Új Ifjúság, 1976. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)
1976-01-06 / 1. szám
Az 1975-ös osztendő nemzetkö- a> eseményei küzfil kettőt sokáig megőriz n világ emlékezetet az ameriknink kivonulását Vietnamból és a Ilelsinkibcii mogtnetott euró(iai biztonsági és együttraű- ködési érlekezlet. S ba ma visszatekintünk az évben mutatkozó tendenciákra, uralkodó irányzatnak az enyhülést tarthatjuk. Gazdasági téren pedig az volt a jellemző az 1975-ös évre, hogy a tőkés világban az infláció, a munkanélküliség, a lermelés visszaesése vagy legalábbis pangása tovább tartott. A sommás ősszi-gczés természetesen sok kiegészítést, részletes felsorolást igényel még, hogy teljesebb, ugyanakkor pedig árnyaltabb legyen a kép 197.5-ről. Mert nem tagadható, hogy az amerikai imperializmus „Vietnam után“ új módszereket keres ázsiai és qsen- des-óceáni befolyásának fenntartására, vagy hogy a helsinki dokumentum aláírása nem jelenti az enyhülés ellenségeinek kapitulációját Európában. .\z amerikai elnökválasztás előtt egy évvel már az is észrcvelielő, hogy a kampány egyik eleme az Egyesült Államok bajíbatatlanságá- nnk, erőpolitikájának hangsúly'o- zása lesz. VIETNAM L’TÁN „Vietnam után“ — politikai fogalommá vált 1975-ben ez a kifejezés. Az indokínai népek ebben az esztendőben rázták le az idegen hódítók igáját, és indultak el igazán az önálló nemzeti fejlődés útján. Vietnam példája bebizonyította, hogy az imperializmus legerősebb hatalma sem lehet úrrá egy népen, ha az lángoló hazaszeretettel, törhetetlen elszántsággal kész harcolni szabadságáért, függetlenségéért, ba ezt a harcot a kommunisták erős és szervezett pártja vezeti, s ha ezt a küzdelmet támogatja a Szovjetunió a többi szocialista országgal együtt. Az Egyesült Államok nem tehetett mást, mint hogy sorsára hagyja a korhadt saigoni rezsimet, s hogy az amerikai katonák becsavarják és hónuk alá vegyék a csillagos-sávos lobogót.. A vietnami győzelem természetesen felvetette a kérdést, mikor kerül sor a két Vietnam, a Vietnami Demokratikus Köztársaság és a f)él-vietnami Köztársaság egy államban való egyesítésére? Sem túl korán, sem túl későn — hangzik a vietnami válasz, amely számot vet a gazdasági és társadalmi adottságokkal. Hanoil>an és Saigonban, amely egyidejűleg a Ho Si Miifb városa büszke nevet is viselheti, azt mondják, hogy az egyesülési folyamat tulajdonképpen megindult, de még sok a külön-külön vagy közösen EGY ÍV A VIlAGPOlITIKABAN A helsinki biztonsági és együttműködési értekezlet elvégzendő munka. Az első feladat a háborús pusztítás után a helyreállítás, a termelő munka megindítása. Ebben Vietnam népe számíthat továbbra is az európai szocialista közösség támogatására. A két Vietnam felvételét kérte az ENSZ-bc is. A felvétel körül diplomáciai küzdelem élvonalában újra a Szovjetunió és a többi szocialista ország állott. Az E- gyesült Államok kénytelen volt vétójogát ismételten alkalmazni, csak hogy meg tudja akadályozni a vök és a DVK ENSZ-tag- ságát. KAMBODZSA. LAOSZ ÉS A TÖBBIEK Kambodzsában 1975 tavaszán ugyancsak véget ért az amerikai agresszió és az amerikaiakat kiszolgáló Lón Nol uralma. Itt sajátos politikai és társadalmi formák alakultak ki a népi erők győzelme után: az elmar.adott és szegény, a liáboniban elvérzett ország új vezetői önerejükre támaszkodva és befelé fordulva próbálják felszámolni a háború és a korábbi