Új Ifjúság, 1976. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1976-02-17 / 7. szám

SZEREPÉT AZ ÉLET ÍRTA (Z. UR VBICA ps V- ANDRIANOV hwzélgelése PAVKL MlNAftlK «7/ázado.ssal) • örülünk, hogy néhány nappal vissaalcric ntán beszélge-thetünk a nyugati Szabad Euró­pa rádióban ellcdtötl hét év munkájának eml- inényeiről. — En is orüÜik. és azt is el kell monda­nom, hogy tulajdonképpen ez az első inter­júm, amelyet újságíróknak adok. Örömöm an­nál is nagyobb, hogy ezt a besrélstetést ifju- ■Sáci szervezetek lapjainak, a munkatársaival folytathatom, hiszen én is fiatalnak érzem ma­gam. az ifjú nemzetlékhez tartozom. • Kedves Pavel, szeretnénk egy kicsit kö- ze.lehbről megismerni, mondhatna valamit ma­gáról? BÍ7,onyára érdekli majd az olvasóinkat. — Brnóban születtem, é.s a mai napig is ezt a várost sz.erclem a legjobban. Itt jártam is­kolába, és utána bárom évig itt tanultam a viz.vezetékszerelő-szakmát is. Bevallom, elég nehéz évek voltak, mert a szakmai képzéssel egy időben esti tagozaton elvégeztem a közép­iskolát is. 9 Ki volt legnagvobb hatással önre a csa­ládból? — \ legkedvesebb ember számomra a nagy­anyáig s'olt. ö nevelt fel, és neki köszdinhetek mindent. .1 második nlágháború utolsó nap­jaiban mint ellenállói a pajnkráci fegyház nyaktilóján kivégeztéjí. Ha azt kérdezi, ki s’olt. rám hatással, nem bagyhalom ki az is­kolát és a munkatársaimat som. 9 Tizenhat éves korában mi szeretett sol- na lenni? — Kívánságaim már sokkal előbb is voltak. Mint tizenhárom éves. azt reméltem, hogy szí­nész vagy rendező leszek. .. Ez a vágyam még tizenhat éves koromban is megvolt. Gyer­mekkorom nem tért cl a korombeliekétől, foeiz- tam, javítottam a barátaim kerékpárját, liar- inonikáíni tanultam, amatőr színjátszó körben szerepeltem. 9 Említette a sizvezelékszerelést. Ilu/amo- ,sobb ideig dolgozóit ebben a szakmában? — Nem. ahogy kitannltam a Hradec Krá- lové-i Kelet-csehországi Színházhoz szerződ­tem. Ott egy évig voltam, majd eznláii egv sikoisss pályázóit után a Csehszlovák Iládió brtiói stúdiójában mint bemondó dolgoztam. A brnói bemondók egy külön „kasztot“ képez­nek, teljesen a munkájukba merülnek. Nehéz pályázat volt, és számomra ezt szép időszak követte. A brnói rádtótól 1968 szeptemberében mint a csehszlovák Ijirszcrzés munkatársa kül­földre távoztam.’ ' , , 9 ElmondHatna-néhány részletet a Nyugat­ra való távozásával kapcsolatban? — Amikor 1968 szoptemberébeu Nyugatra mentem — érthető módon senki sem tudhatta valódi küldetésemet —, akkor már a csehszlo­vák hírszerző szolgálat tagja voltam. Van egy gyermekkori barátom, tulajdonképpen testvé­remnek tekinthetem, ö volt az egyetlen, aki ismerte tilkomaL Szeptember harmadikán este meglátogattam az apámát, de nem volt ott­hon. El akartam tőle búcsúzni, és azt monda­ni, hogy szabadságra megyek. Nem tudtam ki- I árui. ITúna szomorú út kös-etkezelt az esli Brnón keresztül, nem sikerült búcsút venni a- pámtól, A nővéremtől ^gy hétre búcsúztam, bátyámtól időhiány miatt nem tudtam tlkó- sz.önni. Ezután a köselkezö C'^et történt: meg­érkezem Béesbe, állok a hatalmas pályaudva­ron, niellettcm a kofferem, és eayszer csak meglátom az apámat Rövid látogatáson volt Bócsben. .Vbban az időben sok polgártársunk utazott Becsbe. Apám egyesen megkérdezte.: ,.Te el akarsz menni? Itt akarsz maradni?