Új Ifjúság, 1977. január-június (26. évfolyam, 1-26. szám)

1977-06-14 / 24. szám

10 ÍMH TÖTHMSZLG VERSEI: Hülyeségvers &gb Eszternek Almabék ég alatt láttam egy madarat. Tolla fölparázsló, lába meg-megbotló, szárnya meg szétbomló. Egyik feje hosszú, a másik hamuzöld, harmadik a ha... A madár én voltam, épültem, omoltam. Toliam égő szirom, lábammal nem bírom. Mit tegyek? Megírom. Egyik szívem kemény, a másik nyitva van, harmadik a ha... Alszik a lányom Tóth Kata lányom alszik most, tóban a lányom alszik most. Tó fölött felhő meglebben, tő is, felhő Is én lettem. Más mese Vége a mesének, vidul a legkisebb. Kivirágzón farán, klvlrágzott, az ám, a korbácsok nyoma. Közelíthet tova, s mehet közeledve, nem múlik Jőkedve. Vldulhat magának, vége a mesének. A beszélő fa Es szólt a fa: az a régi száj egyre régibb. £s szólt a fa: az a régi szem egyre régibb. És szólt a fa: az a régi lomb vándornak nem vet már árnyékot, madárnak menedéket sem ád. És szólt a fa: az a régi törzs, az a régi, régi. (Gyökereivel átnyúlt a tenge­rek alatt.) Janus A szél beröplti szobámba a csábos kutyákat. A lendülettől keringenek még e bebatárolt térben, majd elcsendesednek a lábam előtt. lobb kezem (elöl konyakosilveggel, a balban ci­garettával békésen görnye dek az asztal fölé. Nem gon­dolhatják, hogy a következő pillanatban az trögépbengerre tekerem föl valamennyit, vagy nekibÖBzttlten a nyakszirt)Uk- be harapok. A hogy kiérek a városból, észre- veszem, hogy sötét van. Föl- kattintom a fényszórót A-ból B-be tartok a háromsávos autóúton, a középső sáv előzésre szolgál mind­két irányban: Éjszakai vezetéshez az ember szemének Is mintegy ki kell kapcsolnia valamiféle belső szerkeze­tet s bekapcsolnia egy másikat: nem kell már erőlködnie, hogy megpillant­sa az alkonyt táj árnyal s gyöngülő színei között szembejövő vagy előtte felbukkanő kocsik foltocskáit — egy fekete palatáblára kell ehelyett fi­gyelnie, s ez másfajta olvasást Igé­nyel, pontosabbat is, egyszerűbbet is, mivel a sötétség letöröl minden rész­letet, ami a figyelmet elvonhatná, s néhány valóban fontos, nélkülözhetet­len elemet tüntet föl csupán: fehér vonalakat az aszfalton, sárga fény­szóró-hasábokat és piros kis ponto­kat Az átkapcsolás önműködően megy végbe, s ha én ma este arra hajlok, hogy elmélkedjem róla, ez csak a- zért van, mert a figyelemelvonás kül­ső lehetőségeinek csökkenésével a belsők annál nagyobb erőre kapnak bennem, gondolataim nekilódulnak, a lehetőségek és kételyek öntörvényű áramkörében forognak feltartőztatha- tatlanuL Egyszóval különleges erőfe­szítésembe kerül, hogy figyelmemet a vezetésre összpontosítsam. Hirtelen vágtam magam kocsiba, egy veszekedés után. Y-nál veszeked­tünk, telefonon. Én A-ban lakom, Y- on B-ben. Ma nem volt szándékomban meglátogatni. De szokásos esti tele­fonbeszélgetésünk ezúttal elfajult, ke­mény dolgokat mondtunk egymásnak, végül annyira megdűbödtem, hogy ki­jelentettem: szakítani kívánok; Y azt válaszolta, hogy őt nem Izgatja, s hogy rögtön fel fogja hívni Z-t, a ve- télytársamat Itt egyikünk — nem