Új Ifjúság, 1975. január-június (24. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-01 / 1. szám

8 (Ax előzd rész tantehna) A négy fiatal az erdő szélén kószál, nem tudják, mtml töltsék a nap hátralévó részét. Erik kitalálja, hogy bújóoskázzanak. Lenka a hunyó, és amikor társai keresésére indul, a fák között megpillantja Pavelt, aki cseppet sem ágy fest, mint aki bújik, inkább úgy, mint aki keres vala­kit, és erősen figyel. Markéta és Errik egy füves mélyedésben beszélget­nek. Pavel csatlakozik hozzájuk, Markéta epret szed, a tenyeréből eteti Pavelt. Lenkáról valahogy teljesen megfeledkeznek. A kislánynak ez any- nytra rosszul esik. hogy szó nélkül otthagyja őket, elfut, be a sűrű er- ióbe, lerogy a földre, és sírva fakad. VI. Lenka a mohában fllt. a sírástól vOrHsre dagadt szemmel, és félve te­kingetett körül. Az erdő körüs-körül sötét, áthatolhatatlan, s zúgásába mintha ellenséges hangok vegyülné­nek. Néhány lépést tett egyik irány­ba, aztán másfelé Indult, de sehol sem sikerült világosabb helyet talál­nia. Reménytelenül elhagyatottnak é- rezte magát. Elveszettnek. Soha töb­bé nem látja Pavelt, nem látja meg az anyját, Irénét, senkit sem lát töb­bé, semmit sem lát többé. Itt hal meg, ebben a titokzatos neszekkel te­li erdőben. — Pavel! — kiáltotta halkan. Kis­hitűsége elnyomott benne minden re­ményt. Már soha többé nem hallja meg senki... Markéta cipője alatt megmozdult egy élénk zöld fücsomó, és a lába egy loccsanással belecsúszott a híg Iszapba. Megpróbálta gyorsan kisza­badítani, rálépett egy biztonságos­nak látszó köre, de a síkos clpötalp kicsúszott alóla, s mindkét lábával a mocsár foglya lett. Elvesztette az e- gyensűlyét; és elesett. — Pavel! — slkoltotta. Pavel halk kiáltást hallott, de nem volt benne egészen biztos, hogy őt szólftották-e. Egy nő kiáltott. De ki­csoda? Lenka? Markéta? Abba az 1- rányba Indult, ahonnan a hang jött. — Pavel! Futásnak eredt. Most már biztosan felismerte Markéta hangját. — Megyek már! Lenka ernyedten feküdt a puha fű­vel benőtt sekély mélyedésben. Hir­telen felült. Nem tévedett. A közel­ben kiáltoztak. Ketten. Egy férfi meg egy nő. Már hallani a gallyak zlze- gését, amint valaki utat tör a sarj- erdőben. öt keresik. Pánikba esett. Mit mond nekik? Mivel magyarázza meg ezt a vpd, s az ő szemükben bi­zonyára esztelennek tetsző szökést? Ismét véglgnyűlt a földön, s elhatá­rozta, ^gy ájulást színlel. Az ágak ropogása egyre közelebb hangzott. Lenka szorosan lehunyta a szemét, és elképzelte, amint Pavel — bár honnan veszi a bizonyosságot, hogy éppen 6 az? — megáll, és rémülten i|éz rá. Beleélte magát a flű helyze­tébe, és látta önmagát, amint ott fekszik, kicsire összekuporodva, szá- nalomraméltón. Mit tesz majd, ha a fiú megszólítja? Csakhogy senki sem szólította. Az ágropogás elcsendesedett, az Isme­retlen valószínűleg figyeli őt, de nincs hozzá bátorsága, hogy megvált sa mozdulatlanságából. A lehető leg- óvatosabban felnyitotta egy kicsit a szemét. Teniszcipős férfilábakat látott, csí­kos zoknit, szürke nadrágot. Pavel lá­ba. A mélyedés szélén állt, és őt bá­multa, pontosan úgy, ahogyan elkép­zelte. De aztán valami egészen vá­ratlant tett. A tenlszclpök megmoz­dultak, és lassan, lopva, mint aho­gyan a macska emeli a talpát, eltá­volodtak. Néhány méterrel odább fel­gyorsultak a léptek, s amikor Lenka csodálkozva felült, Pavel már futott. Egyszer sem nézett vissza. Elment, itthagyta, megszökött. Pavel nem hagyhatta itt! Valóban nem hagyhat­ta itt? Mégis Itthagyta! Pavel ezalatt a patakhoz futott. Markéta egy kövön ült, és haszta­lan igyekezett egy marék fűvel meg