“ Nem mondhattam, hogy igen, ez nem illett volna küldetóscmbe, akcióban vmltam. csak annyit mondtam, majd meglátjuk. 9 Nem tartották önt az ismerősei árulónak, amikor kitudódott, hogy a Szabad Európa munkatársa lett? — .A Szabad Európában való ténykedésem alatt kaptam néhány levelet, íróik csodáikor tak azon. hogy ebben a rádióban dolgoznm. Most visszatérésem után néhányan azt mond­ták: — Sokszor kérdeztük magunktól, hogyan lehetséges ez, elképzelhetetlen, hogy ez. az em­ber elment, méghozzá a Szabad Európához. Most, hét év után barátaira elcgtótelt kaptak. Bátyám csak nagyon óvatosan tartott velem kapcsolatot, nyilván nem érlelt egj-ct működé­semmel. Nővérem többnyire családi dolgokról irt. Egy leánytestvér mindig másképpen viszo­nyul az öccséhez. 9 Nem szomorították el ezek a dolgok? — Nem engedhettem meg magamnak szo- morkodni, arcomat ahhoz a környezethez kel­lett „igazítanom“, amelyben éltem. Kellemet­lenek voltak a találkozások azokkal, akikről Csehszlovákiában .azt hittem, hogy normális, rendes emberek. Amikor valaki visszatért Csehszlovákiába, és nekem Münchenben kel­lett ro,aradnom. bizony szomorú voltam. Na­gyon kellemetlen érzés, amikor az ember tud­ja, hogy' — nincs erre más kifejezés —. áru­lónak tartják. Most nagyon örülök, hogy visz- siiatérek az ismerőseimhez, barátaimlioz, ön­magamhoz. 9 Találkozott olyan csehszlovák fiátalok- kal, akik 1968-ban hagyták el hazájukat? — Sajnos igen. Alkalmam volt látni öröm- telen s'égét azoknak, akik az úgynevezett sza­badságot s'álasztották. 9 I.,egbo]dogabb napja? — Hazatérésem napja. 9 I.«ghőbb kívánsága? Legyen időm sokat sétálni az erdőben, itt itthon. (rövidítve) TÉl A SZOVJET RIVIÉRÁN .jGépünk. a TU—í54-es 950 kiIomcl<’rp> óránkénti sebe&ségge} 11 ezer méter maga­san repül. Nemsokára Varsó fölé érünk, és két óra múlva széliünk le Moszkvában a -eromelyovói nemzetközi i^epülötéreu.“ Már élesen sütött a nap. amikor a prágai kör) után ezzel fouadott hennünket a kedves lé- íTÍkisasszon>. .4 szovjet főváros 15 fokos hideírgel és ünnepi bauffulattni köszöntött, így a/t is elfelejtettük, hogy a rossz időjárás miatt késünk, egv teljes napot. AzUín Pf/liaiiás a vacsorára. íiogy minél többet lálhaNSunk a városból. A /<úfolt metróban a/.lán végleg olves/ílcUük ö;:yniá.''t szem elől. néi’ye>- -öiös csoportokban keroslük a Vörös terel, így sokan lekérték a haj.szólponto.san lezaj­ló őrségváltást a Ije-nin-mauzóleatn elolt. Nem baj — numdlák —. várunk még egy órát. addig legalább jobban körülné/ünk. A moszkvaiak kedves embeirk. e/.l min- ;!ftiiki mrgáilapítbatta, biszen segítségük nélkül nehezen talállak volna vlss/a né­hányan a Tnriszt-s/Allóba, ahonnan eso- dás lálvj'my nyilik az psztaiikinói tv-to- ronyra. az űrhajósok momimeutális em­lékművére és a riépg;>z(Ja«ági kiállítás ha­talmas épületére, l,egtöhhüuk számára elő­ször tárult fel a város, hár szinte esak „gyorsv'ouathól" láttuk, másnap \ luikovó* ró) újahb kétezer kilométer várt ránk. \latfimk ebnnraAloztak a bchaviizoti me­zők, feltíínl a Kaukázus sötét csúesaiva*,. majd a Kekcte-Ieuger vé'jrlelen zöldeskék 'izével. A ffép hatalmas kört írt le, mapt leereszketlett Sz<»esi repülőterén.