottság megállapítja: a negyedik motor hibás csapágyát nem cserélték ki Idejében. Valakinek a felelőt­lensége több mint másfélszáz ember életét tette kockára. ford. hr. Van-e a Föld belsejében Is tömegvonzás? Erre a kérdésre megfigyelés vagy kísérlet alapján nehéz válaszolni, hiszen a Föld 6 400 kilométeres sugarából eddig mind­össze 7 kilométernyire sikerült lefúrni Föl­dünk belsejébe. De Ismerjük a tömegvon­zás törvényét, és ennek alapján következ­tetni lehet arra, hogyan alakul a tömeg­vonzás a Föld belsejében. Az emberek képzeletét már régen foglal­koztatja az a gondolat: vajon hogyan mo­zognának a testek egy, a földgolyón ke­resztül fúrt alagútban? Képzeljük el. hogy a Föld középpontján át, az Északi-sarktól a Déli-sarkig egy alagutat fúrnánk. Mi történnék azzal a kővel, amelyet az Észa­ki-sarkon beleejtenénk ebbe az alagútba? Hol állna meg a kő? A Föld középpontjá­ban? Nem. Ibbvékábim Szolgálati út A negyvenéves Ján ellen, a felesége Jaroslava benyújtotta a válókeresletet. A felperes kijelentette, hogy Ján férjként a nullával egyenlő — minden te­kintetben. .. Az alperes odahaza csupán létezik, nem is férj ő, hanem csak amolyan „lézengő valaki“... Ián sértődöttségében elhatározta, hogy a bíróság előtt majd mindent tisztázni fog. Csakhogy minden önbizalma mentem elpá rolgott, amikor meglátta a bírót — egy na gyón csinos, vagy 28 esztendős fiatal nőt Járási viszonylatban bizonyára a legcsino sabb bírót, kökény szeműt, barna hajút, fe kete talárban. Egyszóval valóban nem cső da, ha Jánnak torkán akadt a szó. — Most beszéljünk az ön hűtlenségé­ről — szél a bírónő. — Nem voltam hűtlen, A szándék is esak rövid ideig tartott — védekezett az alperes. Egy kisebb városból utazott hősünk Prá gába — szolgálatiig. Már diákkorában is gyenge oldala volt a földrajz ás Prágáról is csak annyit tudott, hogy a Moldva part­ján fekszik. Kenyéradó vállalatának központja Prá­gában volt és valami miatt orrot kapott — ezt ment tisztázni. Dolga végeztével a délutáni órákban beült egy kellemesnek 1- gérkezö borozóba. Egy nagyon szimpatikus férfi keltette fel az érdeklődését, aki többek között arról mesélt, hogy melyik asztalnál ült valaha ebben a borozóban a hajdani hóhér. Ké söbb hozzájuk csatlakozott egy másik na­gyon rokonszenves férfi is és nagy hévvel egy palack Tramfnt rendelt. Ján vére kez­dett gyorsabban keringeni és hevítette az a gondolat, hogy Préga, amely élete so­rán már annyi kellemetlenséget szerzett ne­ki — most az egyszer örömökkel kecseg­teti. — A szép este befejezéséhez már csak egy jő nő kellene — szólalt meg lendület­tel teli hősünk. — Mi tudunk is egyről, ragyogó nő — ha korábban élt volna, bizonyára legendák keringenének róla — szólt az egyik rokon­szenves férfiú. Felszólította társát, hogy érdeklődje meg telefonon, nem őrzi-e a férje a ragyogó nőt?! Legnagyobb örömük­re azt a választ kapták, hogy a tárj nem tartózkodik a fővárosban. Taxival mentek. Jánt elvitték agy gar- szonlakásba, ahol fegyvert szegeztek a mel­lének és elvitték tőle a nála lévő két ez­rest meg az iratait, és azon vitáztak, hogy’ meghagyják-e a nadrágját, vagy azt is le­húzzák róla. Végül is nadrágban tették ki a szűrét. A rendőrségen Ján dadogva magyarázta, hogy mibe is keveredett. Otthon sem volt könnyű dolga, mert vele egy vállalatnál dolgozott a neje is, akit a kolléganői vél tig faggattak: — Igaz, hogy a férjedet Prágában meg koppasztottfik? Ján alperest otthon kilakoltatták a kö­zös hálószobából egy nyolc négyzetméter­nyi helyiségbe, amelynek a falára a felesé­ge színes reprodukciót akasztott — „Az el­ső vonat érkezése Prágába“ elműt. Később az asszony beadta a válókeresletet. A bírónő tárgyilagos maradt és ez Jánt annyira elszomorította, hogy úgy dadogott mint egy kisdiák. — Hűtlen akart lenni — jelentette ki a bírónő. De ezek után bizonyára meggon­dolja magát, mert ugyebár ilyen leckét nem kap bármikor az ember, alperes úr, igaz? Ján Irult-pinilt. a felperes úgy döntött, hogy mégis megtartja a férjét. A bírónő közbeszélt: — Mi lenne, ha közösen men­nének Prágába? Ján ábrázatán látszott, hogy a büntetést alázatosan elfogadja ... Fordította: —el—------ f* 7 lllllillllllllllllllllllllllllllllllllllllHIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIUIMIIIIIIIIIIIlMlinllilllllllllillll I iiiiiiiiiiiiMii!iiiii!iirimiiiiniiiitiiiMiiiiiuuuJiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiinin|i!:itM||ii|i|i A XVIII. század második felében Jőné* ! hány tlroli tóból „tűntek el“ a halak. Két • évszázadig a tudomány sem tudta megma- j j gyarázni ezt a jelenséget. 