korrupt rendszer okozta károkat. A kambodz.sai különös politikai helyzetben érdekes szerepe van Norodom Szihanuk hercegnek, a korábbi miniszterelnöknek, aki öt éven át Peking- ben élt, löbbé-kevésbé kínai befolyás alatt, s ez alól szabadulva hazájának amolyan utazó nagykövetévé lett csupán. Magában Kambodzsában az úgynevezett „vörös khmer“ mozgalom kezében összpontosul a hatalom, Laoszban hasonló fordulat következett be az év favaszán-nya- rán, ha nem is olyan látványosan: itt is a népi erők kerültek túlsúlyba az ország irányításában. Az Egyesült Államok a bárom indokínai ország után az a- zoktól nyugatra fekvő Tbaiföldön szintén kénytelen volt elszenvedni bizonyos presztízsveszteséget: a bangkoki kormány felszólította Washingtoni az országban levő a- merikai légi támaszpontok felszámolására. 1975 őszén pedig kimondták — főleg Thaiföld és a Fülöp-szigclek kezdeményezésére — a SEATO. a délkelet-ázsiai imperialista katonai tömb feloszlatását. „Vietnam után“ az Egyesült Államok Kínával való kapcsolatait is fejleszteni akarja és reméli, hiszen a vietnami háború annak idején tehertételnek számított a kínai-amerikai viszonyban is. S itt nem lehet figyelmen kívül hagyni az amerikai választási kampány rcklámigénycit: az elnökjelölt Fordnak ugyanúgy el kellett mennie Pekingbe, hogy bizonyítsa, „tud ő is pálcikával enni, mint Richard Nixon...“ Kínában magában változatlanul érvényesült az év folyamán is a soviniszta, világhatalmi törekvések szolgálatában álló politika. A hatalmas ország egyes pontjairól jöttek ugyan hírek zavargásokról, miinkásmcgmozdulá- sokról, egészében véve azonban úgy tűnt a külföldi megfigyelőknek. hogy 0 maoista hatalmi struktúra, az előző évi „párt- kongresszus“ 6s az új „alkotmány“ után. valamelyest megszilárdult. Ennek viszont bizonyos mértékig ellentmondani látszott, hogy a kínai vezetés kampányt indított a bérezésben az cgyen- lősdi érdekében — kapitalista csökevénynek minősítve a több fokozatú bérskálát. KIS.S1NGER ÉS A Közel-kelet A Közel-Keleten ez az év egy olyan egyiptomi-izraeli részmegállapodás létrejöttét hozta meg, a- melyct Kissinger amerikai külügyminiszter kétszeri, hosszas és bonyolult táf^yalássorozata segített tető alá. .\zzal, hogy az egyipiomi katonák eljutottak a Sí- nai-félsziget hágójáig, meg azzal, hogy az Abu Kodeisz-i olajmezőt megszerezték, a kairói vezetőknek meg kellett elégedniük, cserébe pedig súlyosabb engedményeket kellett tenniük. Fel kellett áldozniuk az arab front egységét, hiszen a Golan-fennsik dolgában vagy az önálló palesztin állam megteremtésének kérdésében nem vették figyelembe Szíria vagy a Palesztin Felsz.abadítósi Szervezet jogos érdekeit. Ezenkívül pedig Izraelnek óriási politikai és gazdasági kedvezményeket biztosítottak azzal, hogy a Sziiezi- -csa tornán már végigmehetnek Izraelbe szánt árukkal a hajók. Súlyos helyzet alakult ki Libanonban, ahol a jobboldali fa- langisták (nyilvánvaló imperialista ösztönzésre éa az izraeli titkosszolgálat beépített ügynökeinek fellépésére) harcol kezdtek az arabok, illetve a Libanonban élő palesztinok ellen. Ezek az e- scraények is alátámasztották a szocialista országok véleményét; a térség alapvető problémáit meg kell oldani, az 1967-ben megszállt arab területek kiürítése révén, a Palesztinái arab nép nemzeti jogainak elismerésés'Cl, valamennyi közel-keleti orsz.