tisztítani cipőjét az iszaptól. A ru­hájáról csak igen nehezen lehetett megállapítani, hogy valaha fehér volt, a szoknya oldalt, elszakadt, zilált ha­ja maszatos arcába hullott. Pavel mégis úgy nézett rá, mintha 6 volna a világon a legszebb. Átugrott a pa­takon és melléje térdelt. Nem történt semmi bajod? Markéta csengőn felkacagott. Most, hogy Pavel itt van mellette, s ráadá­sul kettesben vannak, egész mulat­ságosnak találta ezt a kalandot. Ar­cuk egymáséhoz közeledett. A fiú hir­telen a karjába kapta, és csókolni kezdte. Hevesen. Hosszan. Markéta nem tolta el magától. — Pavel — sóhajtotta, amikor szá­ja egy pillanatra eltávolodott a fiú szájától. —- Pavel! — Én megbolondulok! — A fiú u- gyanolyan hirtelen elengedte, mint amilyen váratlanul átölelte. — Várj meg itt! Keresztülugrott a patakon, de ami­kor visszafordult, és megpillantotta Markéta vágyakozó arcát, vissza kel­lett térnie. — Én megbolondulok — hajtogatta, marokra fogta a lány arany haját, mintha ki akarná tépni. Aztán vissza­futott oda, ahol a fekvő Lenkát hagy­ta. Az első füves hajlat, a második füves hajlat, valahol Itt kell leainle. Csakhogy nem volt ott. Hasztalan kutatott Lenka összekuporodott alak­ja után. — Lenka — szólította ag­gódva. — Lenka! Senki sem felelt. Pavel arcát verej- tékcseppek borították el. — Lenka! Hirtelen megpillantotta. A fák kö­zött állt, némán, mozdulatlanul, ar­cán olyan kifejezés, mint azelőtt so­ha. Pavel azt kívánta. Inkább volna ■most bárhol, csak ne Itt, ezekkel a nagy, sötét és szomorú szemekkel szemközt. — Lenka, tudod, mennyit keres­tünk? — mondta zavartan. Közelről néztek egymásra, de mint­ha óriási távolságból, messzelátőval fürkésznék egymást. — Ml történt? Eltévedtél? — Las­san hozzálépett. Igyekezett nyugod­tan, bátorltőan viselkedni, de mo­solyra már nem tellett az erejéből. — Gyere, várnak ránk. Aggódtunk miattad. Hagyta, hogy a fiú kézen fogja, ellenkezés és beleegyezés nélkül ment, mint egy bábu. Lassan ballagtak egymás mellett, a fiú megjátszothta, hogy keresi az utat. — Markéta valahol Itt van. Be- lepottyant a patakba. —• Várj! — mondta természetelle­nesen fojtott hangon. — Mondd meg nekem... amikor ott feküdtem, te meg néztél... szeretted volna, ha nem é- lek? Pavel megrendülve bámult rá. — Megbolondultál? Miért kíván­nám azt, hogy meghalj? Lenka láthatta, hogy a fiú rémü­lete őszinte, de nem törődött vele. A veszteség tompa, béíntó érzése min­den egyéb irányú érdeklődéstől meg­fosztotta. Azt sem tudta, miért tette fel a fiúnak ezt a kérdést. Biztosra vette, hogy Pavel kívánta a halálát, bér talán önmagának sem vallotta be. Kiszakította kezét a fiú kezéből, és futásnak eredt arrafelé, ahonnan Mar­kéta hangja jött.-— Lenka. ml jutott eszedbe? — kiáltotta Pavel tehetetlenül. Jjanem Lenka már átugrotta a pa­takot. és szenvedélyesen megölelte Markétát. — Azt hittem, hogy már soha töb­bé nem látlak! S ez olyan borzalmas volt! Futottam, kiáltoztam utánatok. Tiszta hülye vagyok. Egy ilyen erdő­ben eltévedni! Pavel elképedve figyelte a válto­zást. Semmint sem értett. — Alaposan ránk ijesztettél •— mo- solyodott el Markéta szemrehányás nélkül. — Nézd csak, milyen vagyok! — Te mindig gyönyörű vagy! A lányok átölelték egymás vállát, s Pavelra ügyet sem vetve, a patak mentén megindultak visszafelé. Pavel csak a kacagásukat hallotta, mely úgy hangzott, mint a madárcslcser- gés. ^ , XXX Leszállt az alkony, s vele együtt mintha fáradtság telepedett volna a földre. Kiértek az erdőből. Az út szántóföldön vezetett keresztül, majd keskeny országúiba torkollt, amely­nek két szélét gyümölcsfák szegé­lyezték. A