Új Ifjúság, 1976. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1976-03-09 / 10. szám

12 ú| ifjúság Alihoz, hogy a menyasszony szép legyen a nagy na­pon, nem elegendő a legdrágább anyagból a legparádé- sabb ruhát felvenni, Rengeteg múlik az anyag és a mo- d<nJ jó kiválasztásán. Ehhez adunk néhány lényeges la- nac.sot. Ha van a menyasszonyban egy kis önkritika, és a tükör előtt alaposan szemügyre veszt alakját, nagy hasznát veszi tanácsainknak. Ideális szabás a mellben elvágott, derékban egyhén karcsúsított és az alján bővülő ruha. Az alacsony ter- metüek és azok, akik egy kicsit erősebbek csípőben, mondjanak le a túl feltűnő szoknyájú ruháról, A .széles vállú, keskeny csípőjű menyasszonyok a sportos típusú nők közé tartoznak, ők a hosszú szoknyájú kosztümöt részesítsék előnyben, A romantikus ruhákat csak a na­gyon jó alakúak válasszák. A molett menyasszony prin- cessz szabású, enyhén bővülő hosszú ruhát varrasson, me.t ez a szabásvonal eltakarja az alakon mutatkozó felesleges kilókat. A fodrokat hagyja a kimondottan jó alakúaknak, egyébként úgy festene, mint a líépen levő „menyasszony“. A karcsú, nem túl alacsony termetűek kedvükre válogathatnak, csak arra ügyeljenek, hogy a kiegészítők összhangban legyenek a ruha stílusával. . i\em okvetlenül fontos a fátyol, divatos a könnyű ka­lap, az egy-két szál virág a hajba tűzve, vagy egy ünne­pélyes frizura is „elmegy“. A csetll-botli magas sarkú, vastag talpú cipő már divatját múlta, a puha, kecses topán jobban illik ehhez az alkalomhoz. Ha egy fiU és egy lány Icvnundja — így, nagy huel —, ak- kor aZ' már házasságot jelent. És a házasságkötés életünk leg­ünnepélyesebb pillanatai közé tartozik. Már megszoktuk, hogy a menyasszony és uútegény tanúke lőtt mondja k’ a?. ,igen“-t. Szüléik, barátaik, munkatársaik az elsők, akik > sszosíignak: nézd egymásnak lettek teremtve, nagyon szép pút! Es a menyasszony! A menyasszony az. akinek tündökölnie kell.. Természetes szépségüket bájukat meghatványozhatjak a ruhájukkal, a fá­tyollal. a csokorral és még sok más aprósággal. Most ezzel kancsolathon szeretnénk néhány iőtariáesot adni-Az esküvői gondok kelleme sebb feléhez tartozik a rúna megválasztása Ma már a fehér menyasz- szonyl ruha nem egyeduralko­dó, varrhatják rózsaszín, vilá­goskék, pasztellsárga színű a- nyagból is. Az anyag lehet vé­kony vagy vastag csipke, bro­kát, slotera, madeira, bársony vagy kord. Gyakori a fehér ru­hán a pasztell, a színes ruhán pedig a fehér díszítés: masni betét, fodor, virág. Első inodRlliink készülhei vastagabb anyagból, például bársonyból, brokátéból. Egy gon­dolattal a derék felett nagy masni díszíti. Az ujjak rövidek, de téli esküvőre vaiT.athatjiik hosszúakkal is. .A több részből szabott szoknya lent szélesedő. A másik modell derékban szabott szoknyáját alul csipke- fodor díszíti A felsőrészen is csipkebetét van, és a nnffos uj­jak is csipkében végződnek. megkötős öv majdnem a földig ér. A tüllkalapot ugyanolyan apró színes virágok díszítik, mint amilyen virágokból készül a pici csokor is. Egy kis átalakítással mind­két ruha később is nagyon jól kihasználható. A harmadik, kordbársonybói kó.szült modellünk éppen egy szerűségéért szép. A rövid, testhez simuló kabátka apró szaténgombokkal záródik, de rákban keskeny masnira kötött öv díszíti. Szűk ujja vállbán redőzve van, lent pedig haránt szabású fodorban végződik. Az erősen bővülő szoknya nyolc részből van szabva. Esküvő u- tán elegendő, ha levágunk a szoknya hosszából, lefejtjük az ujjakról a fodrot, a szatén gombok 'helyett másakat var­runk, és kész a praktikus nyá­ri kiskosztüm A maneken sar­ki róka kucsmát visel, amelyre elöl egy parányi tüllt tűztek. A menyasszonyi, m ha, legyen az hosszú vagy sportos, elma­radhatatlan kiegészí­tője a csokor. .4 ha­gyományos szegfűn, •ózsán kívül gyönyö­rű csokrot köttethe tünk orchideából, ger berából, kaméliából, margarétából és sok niás virágból. Képein­ket inkább a virágbol­tok alkalmazottainak a figyelmébe ajánl­juk: a szép csokorhoz nemcsak virág, ízlés és fantázia is kell.., I vízszintes:!. Az idézet első része. 