-Maga a város az első pillanattól furr-a. Azokatlaii. de mégis barátságos volt. Kelle­mes imdeg fogadott, az út mentén min- flenütt pálmafák és liabéreserjék zíjldelltA’k, szimpatikus vezetőnőnk mégis hidegve pa­naszkodott. hiszen Szoesihan plusz öt fok :•» Irghiiiegehl». nyáron viszont a tengervíz is eléri fi harminr fokot. \/. év ntoUó napját jegyezték, ml pé­tiig kívánesian vilrluk. hogy mivel le],inek meg vendéglátóink. Délután róttuk a város nteáíL mindenhol fürdőveiidégck. üdülni. ■jvógy\ilni vágyókkal. Szálláshelyünk a S/pntnyik nemzetkíizi ifjúsági i'nlülőkö/- pniit minleirv tizenkét kilométeiTe volt a köz}Kmllól. fle ta\.iv:il, meri az. ídig kerül V a lami Ik'.. perceken bein I elértő k. Osztrovs/.kij nui/.eunia mindig nsilva áll dz érdeklődők előtt hogy minél többen megismerkedhessenek a szovjet irodalom kiválóságának élőiével. Ebben az épületben fejezte be az író \z acélt megedzik rímíi müvét. Nem hagyhattuk ki persz-e a múlt "/„•r/ailhnn alapított Dendrádiumot .sem. a- So) tr»!>h ezer fa é-í más növény, főleg a tróf»iiKÍ vidékí'krői van ide telepítve. Iga?. ami igaz, itt láttunk először kókusz- meg banánfát. Miro visszatérlüuk a táborba, már igazi szilveszteri hangulat uralkodott. A krasz.- iiojarszkiak este kilenckor ünnepelték az új esztendői, aztán jöttek az omszkiak, a cscijabins'zkiek, és moszkvai idó szerint ti­zenkettőkor zajlott le az ünnepélyes fis;i­tás. .Mi azonban nem elégedtünk meg cny- övivel, kettőkor diirrautak a pezsgősüve­gek a liazai új év tiszteletére. ,V távolság időben és térben is nagy, mégis megértettük egymást, öt óra hosz- • zat larloU az éjfél, a vidám mulatság en- oél is tovább. így másnap csak kevesen jelentkeztek reggeliért. De mintha az idő is kedveskíMlni akart volna, ragyogó napsü* Léssel köszöntötte az év eKő napját. Hu­szonöt fokot mutatóit a hőmérő, mi pedig — mint azt még soha — a fürdőniedeuc-H vettük birtokunkba. ítl aztán mindenki foI- frissült, ami a délutáni kii'áudulás jóked­véhez elengediietclleuiU fontos is volt. Szocsi alig s/-ázesztendös múltra tekint vissza, de amiólu felépültek a többezer á- gyas szállodái, a varrta lakóinak száma érte a kéUzázezret. A Kaukázus nyugati lábánál terül el. liosszasau elnyúha a ten­gerparton. kitűnő útjai azonban- észrevél- lenné teszik a távolságokat. Modern Ikn­ru-sz autóbuszok közi^ednek minden felé, ilyennel rnenlüiik fel a város mögött e- melkedő Rolsoj .Mmn hegyre, melvmek ki- látótornviUiói szemlélve elénk tárult a Kau­kázusié! a lávfdi kikötőig az t?gész kor­nyék, ízen t a víVlgyben. a macesz.tái meleg gyógyforrások vizében aki megfürdik, úgy inoinlják. tíz éwo| mogfialalofiik. Mi sem hagyiiattuk ki ezt a csodatevő helyet, de nem a fiatalodás kedvűéért, -még a lányok sem. mert az sok lett volna. Tény azon­ban. hogy sikeresen gvógyítiák itt a lég- zószervi és idegrendszeri megbetegcdésekAií. hely neve :i .MneesZla.' amely tüzes vi­ndiiiőközpmit zet jelent, s arra utal, hogy ezek a kénhid­rogénes források ^kipirStják a bőrt, így gyó- i:yít\’a annak ferlözéses megbetegedéseit is. Pálmák, kaktuszok és cédrusok díszítik a szanatóriumokat