látóhatáron egy falu kör­vonalai rajzolódtak elő, mögötte az égbolt sötétkék volt. A csendet körülöttük hirtelen ke­réknyikorgás és paták dobogása tör­te meg. A kanyarban feltűnt egy sze­kér, két kicsi póni ló húzta. Hátul a saroglyához kötve három csökö­nyös szamár. — Jaj, de aranyosak! — ujjongott Markéta, és odafutott hozzájuk. A bakon ülő férfi megsuhlntotta az ostorát, mire a szélső szamár 1- jedten megugrott. Markéta úgyszin­tén, A tarkabarka, festett ponyvával letakart kocsi alól egy ötéves forma kislány dugta ki a fejét. Erik oda­szólt a kocsisnak: — A vágóhídra hajtja őket? Lenka felkiáltott: — Búcsú van! Biztosan búcsú van a faluban! Az volt. Kissé szegényes ugyan: mindössze két-három körhinta, néhány céllövöl­de, egy-két sátor. De mégiscsak bú­csú. A körhinta éppen leállt, s a bá­mészkodók odafutottak, hogy inegkt- parlntsák a szabad ülőkéket. Pavel- nek, Eriknek, Lenkáirak sikerült U, de Markétát elszakította tőlük az á- radat, g a kör alakú emelvény túlsó felére sodorta. Hiába tekingetett sza­bad hely után. A körhinta alatt egy csoport bőr­kabátos falusi legény állt. Lenka ész­revette, hogy az első pillanattól fi­gyelik őket, azóta, amikor kissé fél­szegen, mint ahogyan általában vá­rosi gyerekek viselkednek falun, meg­jelentek a villogó fények között. A legények csoportjáből a legmaga­sabbik hirtelen felszökött, megraga­dott egy kisfiút, aki kényelmesen be­fészkelte magát a hintába, s mit sem törődve a gyerek tiltakozásával, le- penderltette a barátai közé, s a meg­lepett Markétát ültette a helyére. Lenka megborzongott, mintha a gye­rek nyafogása rá Is és a többiekre Is bajt hozna. Erik kiáltott valamit, de szavalt elnyelte a hangosan böm­bölő sláger. A körhinta mozgásba len­dült. A magas fiatalember — Isten tudja, hogyan — megkaparintotta a Markéta mögötti helyet. Lenka el­fogta a pillantását, amelyet a lent á- csorgő suhancokkal váltott. Araikor a hinta szinte vízszintes helyzetbe került, elérkezett a legény pillanata. MeglendUlt, magához rán­totta Markétát, jő párszor megpörget­te. hogy a láncok összecsavarodtak, aztán hirtelen eltaszította oly heve­sen, hogy Lenka felslkoltott rémü­letében. Szinte látta, hogy az ülőke meg sem áll, hanem nagy ívb«i el­száll valahová messze. Markéta meg vele. Lenkában a félelem Irigységgel jiárosult. Miért éppen Markéta le­gyen az, aki szabadon száll az ég felé, és sohasem kell visszatérnie? Markétának erre semmi szüksége —• ÉN AKAROK SZÁLLNI! Azt akarom, hogy engem repítsenek az ég felé, azt akarom, hogy a messzeségben fe­kete ponttá váljak, mely egyre ki­sebb, végül visszahozhatatlanul eltű­nik — akkor talán majd sírnál, Pa­vel! — Azt hiszem, borzalmasan rosszul vagyok — sóhajtotta, mikor a kör­hinta végre megállt, és Erik lesegí­tette az ülésről. Pavel hasztalan kutatta tekinteté­vel azt a fiút, aki Markéta krétafe­hér arcának okozója volt. Eltűnt. S vele együtt az egész bőrkabátos le­gényhad. — Nem kérsz limonádét? Nem a- karsz megmosakodni?! — Mélyen lélegezz! — Minden forog velem. Alighanem hányni fogok. — Egy féldeci jót tenne. Gyertek a kocsmába. — Én sehová sem megyek. — Akkor veszünk egy üveget... — Honnan szerzel rá pénzt? — Van egy ötletem. — Lenka rá­mutatott az egyik sátorra, ahol ma­gas állványokon üve.gek sorakoztak. Melylktek tud célba dobni? Én megpróbálom — ajánlkozott Pavel. — Mire volna gusztusod? Markéta felélénkült. — .Az a piros, az jó. Pavel hanyagul készülődött a do­báshoz, de arca elárulta az Izgatott­ságát. Az első karika a megjelölt ü- veg felé repült, egy pillanatig mint­ha az üveg nyakán táncolt volna, végül azonban az asztalra esett. Lenka izgatottan ugrándozott, mint­ha a dobás eredményétől sokkal több függne, mint Markéta gyomrának a sorsa. — Egész blzto.san sikerül. Csak erősen .