Új Ifjúság, 1977. január-június (26. évfolyam, 1-26. szám)

1977-02-15 / 7. szám

12 CSECSEBECSÉK Láttad Éva garbóját? — súgta oda Klári matekóra alatt a barátnőjének. — Már tavaly is hordta. — De nem úgy, mint most. A szünet­ben majd nézd meg, milyen nagyszerű­en fest rajta az a díszgomb. Csak tud­nám, hol szedi ezeket a különleges cuccokat... Mi eláruljuk, hogy a másodikos gim­nazista Évi igen ügyes lány. Nem nya­fog szüntelen a mamájának, hogy ez vagy az kellene neki. Megtanult varr­ni, s öreg „masinájukon“ a nővérétől ö- rökölt holmikból divatos ruhákat, blú­zokat alakít magának. Ha egy újságban lát valamilyen ötletet, abból tíz sajátra is futja. Ügyessége és szerénysége mel­lett készséges is. Nem „szabadalmaz­tatja“ ötleteit, így nekünk is szívesen elárulta, hogyan lett ismét új az osz­tályban is megcsodált régi pulóvere. Vásárolt egy csomag Modelitet a ) © A HAZ FORMAlASA Egy- vagy kétszintes csa­ládi házat építsünk? Az egyszintes családi há­zat könnyebb lakni és köny- nyebben is lehet üzemeltet­ni, mint egy ugyanolyan nagyságú kétszintes lakást. Ráadásul megtervezni is könnyebb, mert a kétszdntes házban a különböző tereket két ugyanolyan nagy alap­területen kell elo'sztani. Az egyszintes lakás alaprajza a későbbi változtatást is jobban kibírja, mint a kö- töttebb kétszintes lakás. Az egyszintes lakás azon­ban drágább, mint a két­szintes. Két, teljesen alápin­cézett házforma között 20 százalékos az árkülönbség. Zárt, vagy tört alaprajzú legyen-e a ház? A tört alaprajzú családi ház drágább, felépítése mun­kaigényesebb, mint egy ha­sonló nagyságrendű zárt körvonalú épületé. Például L-alakű alaprajznál a tégla- formájú alaprajzzal szem­ben kb. 4 százalékos a több­letköltség. Ezzel szemben a tört alaprajzú formálással egy jól kihasználható védett teraszhoz jutunk, ami növel­heti a lakás használhatósá­gi területét. Olvasóink figyelmét sze­retnénk felhívni az átrium­és teraszházakra. Mindkettő lényege az, hogy a kert, te­hát a természet a lakás szerves részéhez tartozik, sót sok esetben a kert ha­tározza meg a lakóház tor­máját. Egy kis építészeti esztéth ka; Hogyan lehet, hogy a mai falu utcaképe már közel sem nevezhető szépnek, han* * gulatosnak? A válasz vala« hol az életforma megválto­zásában rejlik. A régi falus! ház tökéletesen megfelelt a paraszti életformának. A ma falusi embere kapcsolatba került, megközelítette a vá­rosi életformát. Emlékez­zünk csak vissza, milyen ha­tással volt szépérzékünkre a régi parasztházak fehérsége. A legszebb épületek ma is egyszlnűek, világosak, hófe­hérek. A színes ház a szí­nek , tompulásával elveszíti az érdekességét, sokszor az ér­tékét is. A sok színt szere­tő ember fehér házat vá­laszt, mert mellette a piros tető, a zöld fák, a tarka vi­rágok jobban érvényesül­nek. A fehér szín szeretet a színek szeretete, hiszen a fe­hérben minden szín benne van. De ezzel máris ízelítőt adtunk sorozatunk követke­ző részéből. (Folytatjuk) Ábránkon egy 60 négyzet méternyi területű átrium-la­kás tervrajzát közöljük: 1. ebédlő, nappali. 2—2 háló, 3. konyha, 4 fürdő, S. gar­dróbé, 6. közlekedő. 