Új Ifjúság, 1976. július-december (25. évfolyam, 27-51. szám)
1976-08-24 / 34. szám
» 1. VOJTECH MIHÄLIK: ÉVEK MÚLTÁN Evek múltán a tőidnek betonnak sebei s a hősi hegyek erdőpáncéljukat a telhők ellen emelikA közös sfrok , sebhelyébe magját hinti ez árpa és a felégetett falvakbúi ez új tetők a büszkeség pírjával piroslanak. Hegyek, évek! Fájdalmat enyhít az idő és tanít felejteni, a szemek élő arcok szemeibe tekintenek. Evek múltán a partizán-erdők zúgása, éneke az éjszakai tüzeknek, lövések dobpergése sosem hervadó virággá lobbantak a szívekbenElő harcosok, a ti kezetek földet porhanyít ismét és városokat építÉs azok, kik megüvegesedett szemüket harmatos fűk közé rejtették, e fűből legendákba léptek át dicsőn. Fájdalmat enyhít az idő és tanít felejteni. De az ősz anyák, fiatal özvegyek még ma is éjjelente ismert hangokat hallanak (kedvesük kérdi, hogy mi újság otthon), kiugranak ágyukból, az ablakhoz futnak — s hosszan kutatja szemük a holdfényes utat. Vajon ki merne bánatukhoz nyúlni, ki merné megzavarni szomorú merengésük? Ha a szabadság, kezében vörös zászlóval, az egész világon megveti lábát, fényes napjával majd belévilágit az ő éji ráncaikba is s meghajlik a boldogság nevében előttük- Igen, a földnek már beforrnak sebei s a hősi hegyek erdőpáncéljukat a felhők ellen emelik. . . A leyenaüs hiríi zvoleni páncélvonat Bratislava, ha nem is a világ, de legalább Európa közepe. Átutazóban vagy látogatóban a világ különböző táláról sok különböző rendű és rangú ember megfordul a városban. Ilyenkor, nyáron még nagyobb a nyüzsgés, a külföldiek között pedig különösen sok a fiatal. Többen munkaruhában a város különböző részein a parkokat, tereket tisztogatják. Külföldi brígádosok. Az egyik csoport németül beszél. Hamarosan kiderül, hogy az NSZK-bÓl jöttek. Nyugatnémet ifjúkom- munlsták. Szociológiát tanulnak a stuttgarti és a hamburgi egyetemen. Tizen négyen vannak, a SZISZ Központi Bizottságának meghívására jöttek Bratislavá- ba. Szorgos, dolgos fiatalok. A Műszaki Szolgáltatások vállalat elégedett a munkájukkal. Három hetet töltenek Brattslavában, aztán tíz nap kirándulás következik a Magas-Tátrába. Több fiatal szakmai gyakorlaton van Szlovákia fővárosában. A Komensktj Egyetem Gyógyszerészeti Kara és a Szegedi Orvostudományi Egyetem Gyógyszerészeti Kara között évek óta jó a kapcsolat. Néhány diák minden évben cseregyakorlaton vesz részt az említett iskolákból. Három szegedi gyógyszerészhallgató élményei: TILDA: Évával együtt ötödévesek vagyunk. Először járunk Csehszlovákiában. Megnéztük eddig a város nevezetességeit, voltunk Pőstyénhen, ahol csodálatos parkok vannak. Sokat strandolunk, és rengeteg új barátot találtunk. ÉVA: Gyönyörű a kilátás a Slavínról. Megmutatták a korszerű kramárei egészségügyi központot. Megismerkedtünk az új diagnosztikai műszerekkel, és sok érdekes dolgot láttunk. Részt vettünk egy baráti találkozón, amelyen több ország fiataljai összejöttek, így például grúzok és lengyelek. ATTILA. Igen ízlik a kiváló sör. A bratislavai lányok álomszépek. Számomra legvonzóbb a belváros, remélem, hogy Brnóban és Prágában is sok szépet látunk még. Mi is reméljük, hogy külföldi vendégeink megelégedéssel és sok szép élmény-, nyel távoznak hazánkból. Ahoj! Tschüss! SziaI Gyere el máskor isi Bogdány Géza _ : r. ■ » Fügedi Elek fordítása Banská Bystrica—ötök emlékül