ág biztonságának szavatolásával. EUROPA PÉLDÁT MUTAT Európa 1975-ben példát szolgáltatott a világnak arra, hogy igenis a tárgyaló asztal mellett lehel — még ha hosszú, türelmes tárgyalások révén is — megfogalmazni az államok viszonyát szabályozó alapelvekel, amelyeket • végéu miudenki el tud fogadni. Természetesen még sokat kell lenni azért, hogy ezek a Helsinkiben kimondott alapelvek a kü- löböző társadalmi rendszerű országok kapcsolatában a gyakorlatba is átmenjenek. Különösen bonyolult még az a feladat, hogy a politikai rendezést a katonai enyhülés kövesse. De az is látható, hogy egyfelől a szovjel- -amerikai SALT-tárgyalásokon a hadászati fegyverek korlátozásának területén, másfelől Bécsben a 19 ország értekezletén a közép- -európai haderőcsökkentés dolgában már elképzelhető bizonyos e- lőrehaladás. Az európai kontinens déli tőkés országailtan 1975-ben is folytatódott az erjedés. Portugáliától Törökországig különböző hőfokon, más-más lehetőségek között mindenütt __ Hogy a haladásnak milyen elszánt ellenségei vannak, azt a portugáliai kommunista párthelyiségek elleni támadások, a valóságos antikommiinista prog- romok éppúgy megmutatták, mint Spanyolországban Franco vérbi- rósági ítéletei, az olasz újfasiszták merényletei, ugyanakkor az is megmutatkozott, hogy a fasizmus már .,schol sem törhet át“, s hogy a demokratikus máz a- latt a pluralista, vagyis többpártrendszerű leplek alatt folytatott tőkés kiz.sákmányolás ellen a haladó erők mindenütt fellépnek. Latin-Amerikában szintén folytatódott 1975 során az a konti- nensmérelfl küzdelem, amely a jenki imperializmus és a helyi reakció ellen már korábban megindult, 8 amelyben — sajnos — néha olyan súlyos, és fájdalmas, de átmeneti vereségek is adódhatnak. mint a chilei. Nos. Pinochet rendszere 1975-ben korántsem erősödött meg. sőt az infláció, a munkanélküliség most már a nyomor, az éhezés soha nem látott méreteit idézte elő az országban. Nemzetközi téren pedig Chile mai urai mind joliban elszigetelődtek. éppen a világméretű szolidaritási akciók nyomán. .4 haladó erők nagy győze'lme- ként lehet értékelni viszont, hogy 1975 Lalln-Amerikájában végre megszületett a rég esedékes döntés: az Amerikai Államok Szervezete feloldotta a szocialista Kuba ellen tizennégy éve meghirdetett gazdasági blokádol. P. J. TÍZ NAP - SZERETEMÉRT A Magifar Területi Színház Thália Színpada olyan vígjátékot tűzött műsorára, amelyet a Szovjetunióban már egy éve nagy sikerrel játszanak a színházak. A hírek „roppant jó ritmusú és sodró dinamikájú vígjáték“-ról szóltak. Vlagyimir Konsztantyinov és Borisz Racev „kortárs szovjet zeneszerzők“ — ahogy Kmecz- kó Mihály a Ma este csehszlovákiai bemutató a MATESZ Thália Színpadán című írásában nevezte őket (Oj Szó, 1975. nov. 27.) — darabját állítólag csak a Szovjetunióban több mint száz színház tűzte már műsorára. A Maráz László magyarította és a színház szakemberei által színpadra alkalmazott (hangsúlyozzuk: a színház szakemberei által színpadra alkalmazott!j darab nem győzött meg erről. Elsősorban a- zért, mert a szerzőpáros mégsem tudta üstökén ragadni az igazságot. Mintha elsikkasztották, mellékvágányra zökkentették volna a cselekményt. Ogy, ahogy láttuk, hallottuk, nem hisszük el a mondanivalót. Minden mai, csak éppen az emberek nem. Nem tudjuk elfogadni Gra- csov, Szerjozsa, Mása alakját. jéBemükből, életvitelükből nem bontakozik ki a darab