emlékszem, ő-e vagy én magara —. lecsapta a-kagylót. Egy perc se telt- bele, s rájöttem, hogy veszekedésünk oka semmiség a várható következmé­nyeihez képest. Újra hívni Y-t baklö­vés lett volna; egyetlen megoldás: át­szaladni B-be és személyesen kima- gyarázkodnl Y-nal. Itt robogok hát az autóúton, amelyet több százszor meg­jártam már, minden évszakban s a nap minden órájában, és amely nem tetszett még Ilyen hosszúnak soha. Helyesebben, mintha most elvesz­tettem volna tér- és időérzékemet: a fényszórók sugárkévéi felismerhetett lenségbe süllyesztik a környezet kon­túrjait, a táblákon látható kilométer- számok, meg azok, amelyek a mű­szerfalon követik egymást, üres ada­tok csupán, nem mondanak semmit, nem válaszolnak türelmetlen kérdé­seimre, hogy vajon mit csinál Y e pillanatban, mire gondol. Vajon csak­ugyan föl akarta hívni Z-t, vagy csak amolyan fenyegetőzés volt ez, dacos visszavágás? Ha pedig komolyan mondta, vajon rögtön megtette-e a te­lefonbeszélgetésünk után, vagy gon­dolkozott a dolgon egy kicsit, hagy- .ta, hogy lecsillapodjon haragja a dön­tés előtt: Z A-ban lakik, akárcsak én; évek óta reménytelenül szerelmes Y- ba, ha Y telefonált neki, s hívta, nyil­ván azonnal kocsiba ült, s most re- peszt B felé, tehát ő Is ezen az au­tóúton száguld éppen, valahány ko­csi megelőz, az övé lehet, s valahá­nyat én előzök meg, ugyancsak. Meg­bizonyosodnom róla nehéz: a velem azonos irányban haladók közül az e- lőttem levők két-két piros fénypont, az utánam jövőből pedig sárga szemet látok a visszapillantó tükörben. Az e- lőzés pillanatában legföljebb a kocsi típusát tudom megállapítani, meg hogy hányán ülnek benne, de többnyi­re a vezető az egyetlen utas is, ami pedig a márkát illeti, nem hinném, hogy Z autója különösképpen fölis­merhető lenne. Mintha mindez nem volna elég, az eső is elered. A látómező az ablak­törlő által letörölt félkörre korláto­zódik, minden egyéb csíkos, párás sötétség, a külvilágból érkező híradá­sok sárga s vörös villanások csupán, melyeket még el is torzít az esőcsep­pek örvénylése. Az egyetlen, amit Z- vel tehetek; lehetőleg előzni, s nem hagyni, hogy ő előzzön engem, bár­milyen kocsiban ül Is, azt azonban nem tudom megállapítani, vajon itt van-e az úton, s melyik az ő kocsi­ja, így is ellenségnek tekintek min­den autót, mely A irányában halad, valahány gyorsabb az enyémnél, s szabad utat kérve türelmetlenül ko­pogtat villogöjával a visszapillantó­mon, a féltékenység fájdalmas gör­csébe rándítja szívemet; s valahány­szor csökkenni látom a távolságot, mely elválaszt egy vetélytárs hátsó lámpáitól, diadalmasan ugratok ki a középső sávra, hogy előbb érjek ná­la Y-hoz. Néhány percnyi előny is elegendő volna: látván, mily fürgén futottam hozzá, Y rögtön elfelejtené a vesze­kedést, minden maradna a régiben közöttünk. Z rájönne, hogy csak egy játékba rángatták bele, kettőnk évő- désébe: betolakodottnak érezné ma­gát. Sőt meglehet, Y e percben már bánja mindazt, amit mondott nekem, tán már megpróbált fölhívni, vagy 6 is arra gondolt, mint én, hogy leg­jobb a személyes