Új Ifjúság, 1977. január-június (26. évfolyam, 1-26. szám)

1977-02-15 / 7. szám

10 í \t Ki MáSa Haramová? — kérdi a magyar olvasó, amikor alöször találkozik a szlovák kőltőnő tiszta, titokzatos, mint Szalatnai Rezső mondja; „hóvirág-finomságé“ versei­vel. De nemcsak a magyar olvasó van fgy ezzel, hanem a szlovák is. Olykor, mint Mi­lan Rúfus is, szinte nem tud vele mit kez­deni. Megmagyarázhatatlan az az egyszerű­ség, amivel szól, s amivel mégis hat. Tető­zi ezt a gyakori s hosszé hallgatása is. Va­lamikor huszonnyolcban jelentkezett első „Ajándék“ című verseskötetével, majd rá négy év mélva a következővel, utána pedig csak hatvanhatban. Bévópatak, amely bar­langok mélyén, sötét üregekben rejtőzik, hogy amikor éjra feltör a napvilágra, még tisztább és áttetszőbb legyen, lehessen. A magyar olvasót még valami más is megérinti versei olvasása közben. A rokon­ság. Az embert niég csak a verseskötet ele­jén van, de ráérez arra, hogy a költőnő a magyar költészet forrásaiból is ivott. És valóban később rá is lel a sorra, nevekre, bizonyítékra; „Géraldy, Verlaine, Ady —“ mondja ugyanis, s mi értjük, csak ml ért­jük igazán, hogy ez a sor nem jöhetett vol­na létre, ha nem eredetiben olvassa a köl­tőnő a verseket, hiszen Kosztolányi jellem­ző fordítói tévedése aligha szivárgott volna be a saraiba. Emlékeztetőül álljon itt magyarra for­dítva MáSa Hafamová néhány tiszta, nőies­séget lehelő, megkapó verse. —Németh— FEHÉK ÉJSZAK \ Honnan is került az arcodra Ily* gyo.rsan ez a kis ránc? Géraldy, Verlaine, Ady — üzenetét melyik költő is küldi? Tragédia, szerelem; selyempuha rím. Ajkároat homlokod ráncára ejtem lm. Mrüia Akárcsak tavaly hull a falevél... Sajnálod? Mar az emlék, mar. Este van, köd kél... Akaro'd? Tedd csak a fejed kezembe szötlan. Okos légyl Egyedül veled, • gőgöm is alant, arcom ég. Mezítláb a fűben Dél — zöld gyíkok dele. Fáradt lepkék ültek rá a tenyeremre. De hol maradt a szél? Hallgatag a föld s a füvek. Ha a szélre bíztad az elmondhatatlant, az nem hozta el Idáig. A föld s a füvek hallgatagságában kereslek. S ha a fűben mezítláb elmegyek utánad, a föld, a hallgatag, megszólal a lábam alatt. TAVASZELŐ Még Itt vannak a varjak, koringének az erdő felett, s rejtőzködnek a vizek. Tétován hajt rügyet a lila sáfrány. Kígyó sem veti vén bőrét, nem kerül neki újra még. Tenyeremben obulus, tört gyűrű. Nehéz a szájnak szavak nélkül ily' hallgatag lépni a tavaszba. amuel Monk óramüpon- titossággal dolgozott. Mln= den kézmozdulatát évti­zedes tapasztalat irányította. Már régóta nem tartotta szá­mon, hány pokolgépet, bombát tett ártalmatlanná tlzenötéves pályafutása alatt. Egy óra múl­va ez a bomba is ártalmatlan volt. Aki készítette, szakember lehetett a maga területén, e- gyébként nem is kérték volna fel Monkot erre a munkára. O- lyenkor ugyanis, amikor őt hi­vatták, a többi szakember tu­dása már csődöt mondott. — Minden rendben, a pokol­gépet ártalmatlanná tettem — ugrott ki Monk elégedetten fe­dezékéből. Csak egyetlen ember nem ö- rült ennek a hírnek, Fred Steil, aki egész idő alatt a helyszí­nen volt, és várta, hátha rá is szUks^ lesz még. — tjgy látom, megint sike= rült — szólt oda foghegyről Monknak. — Mint mindig — nevetett Monk. — Látom, téged már megint kihagytak a dologból. No, ne búsul], eljön még a te időd is! Fred Steil szól nélkül sarkon fordult és elment- Monk utána bámult. Pontosan tudta, mi megy végbe a kollegájában. É- vekkel ezelőtt a legjobb bará­tok voltak, együtt dolgoztak. Egészen addig, amíg Fredríek tudomására nem hozták, hogy Monkot jobb szaktekintélynek tartják nála. Akkor vége sza­kadt a barátságuknak. Fred a saját lábára állt, mindenáron be akarta bizonyítani, hogy ér annyit, ha nem többet, mint Monk. Egy héttel később, kora reg­gel egy Boeing 707-es repülő­gép, félórás késéssel a levegő­be emelkedett. Az utasok kö^ zött ott volt Monk is, aki egy kongresszusra utazott. Natha­lie, a csinos légikisasszony a kapitány nevében üdvözölte a 180 utast, és megkezdte az ü- dítö italok .felszolgálását. A pi­lótafülkében felvillant egy pi­ros gomb, a kapitány a követ­kező üzenetet kapta: „Fenye­gető levél érkezett. A csomag­térben pokolgép van. Robbanás 10.00 órakor. Az utasok között van egy tűzszerész, Samuel Monk is. Hívja segítségül. Vé­ge.“ Brau kapitány nem veszte­gette az időt, azonnal hívatta a légikisasszonyt: — Nathalie! Az utasok kö- ■ zött van egy bizonyos Samuel /OLFGANG RIEKER: bomba repülőgépen Monk. Vezesse ide hozzám, de úgy, hogy a többi utasnak ne tűnjön fel. Van ugyanis egy kis problémánk. — S azzal meg­mutatta neki az üzenetet. Nathalie elkomolyodott, bó­lintott. — Azonnal megnézem, hol ül — mondta, és máris ment. Idő­közben a kapitány jelentette a vezérlőtoronynak, hogyha a re­pülőgép a kitűzött útvonalon halad, ötven perc alatt nem ér- lietl el rendeltetési helyét, út­közben pedig nincs hol kény­szerleszállást végrehajtania. Minden reményük Monkban van, aki a pokolgépet keresi a poggyásztérben. XoXoX — Nos, Monk hogy áll a helyzet, hol volt a pokolgép? — Egy bőröndben kapitány. S most már azt is tudom, ki készítette. Beszélhetnék mosta repülőtérrel? A kapitány bólintott, külön­leges frekvenciára váltott át, s máris nyújtotta Monknak a mikrofont. — Ide figyeljenek. A pogy- gyásztérben talált pokolgép va­lóságos remekmű. Egyetlen em­bert ismerek csak, aki ilyen robbanódobozt tud építeni. A neve: Fred Steiil. Kérjék a rend­őrség segítségét. Fél órán be­lül elő kell keríteniük". Vége. Visszaadta a mikrofont a ka­pitánynak, és megkérte: — Gondoskodjon róla, hogy a poggyásztérben állandó kap­csolatban legyek önnel, és Ön révén a földi vezérlőtoronnyal. A bőröndöt ugyanis nem hoz­hatom fel. Túlságosan nehéz, ezenkívül kockázatos dolog volna megmozdítani. Ezenkívül tartsa a gépet egyensúlyban, e- gyetlen zökkenés végzetes le­het. — Mindent megteszek... — mondta a kapitány. — Az nem lesz elég. A lehe­tetlent is meg kell kísérelnie... — szólt Monk, és visszament a poggyászfiérbe. — Próba! Itt a vezérlötorony a poggyásztérhez. Hall engem? — Kitűnően — válaszolt Monk. — Mont pontosan 9,35 óra van. Kérem, jelentkezzen minden öt percben, hogy tud­jam mennyi időm van még! Monk lázasan dolgozott. Fel­nyitotta a bőröndöt, áttanulmá­nyozta a pokolgépet. Már min­denben kiismerte magát. A legfontosabb, legveszélyesebb művelet előtt állt. Két vezeték volt előtte egy kék és egy pi­ros szigetelésű. Az egyik össze­van kapcsolva a detonátorral, a másik arra szolgál, hogy megszakítsa az áramkört. Ha az előbbit rántja ki, a robbanás szétviszi a repülőgépet, ha az utóbbit, megszakadl az áram­kör, s nyugodtan dolgozhat to­vább. De melyik szín, melyik vezetéket jelöli. Időközben a rendőrség előke­rítette Fred Stellt, már ott volt a repülőtéren. Monk lázasan megmarkolta a mikrofont, és megszólította vetélytársát: — Ide figyelj, Fred. Én tu­dom, hogy te vagy az egyik legnagyobb bombaszakértő. Ép­pen azért nem kellene 180 em­ber életét kockára tenni, csu­pán azért, hogy bebizonyítsd, te vagy a jobb! Hagyd ezt ket­tőnkre, majd mi elintézzük. Még harminc másodpercem van. Mondd meg, melyik veze­ték a szigetelői — A kék — hangzott a vá­lasz tíz hosszú másodperc u- tán. XoXoX Monknak hirtelen eszébe ju­tott, mit mondott egyszer, sok évvel ezelőtt Fred: „Számomra a piros a halál, a kék az élet!“ A kék az élet. Vajon valóban a kék vezeték az ártalmatlan? Vagy Fred olyan körmönfont, hogy eleve számított rá: eszé­be jut beszélgetésük? A kék vagy a piros? Melyik a halál, melyik az élet? Monknak a másodperc tört része alatt döntenie kellett. Hirtelen megvilágosodott előt­te Fred pokoli terve. A kék vezetéket, amelyről volt barát­ja beszélt, békében hagyta, hi­degen és nyugodtan a piroshoz nyúlt és kitépte. S abban a pil­lanatban tudta, hogy győzött. Mert Monknak szaktudásán kívül volt még egy kiváló tu­lajdonsága, amely Fredtől meg­különböztette: az emberisme­ret. Negyven perccel később a Boeing 707^es leszállt a repü­lőtéren.

Next

/
Thumbnails
Contents