Új Ifjúság, 1977. január-június (26. évfolyam, 1-26. szám)
1977-01-04 / 1. szám
12 in f arfiu ng s * ezt a 8zöt a fiatalok legszfTBsebben csupa nagybetűvel Írnák. Gs ez természetes is, hiszen a farsang a fiataloké. Mikor szórakozzon, táncoljon az ember, ha nem fiatal korában?! Ilyenkor persze különösen a lányoknak fő a feje, mit is vegyenek fel erre vagy arra a bálra, erre vagy amarra az estélyre. A válasz nem nehéz. A mostani divat igazán tág teret hagy az e- gyéai fzléstkibontakoztatásának, a változatok lehetősége szinte korlátlan A mellékelt képek is ezt bizonyítják, csak korunkhoz és külsőnkhöz megfelelő ruhát válasszunk, akkor nagyon csinosan és divatosan mehetünk el bálba, nagyszerűen érezhetjük magunkat estélven vavv házibulin t s. vn RS ■ í \ \i S/KTK« Kisebb repedések mindenekelőtt a sarokban kelatkezinek, tőképp az első évben a* épület „megülepedése“ következtében. A tatarozás után általában eltűnnek. Az űj épületeknek bizonyos Időre van szükségük, amíg tökéletesen kiszáradnak. Ezért minden gőzképződést el kell kerülni,- mert leválik a tapéta a falakról. Főképp az első télen kell egyenletesen fűteni a lakást, és naponta legalább kétszer kiadósán szellőztetni. A bútorokat kezdetben legalább 5 centiméter távolságra állítsuk a falaktól és a képek alá távolságtartónak vékony para- fadugó-darabokat ragasszunk. Az erős tisztítószerek felsértik a mázolt felületeket. A konyhapanelek és a fürdőszoba lakkozott részeinek tisztításához meleg szappanos vizet használjunk. v'trí'VvvTfufK ft Sok egészségügyi berendezés porcelánból vagy műanyagból készül, gzért vigyázzunk, nehogy súlyos tárgyak essenek rájuk vagy beléjük. Sohase lépjünk a W. C. műanyag fedelére! Fürdőkádat, műanyag és fémmosdőkat né tisztítsunk homokkal vagy savval. A csővezetékekhez ne feszítsünk ki huzalokat. A zuhanyozó fémtömlöjét ne törjük meg, meri különben használhatatlanná válik. A fűtőtesteket ne terheljük meg, mert azzal a tömítéseket sértjük meg. A fűtőtestek bordáit Időközönként tisztítsuk meg a portól mert a felkavart és felmelegedett porrészecskék szintén szárítják a levegőt. Az elhasznált levegőjű szobát nehezebb kifűte- nl, ezért szellőztessünk gyakran. Ehhez általában öt perc elegendő. A kikapcsolt fűtőtestet a fűtetlen szobában védeni kell a befagyástól. Takarjuk bel V < k r ■ t. ís r c- fsrv A beépített elektromos berendezésekSn bármilyen változtatást csak szakember végezhet! Minden áramkör önmagában biztosítva van. Kiolvadt biztosítékot csak hasonló e- rősségűvel szabad pótolni. A nedves helyiségekben levő világítótestek (fürdők és zuhanyozók) védőbűrával és gumltömltéssel vannak ellátva (vásárláskor ügyeljünk errel). Az elektromos készülékeknek állandóan kifogástalan állapotban kell lenniük. Ne kapcsoljunk be hibás készülékeket vagy világítótesteket, előbb Javíttassuk meg szakemberrel. » ': íK V Pl Az akadó ablakszárnyakat ne gyaluljuk le, mert a fa végleges kiszáradása után később tátongó rések keletkezhetnek. Az ablakok és ajtók nehéz mozgatását gyakran a hornyokban levő festékmaradék okozza. Az üvegtáblákról lecsapódó párát naponként el kell távolítani az ablakdeszka hornyából,,, hogy a fa felpúposodását elkerüljük. FÁNK Akik farsangkor házibulit rendeznek otthon, Igyekeznek olyan finomsággal kedveskedni vendégeiknek, amely nem mindennapos, amelyet ritkán esznek. Egyik Ilyen különlegesség a farsangi fánk, amely ellenére, hogy édes, bírja a bort, sőt szinte „megköveteli“, mint majdnem minden zsírban vagy olajban sült tészta, íme Itt egy kipróbált, jól bevált receptjei Hozzávalók: 6 tojás sárgája, 10 dkg vaj, 1 evőkanál por cukor, egy késhegynyi só. 80 dkg liszt, 4 3 dl tej, 20 dkg liszt, 8 dkg élesztő, 1 dl tej. A készítés ideje kb 2 1/2 óra (de megéri a munkát), A hat tojás sárgáját a tíz deka vajjal, porcukorral, só val habosra keverjük, hozzáadjuk a 80 deka lisztet, a fe le finomabb daraliszt (v^berová pSenlCná), a másik fele sima liszt (hladká múka épecjlál) és annyi langyos tejet, hogy se kemény, se lágy tészta ne legyen. 