mondanivalója, túlságosan is elszakadtak a valósából. Szerjozsa, a geológus szakánál és gitárral járja a világot, csak énekelget és minden ok nélkül állomásokon alszik, el akar utazni... Miért? Csak? Igen, a színre viti darab tanulsága szerint: csoki Mert miközben egyre jönnek az új izgalmas kutatásokról és felfedezésekről szóló hírek a Szovjetunióból, Szerjozsa „csak“ énekelget, „csak“ el akar utazni, „csak“ el akarja hagyni a feleségét. Nem azért akar elmenni, mert mint geológus nem talál a fővárosban megfelelő munkát, mert rosz- szül nevelték, mert rosszul nősült, hanem: csak! Ugyanígy jár el, amikor végül is megvilágosodik az elméje. Jámbor borjúként me0ér, és marad. Azaz, nem volt oka, hogy elutazzék, hát ok nélkül is maradt. De hát az ember Ilyen könnyen feladná az elképzeléseit, ha azok reálisak, valósak? Azt hiszem, a bemutatott darab minden hibáját ezekből az alapvető momentumokból kell eredeztetnünk. Volt ebben a darabban minden: zene, balett, azaz árnyjáték, operettbetétek, a kuUsszásoknak az első jelvonásban még kidolgozott és élvezettel járt, a második felvonásra kifulladt, ellanyhult medvetánca, csak éppen ami lehetett volna, szorosan felépített, jól motivált, kemény embert formáló, tréfát nem ismerő szatíra nem. Esetleg csak hellyel-közzel. Egy széthúzott, vontatott, inkább csak jó vagy kevésbé jó epizódokból összeálló előadásra futotta. Ha a hibát keressük, rögtön felötlik a kérdés. Miért is kell egy „kortárs szovjet ze- neszerzöpáros“ művéhez valakinek nálunk zenét írni, miért kell dalszövegekkel tűzdelni a darabot — még ha e- lég sikerültnek mondhatók is azok —, ha ezt a szerzők nem tartották fontosnak, vagy e- setleg egészen másképp oldották meg? A darab színre vitele lassú volt, vontatott, másutt pedig túljátszott. (Takács Ernőd rendezte, Dömény Félix koreografálta. Dobi Géza írta a zenét). Takács Ernőd keze alatt nem futottak össze, mert nem is futhattak össze a szerteszaladni akaró szálak. Ha mégis volt valami jó a bemutatón, az a két főszereplő, Csendes László Szerjozsá- ja és Boráros Imre Gracsovja. Különösen Csendes László tudta feledtetni a figura gyengébb jellemrajzát, s tudott izgalmas, vagány, a darabtól függetlenedő figurát állítani a színpadra. Boráros Imre Gracsovja, bár helyenként még markánsabbá tette, szintén érett teljesítménynek mondható. Gyurkovtes Mihály Brodovjában, Lengyel Ferenc Longinjában, Tamás Jolán Má- sájában és Gombos Ilona Rat- sza Fjodorovnájábana szokott teljesítményt kaptuk. Szabó Rózsi Anna Petrovnája kicsit egysíkú volt, és Kovács József és Tóth Erzsébet sem tudott emlékezeteset nyújtarU. Viszont László Géza rendőrje, és különösen Várady Béla Ha- rttonovja kicsiben Is egy e- gész világot képviselt. KopÓcs Tibor díszletén látszik, hogy ráérzett a színre. Viszont nem dolgozta ki a játék egységes színterét. Mindent egybevetve, a Tíz nap — szerelemért hazai bemutatója kapcsán elmondhatjuk, hogy helyes volt a színház szándéka, hogy ezt a darabot műsorára tűzte. Viszont kár, hogy a hazai bemutató még csak jobban kiemelte a darab gyengéit, s így elég gyenge előadással tudtak a közönség elé lépni. Németh István Othello és Jago Már közhelynek tűnik az a sokszor emlegetett állitiís, hogy Shakespeare a színház próbaköve. az a választóvíz, mely felszínre hozza egy tórsulat pozitívumait -és negatívumait egyaránt. Ez a tény. jóllehet elcsépelt. igaz. De vajon mi az, ami Shakespeare drámáit ilyen kiváltságos helyzetbe állítja? Itt nyilván megoszlanak a vélemények. Említhetjük drámáinak jellemábrázolását, zseniális cse- iekményfűzésél, tökéletes szerkesztését, téiháinak, erkölcsi mondanivalójának mind a mai napig megmaradt aktualitását. Mindez hozzájárul ahhoz, hogy Shakespeare drámái még ma is, három és fél évszázad távlatából időszerűek, és napjaink színjátszásának ., vizsgatételei“. Van itt azonban még valami: tág terel adnak minden rendezőnek és színésznek a felfedezésre. Ahány színre vitel, annyi oldalról, szemszögből láthatjuk viszont ezeket az alkotásokat. A művészi meglátás, az alkotó fantázia párosulhat a klasszikus „nyersanyaggal“. Ezért, véleményünk szerint, a legcélravezetőbb megítélési mód, lm a M.ATESZ elmúlt esztendejének utolsó bemutatóját, az Otbellót ebből a szemszögből viz.sgáljuk. A látottak utón a- zonnal megállaplthaljuk, hogy a bemutató sikerült. Sünden hagyománytisztelet mellett iijat, méghozzá alkotóan újat hozott. Beke Sándor, a dráma rendezője a hagyományos szerelemféltékenység meséje mellett megtalálta és végigvezette a dráma másik szálát is, a beteljesületlen szerelem és hatalmi ambíciók között vergődő intrikus meséjét. Így a darab kél párhuzamos síkon fut Az egyik Othello és Desdemona tragikus kimenetelű szerelmi kapcsolata, a másik Jago „nagy játéka“ a sors szerepében. Beke művészi invenciójának érdeme, hogy a két szál összafonódik, nem károsítva egymást vagy a darabot. Sőt, emeli művészi és eszmei színvonalát Njálván nem Beke volt az első, aki ily módon nyúlt a drámához, azonban a módszer, amellyel a hatást elérte, egyértelműen „békéi“. És ez az az új, amivel a MATESZ gazdagította a Shakcspeare-hagyo- mányt. A módszer kulcsa Jágó- ban rejlik. .A klasszikus felfogással ellentétben Jago cselekedetét nemcsak a kikosarazoll. „hoppon maradt“ szerelmes motiválja, hanem a hatalomra vágyó, de hatalmi törekvéseibe belebukó, karrierista intrikus. E cél érdekében Beke eddig nem vagy talán csak ritkán látott •lagót prezentált a közönségnek. Holocsi István Jagója nem a kezét dörzsölgető. alattomosan mosolygó, a báltérben eltűnni akaró intrikus, hanem bővérű, harsány, az élettől duzzadó „méregkeverö“, aki csak a szükséges mértékben rejti véka alá alattomos céljait Rögtön meg kell jegyezjtünk, hogy Holocsi, nézetünk szerint, tökéletesen színre tudta vinni a rendező elképzelését Ha a M.A- TESZ „csak“ ennyivel járult hozzá a shakespeare-i hagyományhoz, akkor is jelentős tettet vitt véghez. A Shakospeare-drámák színre vitelének egyik buktatóját a darabok szerkesztésében kell keresni. A klasszikus jelenetszerkesztés, amely az Erzsébet-kori színpad adottságaihoz idomult, nehéz feladat elé állítja a mai színház rendezőjét és díszlettervezőjét. .Az állandó színváltozás széttördelheti, elsikkaszthatja a művészek munkáját. D- römmel kell nyugtáznunk, hogy KopÓcs Tibor é* Plalzner Tibor ötletes díszletei leleményesen oldották meg ezt a kérdést, anélkül, hogy ez azok kifejező erejét károsították volna. Külön elemzést érdemelne a színészek teljesítménye. Tekintettel a darab súlyára és rendkívüli helyére,a MATESZ eddigi működésében, valamint tekintettel az egy újságrecenzió adta terjedelem lehetőségeire, valamelyik következő számunkban visszatérünk az Olhellohoz, és bővebben ismertetjük a dráma színészeinek munkáját. —hr—