kimagyarázkodás. s emlékeknek az a finom hálója, mely klbomlana előttem — a szoba, a filodendron, az opálüveges lámpa, a fülbevaló —, mindaz, amit monda­nék, néhány ostoba vagy félreérthető dolgot Is bizonyára, meg amit Ö mon­dana, s ami nyilván hamisan csen­gene egy kicsit, vagy nem az volna, arait várok tőle, és a kiszámíthatat­lan következményeknek az a pörgő- -dadogó göngyölege, mely minden e- gyes szó, minden egyes gesztus — e­kocsiba ült, s íme most itt fut, ezen az úton, szemközt velem. Már tnem a velem egy Irányban haladó kocsikra figyelek, a szembe­jövőket nézem; számomra a fényszó­rók kettős csillagai, melyek addig nö­vekednek, míg el nem söprik látóme­zőmből a sötétséget, hogy aztán hir­telen tovatűnjenek mögöttem, valami­féle tenger alatti derengést-csillám- lást húzva maguk után. Y kocsija e- gészen közönséges típus; akárcsak az enyém. Bármelyik e fényjelenségek közül lehetne ő is, amint felém ro­bog, valamennyi meg is lódítja a vé­remet, mint egy titokban maradásra f- télt, bensőséges jeladás, és e csak nekem szóló szerelmi üzenet összeke­veredik, egybemosódik a többi üzenet­tel, a másokéval, mely ugyancsak en­nek az útnak a szalagján száguld — mégis: nem sóvárgok egyéb jeladás­ra, tőle ezt kívánom, pontosan ezt Rádöbbenek, hogy amint Y felé szá­guldók, nem arra vágyom már, hogy ott találjam öt az utam végén: azt akarom, hogy Y is száguldjon felém, erre a válaszra van szükségem, pon­tosabban arra, bogy Y tudja; feléje sietek, de ugyanakkor nekem meg azt kelt tudnom, hogy ö felém siet űröm s gyötrelem egyazon gondolat: ha X e pillanatban A irányába szá­guld, ő is minden B Irányba tartó ko­csi megpillantásakor töprengve kérdi, vajon én sietek-e hozzá, s azt kíván­ja, bárcsak én volnék az, de bizo­nyos nem lehet benne soha. Most ép­pen két ellentétes Irányban haladó kocsi egyetlen másodpercre egymás mellé került, s hirtelen fényözönben felszikráztak az esőcseppek, s a két motor egybeolvadt surrogása akár a vad széllökésé: talán ml voltunk a- zok, vagyis az biztos, hogy én vol­tam, ha ez jelent valamit, a másik meg ő is lehetett, vagyis, az akinek őt szeretném, a jel, melyen fölismer­ni kívánom, noha épp e jel teszi szá­momra föllsmerhetetlenné. Szágulda­ni az úton, ez most az egyetlen mód arra, hogy kifejezzük, ami mondani­valónk van egymás számára, de kö­zölni nem tudjuk, s közlését nem fog­hatjuk fel, amíg itt száguldunk az ú- ton. Kétségtelen, azért ültem kocsiba, hogy mielőbb nála legyek, de ahogy mind előbbre jutok, egyre jobban lá­tom; utam igazi célja nem a megér­kezés. Találkozásunk, mind ama lé­nyegtelen aprósággal, mely benne foglaltatik egy találkozási jelenet­ben. az érzéseknek, értelmezéseknek zek olyan áthatolhatatlan felhőt bo­rítanak arra, amit mondani, illetve hallani szeretnék, hogy a kommuni­káció. mely már a telefonba nehéz volt, még zavartabb lenne, még foj- tottabb: nem is felhő: akárha porla­vina borítaná. Ezért éreztem szüksé­gét annak, hogy további beszélgetés helyett átalakítsam mondanivalómat egy száznegyven kilométeres sebes­séggel haladó lénynyalábbá, hogy