Új Ifjúság, 1977. július-december (26. évfolyam, 27-52. szám)

1977-08-02 / 31. szám

M 5 1953. július 26-án forradalmárok kis csapata támadta meg a Moncáda laktanyát s ezzel kezdetét vette a kubai forradalom, amely 1959-ben győzött. A szocialista Kuba a Moncáda laktanyát iskolává alákittatta át. r OL VAGYUNK AZ ELSO rei EVEN, ezekben a napokban a KCST-orszá- gok statisztikai tervhiva- lali szervei felmArik a népgaz dasági teljesitménjeket, Ősz szevetik a terv- és a tényle ges adatokat, s ezek alapján megállapilják az elért eredmé nyékét, levonják a szükséges következtetéseket. A számso­rok érzékeny műszerként egy úttal a meglevő gondokat, problémákat, gyenge pontnkal Is megmutatják tanulságkéni hogy a második félévben igye kezzUnk kijavítani a hibákat, helyreállítani — ahol kell — az egyensúlyt. Noha a nemzetközi háttér nem a legkedvezőbh a kfligaz daságra, kisebb-nagyobh, m.ér- télÁien érzékeny a szoclatialá ., országokban a célok teljesítésé­hez, az eddig számba vett há­rom ország — a Szovjelunlú, Lengyelország és az NDK — teljesítette elóirányzalatt. Eb ben legfőképpen a gazdálko­dás szoclallsla-kommunista ti pusának kiegyensúlyozottsága tükröződik. Ugyancsak jelen tös része van az egyenletes, nagyobb megtorpanások nél kUIi fejlődésben a szocialista országok mind nagyobb mére­tű együttműködésének, a gaz­dasági Inlegrácjú mélyülésé nek, formai-tartalmi gazdago­dásának. Valamennyi KGST -tagállamban a jelenlegi sza-, kaszban a fő hangsúlyt a ler melés minőségi mutatóira he­lyezik, s nem elégszenek meg A KGST-ORSZÄGOK FELMÉRÉSEI Bíztató adatok csupád a mennyiségi teljest léssel. Ezért adták a Szovjet nnlúbao az 1976—1980-al átfo- gú időszak ötéves tervének a minőségi és a hatékonyság tér­ve elnevezést. AMI A SZOVJETUNIÓT ILLE TI, a minisztertanácsnak a tél éves gazdasági mérleget elő­készítő ülésén -i.minl azt. a kladotl^ khzleméiil^^nfuzf^ja — ..az ..evadményök^széldbávőie- le mellett kitértek a még meg­levő hiányosságokra is. A lég- fontosabb termék többsége e- setében túlteljesítették a fél­éves tervei, az ipari termelés az el6zö év megfelelő idősza­kához viszonyítva 5,7 százalék­kal növekedett. Ennek a növe­kedésnek a háromnegyedét a termelékenység fokozáséval ér ték el. A közlemény utal a termékszerkezet ütemes vélto- zésára Is, a vállalatok löbb száz új termék gyártását kezdték meg, megszüntetve sok elavnit gép. berendezés előál­lítását. 1976. első feléhez ké­pest a szúban forgő Időszak­ban — a kitűzött fő célnak megfelelően — nőtt a kiválő minőségű termékek mennyisé ge­AZ ELVÉGZETT MUNKA Ml NOSÉGE szoros kapcsolatban Vén a lakosság anyagi körül ményelnek a javilásával. En­nek megfelelően az első fél­évben főképp a kolhuzlagnk juttatásait bővítették, jövedel mUk öl százalékkal haladta meg a Jayatyi megfelelő idő szakér.''^’ iínnkásuk!“é9''áUr8l- ' Hiazottak havi átlagkeresete 2(7 százalékkal nőtt. Tovább folylatődik a nem termelő á- gazatokban dolgoző munkások és alkalmazottak bérének nö velőse is. A szovjet miniszter­tanács soron levő feladatként a minimális nyugdíjak és a rokkantsági nyugdíjak fele­melését jelölte ki. De a minisztertanács moszk vai ülésén szőltak azokrúl a vállalatokről, egyesületekről Is, amelyek nem teljesítenék feladataikat, vagy termékeik gyengébbek voltak az előírt­nál. Bírálták a rosszul dolgo­ző. irányltő szerveket, külön­böző minisztériumokat, és hi­vatalokat, amelyektől függ az alérendelt vállalatok tevékeny­sége. Konkrétan figyelmeztet­ték a vasúti közlekedésben