1976. májusában újra tömeges halpusztulást észleltek. A ku- ! tatások alapján a szakemberek arra a kö­vetkeztetésre jutottak, hogy a kárt erős földrengés okozta, amelynek epicentruma 300 kilométerrel feljebb, Észak-Itállában volt. X X X I ■ - _____I Néhány évszázad múlva megszűnik a flo­ridai nemzeti park. Amerikai geológusok megállapításai szerint a félsziget évente 5 millimétert süllyed a tengerbe. X X X Földalatti „víztartályra“ találtak a Ka- zah SZSZK-ban. A víz 30 000 hektár termő­föld öntözésére elegendő. XXX Columbia egyes részein egy darab kőnek nagyobb az értéke, mint az emberi életünk. De nem akármilyen kőről van sző. Sma­ragdról. Bogotától, az ország fővárosától mintegy 150 kilométerre a mai napig Is csupán 8- gyetlen törvény érvényes: a fegyvertör vény. Bár a völgyek az állam birtokába tar­toznak, a smaradg-leiőhelyek éjjel nappal mágnesként vonzzák magukhoz a minden­re elszánt -kalandorokat, akiket még a jő! felszerelt katonai egységek sem tudnak el­riasztani a gyors meggazdagodás gondola- . tőtől. öt év alatt 900 ember vesztette életét a „Zöld pokolban“. A guaquerőkat azonban ez a tény sem tántorítja el elképzelésüktől. Az ország kormánya sem akarja teladnJ a harcot. Egy napra általában egy gyilkosság jut, egy évre pedig háromszázmillió dollár. Ennyit hoz ugyanis a columbiai smaragd a guaquerők konyhájára. {Külföldi lapok nyomén)-iii)iitiiiuinfnminnmmtiiiimnmninnimnfimrnjHnmnai>(i{Tnniiiimiimnjmnn '!i'.iiin!i!tHiiiiii!niniitnjHiiii)B>ninnitninniiinimininiiniiiittiiiiinniiinmmin)ini Amikor a kő a Föld középpontjába ér­ne, olyan óriási lenne a sebessége, hogy keresztülrobogna a Föld 'középpontján és továbbszáguldana. De ahogy távolodna a középponttól, sebessége egyre csökkenne. Amikor a Déli-sarkhoz érkezne, gyorsan el kellene kapni, mert különben visszaesne és az előbbi utat tenné meg ellenkező irány­ban. Ez a mozgás a végtelenségig folyta­tódnék. Persze mindez csak akkor volna igaz, ha nem kellene számolnunk a levegő ellenállásával. • Azt Is (kiszámították, hogy mennyi ideig tartana a kő útja. Az egész út, oda és visz- sza 84 perc és 24 másodpercig tartana, vagyis nem egészen másfél óra hosszat. Ha az alagutat nem a sarkokon keresz­tül, hanem a Föld két más átellenes pont­ja között fúrnák, akkor a mozgás mér bo­nyolultabb lenne. Ebbe az alagútba beeső kő ugyanis a Földdel együtt' forogna,. an­nál nagyobb sebességgel, minél közelebb volna az alagút szája az Egyenlítőhöz. Ha például Budapesten ejtenénk a követ az alagútba, a kő — esésével egyidejűleg — kelet felé is igyekezne. Ezt a kelet felé 1- rányulő sebességet a Föld forgása okozza. Értéke ugyanakkora — 340 m/mp —, mint amekkora sebességgel egész Budapest tor reg a Föld tengelye körül. Esése során vé­gig megtartaná a sebességet is, amivel a bedobás pillanatában rendelkezett. A kő az alagútban kelet felé térne ki. A sarkok között fúrt alagútban nincs 1- lyen eltérés kelet felé. Minél jobban meg­közelíti az alagút nyílása az Egyenlítőt, az eltérés annál nagyobb, a legerősebb ma­gán az Egyenlítőn. Ha az alagutat az E- gyenlítő két átellenes oldalán fúrnák, ak­kor igen szélesnek vagy pedig igen ferdé­nek kellene lennie ahhoz, hogy a kő ke­reszti lessék rajta. Természetesen a kő az alagút bejáratá­tól a Föld középpontjáig ugyanakkora u- tat tesz meg, mint a Föld középpontjától a kijáratig. Ha tehát a bejárati nyílás a tenger színe felett 2 kilométer magasság­ban volna, a kijárat pedig éppen a tenger szintjének magasságában, akkor a kő nem állna meg a kijáratnál, hanem 2 kilométer magasra kirepülne belőle. Ha a két nyílás a tenger szintjéhez ké­pest egyenlő magasságban volna, akikor a kirepülő követ kényelmesen el lehetne kap­ni, még meg sem ütné a kezünket, mért sebessége a kilépés pillanatában nulla volna. Az ilyen alagutak megvalósítása termé­szetesen távok van a valóságtól.

Next

/
Thumbnails
Contents