20 dkg lisztből 8 dkg élesztővel, egy kis tejjel kovászt készítünk. Ha a kovász megkqlt, az előbbi tésztával, félig kidolgoztunk, összegyúrjuk és tovább verjük. Ezután megkelesztjük (nem túlságosan), lisztezett deszkára borítjuk, ujjnyi vastagra nyújtjuk, középnagyságú fánkszúróval kiszaggatjuk, meleg ruha alatt újra kelni hagyjuk, aztán bő forró olajban kisütjük. A deszkán lévő oldalfával ellenkezően tesz- szük a tésztát az olajba, de előtte még megmosott gyü- szűvel mélyedést nyomunk bele a lekvárnak. Ne süssük nagyon erős lángon, mert akkor nem' sül át eléggé. Any- nyl olajat tegyünk a lábasba, hogy a fánknak a jellegzetes fehér gyűrűje megmaradjon. Rejtvényünkbe LOPE DE VEGA spanyol Íré egy tannlségos aforizméját tettük. VÍZSZINTES: 1. Az aforizma első része. 10. Csönak hajtására való eszköz. 12. Svájci kanton. 13. Utca, franciául (RUE). 14 Költött elbeszélés. 15. Az ókori egyiptomiak szent madara. 16 Tompa Mihály. 17. Női hangnem. 18. Szaktárs bizalmas megszö lltása. 20. Vissza: erdei állat. 21. Csak félig szereti 22. Balke zes. 24. Hangszer, virág és női név is. 26. A valöságtöl eltérő hibás. 27. Négy, németül. 29. Tik betűi keverve. 31. Félhang 32. Spanyol és török gépkocsijelzés. 33. Rajt. 34. Római szá mok: ötven és ötvenegy. 35. Japán táncosnő. 37. Svéd váltó pénz. 38. Fundamentum. 39. Piperecikkmárka. 40. Szovjet folyó Arhangelszknél Omlik a Fehér-tengerbe. 41. Kamatozó pénzOsz szeg. 43. Menetrendi rövidítés. 44. Ételízesítő. 45. Angol férfi név. 47. Ha tejszínből készül, nagyon finom. 46 Tova. 50. Gu mós gyökerű kerti dísznövény. 51. Brazillal tagállam. 52. Bels< szerv. 54. Krlvoj... 55. A kempingezés elmaradhatatlan kellé ke. 56. Klcslnyltőképző. FÜGGŐLEGES: 1. Az aforizma második része. 2. Neves anago futballista volt (Georg). 3. ...Lajos, magyar színész. 4. Elsüt' a fegyverét. 5. Pásztorok viselte, jubbőrből készült hosszú kO peny. 8. Mohaféle, de nőt Sév Is. 7. Fiúnév. 8. Kert közepei 9 Csúnya. 11. A koponya tartalma. 15. Mutatóul adott szemelvény (filmből). 18. A mondat része. 19. Spanyol város, melynek bor bélyáról Rossini Irt operát. 21. Pltyereg. 22. Konyhafőnök. 23 Hazai „tévégyárunk“ neve. 24. Mondóka. 25. VIvóeszkOz névelő vei. 28. Bíró jelzője. 30. Műszálszövet neve. 36. Osztrák, némei és spanyol gépkocsljelzés. 38. És; angolul (AND). 42. Tengeri rablö. 44. Lábfej része. 45. Fafajta. 46. Énekesmadár. 47. Szám név, de ige is 49. Betegség jele. 51. Jól basadő ásvány. 53 Német Igenlés. 55. SY. Beküldendű a vízszintes 2. és a függőleges 1. számú sorok sv A lapunk 52. számában megjelent keresztrejtvény helyes meg fejtése; Az emberiségnek egyetlen jó fegyvere van, s’ ez a ne vetés. ■i ismtmtrvím A Szocialista Ifjúsági Szövetség KBzponti Bizottságának lapja • Kiadja a Smena kiadóvállalata • Szerkesztőség és adminisztréoló 897 14 Bratislava. Praíská 11 Taiefon: 488-19 • Főszerkesztő dr. STRASSER György • A főszerkesztő helyettese CSIKMÄK Imre • Nyomja a Západoslovenské ttaőiarne, 897 20 Bratislava Duk- llanska 39 • Előfizetési dl) egész évre 52,- Küs, tél évre 26,- Küs • Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Előfizethető minden postahivatalnál vagy kézbes'lőnél • Kéziratokat nem örzflnk meg és nem küldünk vissza • A lap külföldre a PNS Ostredná ezpedlcia a duvuz tlaíe, 864 19 Bratislava, Gutlwalduvo nám ü. 48 útién rendelhető meg. • Engedélyezve: SÜTI 13/1. Indax: 49 8U1