ön­magamat változtassam e száguldó su­gárrá; mert bizonyos, hogy egy Ilyen jel felfogható és megérthető Y szá­méra, nem vész bele a másodrendű rezgések félreértéseket szülő rendet­lenségébe, amiképpen én is, hogy fel­foghassam és megérthessem, azt sze­retném, hogy ne legyen számomra más mondanivalója (sőt, ő maga se legyen egyéb), csak ez a fény nya­láb, mely lm itt közeledik az autóú­ton, ha jól látom, úgy száztíz-százhu- szas tempóban. A feltétlenül fontosat közöljük csak, elhagyva mindazt, ami fölösleges, lényegi közléssé sűrítve önmagunkat is, fényjellé, mely egy bizonyos Irányba halad, Itt semmi szükség személyiségünk, szituációink s egyéni kifejezéseink bonyolultságá­ra: a fényszórók vonszolta, a mögöt­tük megbúvó sötét dobozban a he­lyük. X, az az Y, akit szeretek, va­lójában e mozgó sugárnyaláb, lényé­nek több része rejtve maradhat; én pedig, az az én, akit ö szerethet, az az én, aki be tud hatolni érzelmi vi­lágának egzaltált áramkörébe; ez a reflektor- és irányjelzö-vlllogtatás, a- mivel most nem minden kockázat nél­kül előzök éppen — a szerelmemért. S Z-vel Is... (dehogy feledkeztem meg róla!), igen, igazi kapcsolatom vele is csak úgy lehet, ha számomra tompított az országúti fény csupán, mely követ, vagy piros helyzetlámpa, melyet én követek: mert ha tekintet­be venném személyiségét, patetikus. érzelgős mivoltában, mely mitagadás, igencsak kellemetlen, de — el kell ismernem — valamiképpen Indokolt is egyúttal, megbocsátható, ezzel az unalmas boldogtalan szerelem-ügyé­vel, meg hogy mindig egy kicsit két­értelműen viselkedik... nos, fene tudja, mire jutnék. Amíg viszont min­den így megy, nincs semmi baj; Z Igyekszik megelőzni vagy hagyja, hogy megelőzzem (csak nem tudom, hogy ő-e az), Y felém siet bűnbánó­an s újra szerelmesen (csak nem tu­dom, hogy ő-e az), én pedig szágul­dók feléje, féltékenyen s türelmetle­nül (c^ak nem tudom ezt értésére adni, se neki, se másnak). Persze, ha teljesen egyedül volnék az autópályán, ha nem látnék más kocsit robogni egyik irányba se, ak­kor minden sokkal világosabb volna, bizonyos lehetnék felőle, hogy se Z nem mozdult, hogy kiüssön a nyereg­ből, sem Y, hogy kibéküljön velem, ezeket az adatokat följegyezhetném mérlegem tartozik vagy követel ro­vatába. kétségeknek nem jutna rés egy sem. Mégis, ha jelenlegi bizony­talan helyzetemet Ilyen negatív bizo­nyosságra válthatnám, nem kérnék a cseréből, semmiképp. Az ideális, a minden kétséget kizáró helyzet az volna, ha a világnak ezen a részén csak három autó léteznék: az enyém, Y-é és Z-é; akkor más kocsi nem ha­ladhatna az én sávomban, csupán Z- é, s a szembejövő csakis Y-é lehet­ne. Így viszont csak egy mozdulat­lan, s igen-igen kedvező ponton elhe­lyezkedő megfigyelő tudná megálla­pítani, hogy a száz és száz autó kö­zül, melyet az éjszaka és az eső ano­nim fénypászmává fokoz le, melyik miféle, pláne azt fölismerni, aki ben­ne ül. Ebben az ellentmondásban e- vlckélek hát: ha üzenetet kívánnék kapni, le kellene mondanom üzenet- -voltomról, ámde az üzenet, amit kap­ni szeretnék Y-tól — vagyis