11. Molnár Ferenc Pél­utcai fiúk cfmü regényének egyik alakja. 12..........Jürgens, német- tánodalénekes. 13 ...........Bátor, Mongólia fővárosa. 14. Igekötö. 15. í' Vörös-tengert kikötő. 17. Nagy magyar költő, (1877—1919). 18. Fel­fe tételes kötöszö. 19. Elektromágneses hullámokkal vezére’t, rendkl­i’Ol pontos Idő- és rezgésmérö. 21. Római kettő. 22. Blzánct stllu- ‘ sú szentkép. 23. Általános Vámtarifa- és Kereskedelmi Egyezmény j Idegen rövidítése. 24. Kettős mássalhangzó. 26. Kutyaház. 28. Ihal­;. földi ■ és osztrák gépkocsljolzés. 29. Szovjet repülőgéptípus. 30. Szovjet gépkocsimárka. 32. Adóállomás. 35. ... Sámuol, 1041-töi magyar király. 36. Ot menti mélyedés. 37. Százötvenegy római számmal. 38. Szín. 39. Közösségnek valamely egyede. 40. ... Hehi ’! rich (1472—1518) német humanista. 42. Egy-egy osztály- pionírjai­ból álló egység. 43. A nagy varázsló. 44. Spanyolország északke­leti részén élő nép. 48. Egyformák. 47. A női te) dísze. 48 ......... Mátyás, magyar tüdős és történetíró (1684—1749). 49. Antimon vegyjele. 51. Több a kelleténél. 53. Gyom. 54. Tompa Mihály. 55. : A kukorica tudományos neve. 57. Budapest egyik régi kórháza. 59. I Szolmlzáclós hang. 60. Párizs egyik repülőterének neve. 82. Doboz nagyóbbtk részel 63. Ökon római fértiriiha. 65. Szovjet folyó. Függőleges: 1. Kutya. 2. Francia naturalista Író (Emilé) 3. ^ Földművelő gép. 4. Határozói rag, a -re párja. 5. Alaszkai folyó 8. Holland „sajtváros“. 7. Leng (zászló).' 8. Európai Unió. 9. Hol 1 'and és osztrák gépkocsljelzés. 10. Háborúval kapcsolatos. 15. Ko .- raUzátony. 18. Mezőgazdasági munkás. 18, Az idézet másudik ré sie. 19. Régi örmérték 20. Apa, törökül. 25. Rózsáiról nevezetes [, iráni város. 27. Az idézet befejező része. 29. Épületen a vllágos- , Ság és levegő bebocsátására való nyílás. 31. Csüng. 33. Ételízesí­V tő. 34. Rész, kötet, szlovákul. 35. Levegő franciául (.AIR). 40 ......... Gizi, nagy magyar színésznő volt. 41. Konyhaedény. 44. Méhlakás. ■' 45. Tekint. 50. Svájc fővárosa. 52. Nagy japán kikötőváros. 53. Ág­ból vagy szalmából csavart kpiél. 54. Nyugat-afrikai ország, ídvá- f rosa Lomé. 58. Angol világos sör. 53. Éveink száma. 59. Csendes í . .., Solohov regényeimé. 61. YK. 63. Személyes névmás. 84. Vér- csoportjelzés. jfi ’ Beküldbndö a vízszintes 1., a függőleges 18. és 27. számú sorok, á SV. KEKb8ZTRl:JT^fi^\ március 8. r T T F , ______ ■j— j- 4 A SzoCtallsta Ctj&aági SzÖTStség KSzponti Bizottságának lapja •Kiadja a Sména kladévállalata •Szerkesztőség és adminlaztrécifi 8^ t4 Srallslavu PraZská II Te letoo: 488-19 # Főszerkesztő: dr. STRASSER György • A lőszaiheszlo helyettese CSIKMAk Imre • Nyomja a Západusliiveiiská Uaéiaroe, 897 30 Bratislava Oak- lianska 39 • Előfizetési dl) egész évre 52,— Kis. félévre 3H, - Kis • Torjeszll a Posla Hirlapszulgálala Klőflzethető minden p iMakázbésltőnál vagy pusialilvatal- nál • Kéziratokat nem őrzőnk meg és nem küldünk vissza • A lap külfőldra a RNS Ustredná ezpedicla a duyoz tiaie, 884 18 Bratislava, Gultwalduvo nám i. 48. ütján rendelhatfi meg • Engedőlyezve; SOXl 13/1. Index; 49 802

Next

/
Thumbnails
Contents