övc/ő parivokat. Nem messze a szabadién s/iupadtól és a kőcir- kus/, épületétől nevezetes magnólialigot lát­ható. Minden fác.skához egy esle Is meg­világított táblácska tartozik, jelezve, hogy ki ültette el. Nemrég került ide íil fiatal cserje, az Apollo-S/.ojuz program ürhajósHÍ- nak a nevévcJ, ettől nem .messze látni' azl a fácskút, .ameKet jninhzterelnökünk. I^lrougal, eivtárs I973:ban nitelelt. Két nap múlva n\ár ismét repülőgépről iátUik a szovjei Riviéra c>odá' vidékei, majd ezt a Utványt Moízkva fényei vál- tolták fel. Az itt e.töltött utolsó órák gyor­san teltek. A nyolcezer kilométen's iiLa/á> után egy Két után Prágában voltunk isméi, mind .a barmincan, a SZISZ KB álul Ju­talmazott egyetemisták. Molnár l^ászló A „régi szép időkben“ — a múlt század u- tolsó évtizedében —, amikor a nagy ameri­kai populi.sla politikus,, VV. J. Hr>'an cl a- karía dobatni az amerikaiakkal o/. aranyat, mint péuzreiulszerük alapját, mert szőkébb hazájában, Idahóban rengeteg ezüstre akadtak, akkor egy időre u békés mormon kmni[ditermelök állama mintha fölriadt volna százados sziinnyadásábóL De aztán, hogy a költői nevő Sim.shinc .Mine-bol (Napfénybányából) ma is szép mennyiségben ki­kerülő ezüst mégiscsak az arany mögött maradi a nemesfémek sorában, az idabóiak is megmarad­lak a krumplinál, amely államuk fő jövedelmi forrása ma is. Idahóbó! való Frank Church de­mokrata szenátor is, annak a vizsgáló bizottság­nak a feje, amely a minap fejezle be a CIA- vai kapcsolatos munkáját. Érdemes felfigyelni a Church-vizsgálat néhány érdekességére. A CIA-t ugyan Truman 19á7-ben alapította, a Church-bizottság azonban csak a leg­utóbbi 13 év eseményei, aktái, szereplői között válogatott, és vizsgálta meg három elnök (Ken­nedy, Johnson, Nixon) bizonyos ügyintézését. Az ügybWi 75, tanút hallgattak ki zárt ajtók mögött, és a 8000 géppel irt oldalt kílévő vállbmásokból alakult ki a zárójegyáokönyv. A Castro-ellenes CIA-akció voltaképpen 1960 júliusában kezdődött, amikor is Eisenhower^ voll az elnök, alelnöke éa a Nemzetbiztonsági Tanács feje pedig Richard Nixon. Első lépésként az ak­kor még Kubába telepített emberüknek tízezer dollárt bocsátottak rendelkezésére azért, .hogy megszervezze Castro „eliminálástól“, egy „Ivalálos kimenetelű balesetet“. Ugyancsak az esztendőnnk augusztusában a CIA egészségügyben dolgozó megbízottai parancsot kapt<'»k ínéVgezeit szivarok készítésére, amelyekből egyolíCH szippantás ele­gendő lett volna egy-egy útjukban álló ember el­távolítására. Minthogy azonlKin CasUo körül igen erős védőgyűrűt emeltek a kubaiak, ez az elkép­zelés is megvalósithatatlannak bizonyult. S ekkor elővették az amerikai .szervezett alvilág három leghírhedtebb és jó kubai kapcsolatokkal rendel- kez,ő tagját (nem szabad feb'diii, hogy a fórra-, dalom győzelme előtti évtizedben az egész ku- l>ai közéle!, beleértve a gazdaságit is, teljes mér­tékben Lucky Liieíano és gcugsz.ferüársainak a kezében voll), név szerint John RoscIUl, Santo Traffícantet és Sain Ciancanál. lu^y végezzenek Castróval. \ Miami Beacb-i Fontainebleau Hotel­ban kötött megállapodást azonban a gengszterek nem tudták )>e{artani, mert kubai megbízottjuk az utolsó óráklwii megijedt, úgy érezte, hogy minden lépését már bosszii ideje figyelik és hir­telen elinni. Azóta sem került elő. Még két al­kalommal — egyszer 1963-bím. niajd /UHu-hen -r ■'tervVirték '<'1A l>jik.lerioIógtJ'»ai akciókat Fidol Custrö. elíen — sikertelenül. A tmlományoií fjuí- . tasztikmn határait Miroló ötletekkel próliálkoz- lak: mérgezett hú\ámíhákat (Fidélről közludoit. hogy nagy híve a Wz alalii sportolásnak) ter­veztek. meg egy tollal, qmely halálosan incgmé!