7. WC, 8. tároló (műhely). CARLO GOEDOM. AZ OI.ASZ MC.IATEK AI'Y.IA 1707-170:5 tanszerboltban, vizes deszkán vagy fél centiméter vastag lapot nyújtott belő­le, és különböző formákkal próbálko­zott. Vágott ki korong, szív, virág, négyzet alakú formákat. Közben egy e- dényben vizet forralt. Már-már bedobta a lobogó vízbe a kész darabokat, ami­kor észrevette, hogy a gomblyukakról megfeledkezett. Amikor ezzel is kész volt, tizenöt percig főzte a gombokat, míg az anyag meg nem szilárdult. Utá­na befestette tempera festékkel, mikor megszáradt, átlátszó színtelen lakkal is bekente. Ennyiből áll a titoik. Azt Is még elárulta, hogy ezekkel a gombokkal csínján kell bánni, mert törékenyek. Ha kedvetek kerekedik, egyéb külde= tésű dísztárgyak is készülhetnek műhe= lyetekben, mondjuk gyertyatartó, váza, szobrocska. A, mellékelt képekből könnyen klta-- lálhatjátok, melyik Ihlette meg Évát. ■ —cs— vízszintes: 1. Goldoni­-vigjáték. 12. Csillagkép. 13. I- paros. 14. Lób&tegség. 15. Ma­gasban. 16. Mutató szó. 17. Ne­ves francia regényíró (Emile). 18. Névutó. 19. Nagy finn tó. 21. Sportöltözék. 26. Szovjet­unió gépkocsljelzése. 27. A népgazdaság fontos ága. 29. Kell oroszul. 31. Elismerésre méltó. 34. Boszorkánypereiről ismert amerikai város. 37. Az emberiség történelmének az a kora, amely a Nyugat-római Birodalom bukásával fejeződik be. 38. Káposztaféleség. 40. .A francia kártya egyik színe. 41. Hét szlovákul. 43. Két török szültán neve is volt 45. Kari­ma nélküli női kalap névelő­vel. 47. Maroo ..., középkori o- lasz utazó. 48. ÉA. 50. A Bal­kán keleti részén élt ókori nép. 52. Vége vége! 53. Kiejtett betű. 54. Vonatkozó névmás. 56. Hazai tévé-márka. 58. Alma..., Kazahsztán fővárosa. 59 ......... Eyre, Charlotte Brontö regény­címe. 60. Leó betűi keverve. 61. Vércsatornák. 63. Magasztos tárgyú költemény. 64. Növény­világ. 66. Török férfi név. Függőleges: 2. Testben- -lélekhen kifejlett. 3. A Kék- -Nílus forrástava. 4. Rés széleil 5, Nyitott oldalú gazdasági é- pület 8. Aroma. 7. Shakespea­re Szentlvánéji álom mesakirá- lya. 8. Paripa. 9. Bákom iker- szava. 10. Iskolai osztályzat. 11. Goldoni vígjáték. 12. Ez is egy Goldoni-vigjáték. 19. Közel- -keleti állam. 20. Ló vagy ökör jelzője. 23. Könnyed zenéjű, é- nekes-táncos vígjáték. 25. Jókai regényében szereplő dunai szi­get. 27. Hivatali munkahely. 28. Tesz. 30. Megszégyenítő. 32. Mezőgazdasági eszköz. 33. Sé­rülés. 35. Spanyol, román és o- lasz gépkocsijelzés. 36. Az író szülővárosa. 39. Újság. 42. 0- lasz politikus (Aldo). 44. A test fölötti uralomra irányuló lég­zési és testtartási rendszer. 46. Férfinév. 49. ... (László), a XVIII. század jeles dalköltöje. 51. Tengeri rabló. 53. Attila névváltozata. 54. Goldoni-vígjá- ték. 55. Az Izmot a cso-nthoz rögzítő képződmények. 57. Köl­tői mű. 58 Közel-keleti nép. 62. Gyakori magyar családnév. 64. Fluór és a nitrogén vegyje- le. 65. AÉ. Beküldendő a vízszintes 1., a függőleges 11., 12., 36. és 54. számú sorok. SV. Lapunk 6. számában megje­lent keresztrejtvény helyes megfejtése: Pique dáma, Anye­gin Eugen, Ruslan és Ludmila, A kapitány leánya, Borisz Go­dunov. A Szocialista Itjfisägl Szavetség Kazpontl Bizottságánalc lapja • Kiad|a ■ Smsna kladävöllalata • Szerkesztőség ős admlnlsztráclő 897 14 Bratislava, PraZská 11. TeleloD: 468-19 • Főszerkesztő dr. STRASSER György • A tőszerkesztő helyettese CSIKMAK Imre • Nyomja a Západosluvenské tlaőlarne. 897 20 Bratislava Ónk- lianska 39 • Előfizetési díj egész évre S2,- Kés, fél évre 26,- KBs • Terjeszti a Posta HIrlapszolgálala Előllzelhelő minden postahivalalnál vagy kézbesítőnél • Kéziratokat nem őrzQnk meg és nem küldünk vissza • A lap kfllföldta a PNS Ostredné ezpedicia a dovoz llaőa, 864 19 Bratislava, Gutlwaldufo aám. ö. 4B útján rendelbető meg. • Engedélyezve: SÚTl 13/1, Index: 49 802

Next

/
Thumbnails
Contents