az, hogy Y maga is üzenetté vált —, csak ak­kor ér számomra valamit, ha üzenet vagyok én is, másfelől az üzenetnek, amivé váltam, csak akkor van valami értelme, ha Y nem szorítkozik arra, hogy egyszerű üzenetfelfogó legyen, hanem ha éppen ő az az üzenet, amit tőle várok. B-be érni, fölmenni Y lakására, ott találni őt, fejfájósan, a veszekedés okain rágódva — nem lenne már eb­ben semmi örömöm; ha aztán még Z Is befutna, afféle bárgyú színházi jelenet kerekednék a dologból; ha vi­szont azt kéne tapasztalnom, hogy Z óvatosan otthon maradt, vagy hogy Y csak vaktában fenyegetőzött s nem is hívta föl telefonon, úgy érezném magam, mint akivel a bolondját já­ratták. Másrészt, ha A-ban maradok, s Y jön át hozzám, hogy bocsánatot kérjen, ugyancsak kínos helyzetbe ke­rülök: egészen más szemmel nézem Y-t, gyönge nőnek látom, olyannak, aki lám belém csimpaszkodik — va­lami okvetlenül megváltoznék közöt­tünk. Hiába, többé nem fogadhatok el más szituációt, csak ezt. ezt az átalakulásunkat saját üzenetünkké. És Z? Z sem kerülheti el a ml sor­sunkat, neki is a saját üzenetévé kell válnia, hülye helyzet, ha én féltéke­nyen Y-hoz rohanok, ö hozzám, bűn­bánóan, s hogy meglopjon Z elöl, közben pedig Z-nek esze agában sincs kocsiba ülni ... Feleúton benzinkút. Megállók, be­szaladok a presszóba, veszek egy ma­rék telefon-érmét, s már tárcsázok is, előbb B városi, majd Y számát. Nem veszi föl senki. Boldogan po- tyogtatom ki a csomö tantuszt: nyil­vánvaló, hogy Y-on úrrá lett a türel­metlenség, kocsiba vágta magát s - most A Irányába száguld. Atkanyaro- dok hát a másik sávra és A felé re- pesztek magam is. Minden kocsi, a- mit megelőzök, Y-é lehet, s ugyan­csak az lehet bármelyik engem elő­ző. A másik sávon, az ellenkező 1- rányba haladók bármelyike meg Z lehet, az ábrándkergetö. Vagy: Y is megállt egy benzinkútnál, fölhívta a lakásomat A-ban, s nem találván ott­hon, rájött, hogy B-be igyekszem, mi­re visszafordult. Most hát ellenkező Irányban rohanunk, távolodva egy­mástól, s a kocsi, amit előzök vagy ami engem előz, Z-é, aki félúton u- gyancsak telefonálni próbált Y-nak.. Még bizonytalanabb most minden, de úgy érzem, eljutottam immár va­lamiféle belső nyugalmi állapotba: a- míg fel tudjuk tárcsázni egymás szá­mát s a vonal túlsó végén nem vá­laszol senki, mindhárman fel-alá fut­kosunk e fehér csíkok mentén, utunk egyértelműségével terhes kiinduló és érkezési pontok nélkül, megszabadul­va végre tulajdon személyünk, han­gunk s lelkiállapotunk terjedelmes skálájától, fényjelzésekké redukálód­va; egyetlen alkalmas létformája ez annak, aki úgy kíván azonosulni mondanivalójával, hogy kirekeszti a zavaró zümmögést, mellyé a magunk és mások jelenléte szokta torzítani a beszédünket. Bizony nagy árat kell fizetnünk, de más választásunk nincsen: nem Is­merhetjük föl egymást a sok jel kö­zött, mely itt suhan el ezen az ú- ton, rejtve marad s megfejthetetlen valahányunk jelentése, mert kívül nincs már senki, aki fölfoghatna és megérthetne. Telogdi Polgár István fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents