Új Ifjúság, 1977. július-december (26. évfolyam, 27-52. szám)

1977-12-20 / 51-52. szám

14 zsúfolt, hatalmas templomban le­A szúrtak egy férfit. A festő az e- gyik oszlop mellett állt, látta a megvillanó kardot, majd a kése­ket Is. Éppen felmutatták az os­tyát, tejét meghajtva mindenki le­térdelt: az éles csengetyűszöba hasított be­le az acél. Milyen vad kavarodás forrt már a kö vetkező pillanatban. Férfiak estek egymás­nak, nők sikoltoztak, a gyerekeket sem kímélte senki, rájuk tapostak. — Szabadság — kiáltozta az egyik cso­port. — Árulás! — kiáltoztak mások. A tömeg vonaglott, mint a megütött kí­gyó. ÄZ ajtóhoz rohantak, menekülve. Né- hányan fal a kórusra. Már sok kard vil­logott, ütések, vasak csattogtak. A sekres tye ajtaja döngve becsapódott. Végül — ernyedő hullámokban — a templom mégis kiürült. És most, hogy már nem világítottak benne a női arcok, és nem csillogtak mindenhol a csipkék és az az ék­szerek, a templom homályba borult. A fes­tő az oszlopnak dőlt. — Milyen hatalmas festmény! — gon­dolta. Mert nem volt magában. Fent az oltáron, a szentségtartő előtt, egy biborruhás pap ágaskodott, ő mondta a misét, s most a félelemtől dermedten, háttal a térségnek, görcsösen ölelte az okár óriáskeresztjét. A festő Ismerte az érseket. És a csend­ben a lihegését hallgatva, az oldalhajó el­ső oszlopáig eljutó akadozó nehéz léleg­zetet a festő megértette: a gyilkosságot az érsek rendezte. De a véres játékot úgy látszik, felborította valamilyen hiba. Oda­kint a téren egyre erősödött a kiáltozás. Akiket megtámadtak, váratlanul teliilkere- kedtek. Már üldözték a gyilkosokat. Az ér­sek az oltáron attól félt: érte jönnek, s vele is végeznek. Hárman voltak a templomban. A szép fiatal férfit, akinek széthasítot­ták a fejét s megszaggatták a mellét, már elvitték — a templom szürke kövezetén csak egy nagy vértócsa árulkodott: Itt ron­tottak rá. De a homályba észrevétlenül be­lopakodott egy kutya, sunyin szaglászott, körülnézett, majd óvatosan nyaldosni kezd­te a vért. ö volt a harmadik. — Milyen Izgalmas testményl — Ismé­telgette magában a festő. — Az érsek az oltárán, s Itt ez a kutya. A vért persze úgy kell felkenni a vászonra, jó vastagon, tísz- . ta kárminnal, vagy még inkább geráníum- -lakkal, hogy aki rápillant, rögtön tudja: ez a vér egy nagyon előkelő, szép fiatal férfi vére volt. Az asszonyok felforrtak ér­te. — De ez politikai gyilkosság! — gondol­ta később, már odahaza. — Politikusok öl­ték meg, s nem megcsúfolt férjek. Nagy baj Az érseknek, hallom, megkegyelmez­tek, nem lehet hát még egyszer felállíta­ni öt az oltárra úgy, ahogyan akkor ágas­kodott ott, remegve, gyáván a kereszttel ölelkezve. Ha megkegyelmeztek neki, már védik Is. És a kutyával sem tudok mit kezdeni. A sok tökfe] mind azt mondaná: a rokonszenves Ifjú halott emlékének meg- gyalázása, hogy egy kóbor kutya hozzájut­hatott a véréhez. KárI... — gondolta. — Nagy kompozíció lett volna! S hogy valamiképpen mégis megvigasz­talja magát: egy kartonra szénnel felvá­zolta a jelenetet. Nézte. — Igazán kár! — sajnálkozott. És összetépte a kartont. Gondosan, ap­ró darabokra. XXX Néhány hónap múlva a város ura, a Magnifico hívatta. A festő jól Ismerte a tömör palotát hét­köznapjaiban Is, ünnepeiben is. Kemény és rendíthetetlen épület volt. Ügy építették, hogy ostromokkal Is dacoljon. De a komor palotát belül bársonnyal bélelték, mint az ékszeres kazettákat. A konyhán és a pin­cében mindig nagy volt a sürgés-forgás, aki vendégként először járt Itt, elámulha- tott, a tálalókon halomban álltak az arany­tálak, az ebédlőasztalon kristálypoharak villogtak, az ételhordók első fogásként mindig fácánokat hordoztak körül, keleti fűszerekkel ízesítve, gyönyörű tollazatuk­kal díszítve. Fejedelmek szálltak meg a palotában, de a ház ura a néptől sem ide­genkedett: a szájtátiak akár a parázshal­mokig és a nyársakig elmerészkedhettek, a konyhákba, malacok borjak sültek a nyársakon, mennyei illatú mártásokat ka­vartak hatalmas edényekben. Látványosság volt a palota kápolnája Is, könyvtára Is. De ide már kevesebben jut­hattak be. Ebbe a palotába hívatták a festőt. Pa­pokkal, katonákkal, nemes urakkal, inasok­kal, csatlósokkal, apródokkal volt tele az­/ nap az épület, nyüzsgött, mint egy hangya­boly, de a festőt rögtön a palota urához vezették. — Hallom, te is ott voltál akkor a temp­lomban. — Ott voltam, uram. — Hol álltái? — Az oldalhajóban. — És láttad, amikor karddal az öcsém­re sújtottak? — Láttam a kardot. — Tudod kié volt az a kard? — Mindenki tudja. Bernardo Bandinié. — Jól tudjátok. Le fogod festeni. A festő zavartan nézte a palota urát, aki alig volt idősebb nála. \. — De hiszen... — Megszökött, Ugye, ezt akartad mon-i dani?! — De emlékszem az arcára. Emlékezet­ből is meg tudom festeni. A festő ezt büszkén mondta. A Magnlflcló elmosolyodott.'' — Nem kell az emlékezetedhez fordulni, Leonardo. Akit meg kell festened, itt van. A pincében. A szultán kiadta. Városunk kereskedői felismerték Konstantinápoly­ban és a Janicsárok azon nyomban elfog­ták. A szultán boldog, hogy kedveskedhe­tett nekem. Ügy hozták egy teherhajón, kezét-Iábát összekötözve, mint egy vadál­latot, ketrecbe zárva. Ma éjjel érkezett. A barátait akkor széttépte a nép, az utcán végeztek velük. De a "lovag fölött bíróság Ítélkezik majd, így akarom. Remélem ha- lálra.'ítélik. Felemelte a hangját. — Le fogod festeni, hadd maradjonmeg az emléke. A festő már a részleteken gondolkodott, — A börtönben? — Az ítélet után. «.y, —• A tanácsteremben? ..j, A Magniflclo megint csak^ liemet Infetf. — Ott sem. Jobb kompozíciót eszeltem ki neked. Felakasztjuk, és kilógatjuk a Slg- norla emeleti ablakából. Így fogod ‘lefeste­ni. Díszruhában, mezítláb, leborotvált’i fej- jel. : Megragadta a festő Jobb kezét. — Ott kell lenned a téren, amikor-Ildi lógatjuk. Először tollrajzot készítesz, be-;^ mutatod. Azután megfested. Drámai kép legyen. A festő meghajolt, eltávozott. XXX A galamb kiskocsma volt az Arno part-- Ján, fecskefészekszerűen lógott a folyó fö­lött. Az egyik asztalnál két festő ült. — Hát tőled is megrendelte? — Tőlem is. — Nem elégedett meg egy képpel. Ket­tő kell neki. — Kettő. — Tőled mit kért? — Hogy dránial legyen. — Tőlem még azt, hogy fessem a kép­re az öccsét is. Mindenki sirassa meg a kedves fiút. — Persze, tudja, hogy téged igazában csak a szépség érdekel a világ jelenségei közül. Az ábrándos festő lehunyta a szemét, mint aki visszanéz a múltba. — Csakugyan szép fiú - volt. Emlékszel arra a tornajátékra, amelyiken Ibolyakor szőrűt nyert? Mindenkit kiütött a nyereg­ből. És Slmonetta helyezte fejére az Ibo­lyakoszorút. Szőnyegek és zöld ágak díszí­tették a paloták homlokzatát. Záporként hullottak rá a virágok. A kedves fiú a me­net élén lovagolt... — Férfi volt márl —, mondta a másik' festő. — Én fiúnak láttam. Fiatal; boldog, vl-j dáni arca fölött fekete bársonysapka, hár-! . más tollal. Ezüst brokáttunikát viselt, . és ezüsttel hímzett gyöngyös selyemzekét,' Sajnáltam, hogy nem lány, szívesen elhe­lyeztem volna őt a Tavaszban. — De Simonettának legalább helyet szo­rítottál a vásznadon. Az ábrándos festő felriadt, lehunyt sze­me visszatért a múltból. — Leonardo, akasztott embert festettünk! — Azt. — Parancsra. — Nem is jókedvünkben, Sandro. — Te az Angyali üdvözlet után. — És te a Tavasz gyönyörűséges, mez­telen fiatal női után. — Nem kell-e attól félnünk Leonardo, hogy Impiccatl lesz a nevünk, az akasz­tottak festőinek mondanak majd, már ma vagy holnap, vagy száz év múlva? — A Tavasz festője maradsz, ne félj Sandro. És én az angyali üdvözlet festője leszek. És még nagyon sokat festhetünk. Még Jobb képeket. És azok őrzik majd a nevünket. Különben is ... Elhallgatott. De az ábrándos, szép arcú festő mohón unszolta: — Mit akartál mondani? Folytasdl A másik festő vállat vont. — Különben is a te freskódat előbb-u- tóbb leverik a vámház faláról, nem odava­ló. Én meg elmegyek Firenzéből, nem fes­tem meg a tollrajzomat, remélem elyész valahol. — Megmaradl Nagyon jó rajz. A festő, aki még mindig a meg nem fest­hető templomi képét sajnálta, a bíborossal és a kutyával, megint csak vállat vont. — Hát akkor megmarad. Hogy kit akasz­tottak fel, és miért akasztották, azt száz év múlva, kétszáz év múlva már nem fog­ja tudni senki. De akkor is akasztani fog­nak. Hogy parancsra tettem? Azt mondom neked, Sandro: a világ ne akasztasson; s akkor én, a festő nem is rajzolhatok a- kasztott embert. Csak mosolyt fogok fes­teni, szép női arcokon. És menyétet fiatal lány kezébe. És Madonnákat, a megváltás ígéretével. És... és nem szeretném meg­festeni a biblia! utolsó vacsorát, melynek megint csak az a vége, hogy a vacsorá- zók közül az egyiket hamarosan keresztre feszítik. Parancsra tettem? Nem. Tanú vol­tam. Nem én kívántam a szerepet. Rám osztották.

Next

/
Thumbnails
Contents