- gezte volna azl. aki használja, végül pedig Fidel esizináit akarták bevonni mérgiíző anyagokkal. Ha az ember mindezt valamilyen ponyvaregény- iten olvasuá. legyintene, az eseteket, az elképze­léseket azonban a Church-bizottság jegyzőkönyvei tartalmazzák. Ugyanezek a j^yzőkönyvek azl hangoztatják, hogy bár sem a Cl.A kebelében, sem a Feliér Házhan senki sem tört René Sclmeider tábornok, .Vllende vezérkari főnökének életére. Schneider 1970. október 22-én reggel nyolc órakor mégis meghall. Pontosan hat órával azután, hogy né­hány j(d>boldali chilei ^i^/.t három géppisztoly! kapott az l’SA santiagói katonai attasétjától. A tábornok a Nijcon adminisztráció számára ti/, e- gyik legkényelmetlenebl) .személyiség volt Chilé­ben. .\ Clmreh-jegy/.őkönyv rekonstruál ja * moM n tábornok halálának kürüJim’-nyeit, kezdve az 1970. szeptember 1.5-éii Nixon l'ehér' lláz-i szobájában lezajlfUt megbeszéléstől egészen a tábornok ha­láláig. A jegyzőkönvv szerint a megbeszélésen Meiirv Kissinger, mint az elnök különle.ges ta­nácsadója. az igazságiigy^nini^zler. Jóim 4fitcheil és a rj.V akkori igazgatója (a mai iráni l'SA- nags követ), Richard llídms vett részt. .V vallomásíik szerint Nixim e mrgbeszélé.sen világosan kifejletté, hogy Alíende üerii kerülhet (.hile elnöki székébe. „.Ne inérdekrl. milyen koc-. kázatol vállalunk e cél eléréscrr, de a szüksé^ges lépéseket azonnal és minden további vita nél­kül meg kell tenni . . .** — olvasható ma Helms* jegyzeteiben, amelyeket azon a bi/.nnyos megbe­szélésen készített. Kissinger és akkori jobb keze — a mai .N.VTO- parancsnok — Alexander llaig tábornok azonban úgy vallott a szenátorok előU. hogy nem tud­nak semmit a Sclineider-ügvről. sőt azt is hoz­záfűzték. hogy Nixon egy hónapra rá, iHiát októ­ber 15-cn — megváltozlaUrt a chilei államcsíny- nyel kapcsolatom addigi elképzeléseit, és mindent lelassított. A különös az ügybén az. hogy — ugy.incsak a Church-bizottság niegállapílása szerint — ha volt is ilyen parancs vagy elképzelés, ez a Cl.\- hoz soha nem érkezeti meg.' így törléjvhetett az­tán. hogy Schneider, mlközhen 1970. október 22- én ellenállt támadóinak, akik el akaiiák ralodni. megölték. A hűnlényt pis/lollyal követték el. lé- hát a lövések nem annak a három géppisztoly­nak az A'gyikéhől száriiia/lak. amelyek<*l az í S.\ katonai attaséja adott azoknak a chilei lisztek­nek, mégis — furcsa módon — az egyik géppisz­tolyt ott találták a gyilkosság színlielyém (Ömreh- végkövetkeztetése: ..Az a tény. hogy legfelsőbb hely sz,il>ad kezet adott a CI.\-nak egy bizonyos időpontban ebben .az ügyben, v.ilószfnöjeg kö/re- játszott Srbneider tábornok fragikns, ha bizonyít- hatóan nem is előre kitervelt meggyíjkolásábnn.’' i

Next

/
Thumbnails
Contents