Is a beruházásokban lapasztalha- tú hiányosságokra. LENGYELORSZÁGBAN az el­ső fél évben nagy ütemben nőtt az ipari termelés és 9 százalékos növekedést értek el. Ezt szinte teljesen (95 száza­lékban! a termelékenység fo­kozásává: teljesítenék. Mint­hugy az ország folyamatos húsellátásában a közelmúltban problémák voltak, különösen figyelemre méllú, amit a köz­lemény így fogalmaz meg: „Az állattenyésztésben Is megerő­södtek a kedvező irányzatok." Az ország vezetése nagy fi­gyelmet fordít a belföldi piac megfelelő áruellátására, szé­lesebb összefüggésekben pedig á ' piád.' egyensúly követelmé­nyeire, a pénzügyi fegyelem megerősítésére, az ezport nö­velésére. AZ NDK slatiszlikal hivata­lának jelentése szerint az I- pari termelés 4,6 százalékkal haladta meg a tavalyi megfe­lelő időszakét, és a növekedés­hez 90 százalékban a maga­sabb munkatermelékenység já­rult hozzá. A beruházások, az ipari termelésnél nagyobb U- temben — 8 százalékkal — nőttek. A külkereskedelmi for­galom 13 százalékkal emelke­dett, ezen belül az átlagnál nagyobb ütemben nőtt a KGST- -országokkal lebonyolított áru­csere. Sz. CARTER VESZÉLYEZTETI AZ ENYHÜLÉST Különböző nemzetközi körök — köztük tekintélye* nyugati politikusok — mind erélyesebben léptek fel a neutronbomba gyártásának megtiltásáért. Az amerikai bomba tervének védelmezői példátlan cinizmussal „hu­mánus" fegyverként beszélnek az új tömegpusztító esz­közről, amely a hagyományos nukleáris robbanóeszkö- zöktöl eltérően robbanáskor energiájának kisebb részét adja le hő és fény formájában, nagyobb részét foko­zott neutronsugárzással szórja szét, amely „csak" az embereket, az élő szervezeteket pusztítja el. Rendszerbe állítását a Pentagon és egyes NATO-stratégiák elsősor­ban Európában tervezik, a taktikai (körülbelül 150 ki- lométerj hatósugarú Lance-rakéta robbanófejéül. Nemcsak a leszerelésért, a tömegpusztító fegyverek betiltásáért következetesen küzdő szocialista országok­ban ítélték el a leghatározottabban a neutronbomba és a szárnyas rakéta terveit, az újabb washingtoni fegyver­kezési kampányt, hanem szót emeltek ellene józanul gondolkodó nyugati politikusok is. Egon Bahr, a nyu­gatnémet kormánykoalíció vezető pártjának, az SPD- nek az ügyvezetője a bomba „tisztaságára" utalva ezt kérdi cikkében: „Melyiket akarjuk megőrizni, a diadal­masan túlhajtott anyagiságot vagy az életet? Az ember saját agyával csekélyebbé változtatja magát a gépek rabszolgájánál; amikor a helyzet komolyra fordul, nem az ember, hanem a gép érdemes a megtartásra“, majd kimondja: a neutronbomba e gondolat perverz, az em­beri természettől, a humánumtól oly idegen mivoltának a jelképe. McGovern amerikai szenátor sajtóértekezleten jelentette ki: „Nem hiszem, hogy szükségünk lenne neu­tron- vagy bármilyen egyéb bombára. A neutronbomba és más új fegyverfajták kifejlesztése halálosan fenyege­ti a föld életét." A neutronbomba kifejleszfésére, valamint a szárnyas rakéta gyártásának megindítására vonatkozó tervekben az amerikai katonai-hadiipari komplexumnak a Fehér Házra és általában az ország külpolitikájára gyakorolt fokozódó nyomása fejeződik ki. Arra a külpolitikára, a- mely máris komoly akadályokat gördít az enyhülés ér­vényesülésének útjába, gátolja a SALT-egyezmény kidol­gozását, miközben újra meg újra forgatja a „szovjet fe­nyegetés" rég lejárt, elkopott lemezét, s amely elzárkó­zik számos; a katonai enyhülést előmozdító megállapo­dás aláírásától. Washington külpolitikájának új, veszé­lyes kacskaringéit szövetségesei is növekvő nyugtalan­sággal követik. A francia elnök a Newsweeknek adott interjújában utal rá: Carter veszélyezteti az enyhülés folyamatát. Giscard azt is jelezte: Párizs nem hajlandó követni a Fehér Ház külpolitikáját a hidegháború ve­szélyes ösvényeire, s ennek megfelelően a De Gaulle-i idők Washingtontól való megfelelő „távolság tartására“ rendezkedett be. N-g 1977. Július 13-án New Yorkban fél tíz után néhány perccel megálltak az órák, leálltak a földalattik, a liftek, egyszeriben „elszökött“ a kép a té­vékészülékből, megnémultak a rá­diók, beszüntették a működést a lég­kondicionálók és az élelmiszerhűtő- -pultok. Kihunytak a tények a fel­hőkarcolókban és a földszintes há­zakban egyaránt. „Bedöglött" a köz- világítás, de sokszor ezer utcai for­galomirányító lámpa, a benzinkutak pumpál sem dolgoztak többé, egész Manhattanra koromsötétség borult. Kedélyesen fogták föl átmenetileg az emberek a dolgot. Gyertyafények lobbantak föl a házakban, néhány é- lelmes vendéglős gyorsan kirakatott asztalokat és székeket a járdára, s mintha visszatért volna a századelő meghitt, rQulantlkus hangulata. De ez csalóka látszat volt csupán, s percek alatt mindenkit és mindent a tehe­tetlen indulat öntött el. Az emberek felnéztek az égre, haragvón, s akt nem tette, képzeletben az is az öklét rázta, s arra gondolt mindenki, akár kimondta, akár nem, hogy — George Will szavait idézve a Newsweekből — hogy Jön ahhoz a természet, hogy agyoncsapja a ml nagyszerű civilizá­ciónkat. Már pedig pontosan ez történt, e- gyik pillanatTól a másikra, az élet teljesen megbénult. New York halott város lett. Órákba tellett, amíg a földalattlbban bennrekedt százakat a felszínre hozták, s. órákba tellett, a- míg a felhőkarcolók felső emeleteiről lekecmeregtek az emberek. A különb­ség, amit állás, vagyon „társadalmi rang“ teremtett, eltűnt szintén. Kide­rült, hogy nemcsak -a gőzfürdőben „egyformák“ a földi halandók, de a villanytalanság „természeti állapotá­ban“ is azok. A City Banlc „minden­ható“ vezérigazgatója gyalog volt kénytelen megtenni vagy két tucat emeletet lefelé, hivatalából az utcá­mukban a szódavíz- és üdítőltal-„ke- reskedők", s annyit számoltak egy ö- vegért, amennyiért néhány órával ko­rábban egy ládával vásárolhatott min­denki. A koromsötét éjszaka sikolyokkal telt meg, és Bronxban, Gueensben, a őrizetbe vették, de pillanatok alatt megteltek a zsuppkocsik meg az őr- szobák. Az sem volt elég, hogy ismét „megnyitották“ — az évek 6t,a hasz­nálaton kívül helyezett — börtönt, a- melyet az alvilág borzongva emlege­tett, és csak úgy beszélt róla, hogy NAGY VAROS FÉNYEK NÉlKCl ra,,és vagy egy tucatot fölfelé, az ut­cáról a lakásba, amíg végre beleros­kadhatott kényelmes otthoni karos­székébe. S ő még a szerencsések kö­zé tartozott, mert a Waldorf^/istória szállóvendégei hiába ostromolták a hallban tétlenkedő liftesfiút. Monoton hangon csak ezt tudta ismételgetni: „Tizenkét éve dolgozom itt és. fogal­mam sincs, hogy merre van a lép­csőház ..." Mindenki szenvedett, ki a melegtől, ki a leöbiftetlen toalettek bűzétől, ki az — alpinistákat megszégyenítő — emeletmászástól. Volt, aki csupán az emberi kapzsiságtól, volt, akt pusztán csak a megnevezhetetlen (élelemtől, s akadtak szép számmal, akik; attól, hogy látták elpusztulni „egész éle­tük művét“. Pillanatokkal a tömegka­tasztrófa bekövetkezése után megje­lentek a szerencsétlenség „vámsze- döl“. A taxisofőrök megkétszerezték a viteldíjakat, s aki csak duplázott, az még a szerények közé soroltatott. Feltűntek az utcákon az alkalmi gyertya- és zseblámpaárusok, s nyo­szigetet környező „szegény kerüle- tek“-ben a „mélység lakói“ áradtak ki az utcákra. Nyomukban felröppent a „vörös kakas“, nem ugyan a kasté­lyok tornyaira, mert ilyenek ott nin­csenek, de az elhanyagolt épületek ormaira, meg a szegényes üzletekre annál inkább. Kezdetét vette a hu­szonnégy vagy harminchatórás ször­nyűség, a romboló ösztönök tombolá- sa, a csőcselék lázadása. Kifosztottak, föld;iltak vagy kétezer boltot, elhord­ták belőlük mindent, amit csak tud­tak, s amit nem tudtak, azt szétver­ték, ripityára zúzták, fölégették. A nagy harácsolásban még féltucatnyi vadonatúj Pontiac kocsinak is „lába kelt“. A megszámlálhatatlan tévéké­szülékről, háztartást felszerelésről, ruhaneműről nem is beszélve. Az égő épületek oltására kivonult tűzoltókat közáporral „fogadták“, a kórházakba tucatjával vitték be a sérülteket: vas­botokkal meg golfütőkkel kékre-zöld- re vert rendőröket, a betört kirakat­üvegtől cafatokra vagdalt, vérző em­bereket. A fosztogatókat eleinte még a „sfrverem“. Valahol négyezer körül aztán abbahagyták a lajstromozást, de a letartóztatásokat is. Nem sokkal utóbb pedig megkezdő­dött a nagy, országos „lelkigyakor­lat“. A roppant intelligens George Will Jegyzi meg — akinek talán csak a konzervatlzmusa nagyobb a művelt­ségénél —, hogy valami egészen fur­csa és természetellenes önmarcango- lási ösztön tör ki most az emberek egy részéből. A fosztogatók, vandál módra vlselkedők nyilváníttatnak ál­dozatokká, s nem azok, akiket ama­zok kifosztottak, elagyaltak, tönkre­tettek. Oj fejezettet egészíttetik ki a legenda, amely szerint, ami történt, ha Jogos nem Is volt, de Indokolt mindenképpen. Will gúnyolódik és „szerecsenmosdatásról“ beszél, holott tagadhatatlanul van Igazságuk azok­nak, akik arra hivatkoznak, hogy még mindig létezik, amit az ötvenes évek vég^n Michael Harrington „a másik Amerikának“ nevezett. A nagy­városok gettóiban elképesztő a nyo­morúság, elképzelhetetlen a szegény­ség és a szívfacsaró kllátástalanság közepette emberek milliói tengődnek, mint az állatok, vagy náluknál is rosz- szabbul, jegyezte meg az országos hírű pedagógus, Kenneth Clark. A Ti­me, a jónevü pszichológusnak, Ernest Dlchternek a szavalt idézi. Az Illető Golding nagyszerű regényére, „A le­gyek urá“-ra hivatkozik, s azt mond­ja, hogy miként a könyv szereplői, úgy a gettók lakói is szükségképpen vedienek vissza ragadozó vadakká, a- mint kívül rekesztődnek a civilizáci­ón. Első nyilatkozatainak egyikében Beame New York-i polgármester azt mondta, hogy a rendcsinálást a vá­ros elektromos műveinél kellene kez­deni, s a legjobb az lenne, ha az 1- gazgatót felkötnék az első fára. Er­ről a kijelentésről utóbb „jótéko­nyan“ megfeledkeztek, de az áram- szolgáltató vállalat ellen vizsgálat tn-. dúl, s nem is égy, még egy szövetsé­gi kormányhivatal is „mozgósítva“ lett. Carter elnök két kérdésre kért választ: vajon az áramszolgáltatásban nem kellene-e bizonyos műszaki és szervezeti változtatásokat eszközöl­ni. Tovább, ha „ne ad] isten“, lesza­kad az ég és a legutóbbi, New York­ihoz hasonló eset történik akár ott, akár másutt, nem lenne-e célszerű azonnal bevetni a Nemzeti Gárdát a közrend fenntartására. Ámde a rém­ségek éjszakája New Yorkban olyan mélységeket tárt föl, amelyeket el­tüntetni csupán csak technikai vagy karhatalmi eszközökkel aligha lehet­séges. A Magyar Nemzet nyomán

Next

/
Thumbnails
Contents