összpontosíts. Pavel előrehajolt, és gondosan mé­regette a karika pályéját. (Folytatjuk) Kopasz Csilla fordítása • „Tl«x*Tfrég“: Versatvaí egyeilőre nem tudunik mit kezdeni. Nehézkee, darabos sorok, híjával a Jrödtőil lá- t&snaik, láittatáenak. Egy ]?*!• da talán: ' H* nie/d at W- júiágra gondolva / könny azökik vérerac stemembe a vérér tüxptros folyama / véglgazéntva széngolyómat, akkor is csak teérted lük­tet. / stb. Ez bizony kevés. Adós marad mindazzal, a- mlt egyszerűen költészetnek nevezünk. A tanulást, az ol­vasást ajánljukl • „Hobby“: „Nem saeret- nék ugyan költő lenni, de kiváncsi vagyok az önök vé- lemént’ére, va-n-e értelme 1- lyesmivel töiltenl az Időt.“ — írja levelében. Nézzük a verset: / Ha szobádban ki­huny a villanyfény / s szi­vedben fészket ver a ma­gány ' ha szemedet lezár­ja a kétségbeesés / ne fe­lejtsd valaki régéta vár. / stb. Hogy őszinték legyünk „Ilyesmivel“ csakugyan nem éi-deraes foglalkozTtla. In­kább olvassa a verseket, an­nál Is Inkább, mert mint a- hogy írja, különben sem a- kar költő lenni. • „Csillagszem“: Versel alapján továbbra Is bíztat­juk, bár ezek kevésbé sike­rültek. Túl nyersen, prózá­ba fúlón togalmaz. Szabó Lőrinc mondja: „Érezni, emlékezni és kombinálni:... ebből a három igéből éU az ember; érezni, emlékezni, kombinálni és kifejezni; eb­ből a négyből a művész. A művészi rang fokát a kife­jezés adja, a többi mind­nyájunkban közös. A téma, a nyersanyag önmagában vé­ve majdnem semmit sem je­lent. A művészetben csak a kifejezett, a megmunkált, a szinte anyagszerűvé tett, nb- jektivált élmény számít.“ Tanuljon a fenti sörökből, s idővel jelentkezzék újra, • „EFE“: Verseiben né­hány szép sorra biikkan- turtk: / Szememet lehunyom / s mellém ül emléked stb. ' Mielőtt koporsóba mártom arcom ! stb. ' Al­szom / dolgozom ‘ élek ' éried! ' érted? Dolgozzon, s jelentkezzék újral LEMARADTAM Tizenhét éves vagyok, és nincs társaságom. Egy kol­léganőm mindaddig cipelt magával cukrászdákba (mert rendes lány és egyedül nem űl le valahol), amíg fel nem szedett egy fiút magának. Most már kettesben jár­nak, g én lemaradtam. Sokat búsulok, nem látom a jö- vőmet. Szabad időmben unom magam. Mire hazame­gyek, anyám szinte mindent elvégez otthon, s nekem üres éráimban nincs kivel elmennem valahová. Ha meg udvarlő jelentkezik, - honnan tudjam, komoIyak-e a szán­déka!? Rövid ideig volt egy helyes fiú ismerősöm, már azt hittem, rá számíthatok, egyszer haza is kísért. El­ment katonának, és azóta nem ír. A korombeliek lassan családot alapítanak, két volt osztálytársnőm menyasz- szony, én meg maradok vénlánynak. A mai lányoktől nagyon el vagyok maradva, manapság már az alapisko­lás lányuknak Is van iidvarlőjuk. — Jelige: Tünde Hozzászólás a „RIASZTÓ PÉLDA“ című levélhez Engedje meg, hogy őszinte szívvel gratuláljak elha­tározásához és felfogásához, hogy nem akar hozzájá­rulni egy fiatal család felbomlásához, és nem lesz két ártatlan gyermek szerencsétlenségének okozója. Bár csak minden fiatal így fgondolkodna. Akkor nem lenne annyi családi tragédia, rosszul felnevelt gyermek, s az öngyilkosságok száma is csökkenne, mert a felbom­lott házasság sok embert kérget halálba. írja, hogy a kétgyermekes fiatalasszony azért közele­dik magához merészebben, mert a férje, aki bizonyára maga Is fiatal és szereti a feleségéi, igen gyakran jár hosszabb kiküldetésre. Mi a biztosítéka annak, hogy egy esetleges válás után az új házasságában önnel nem ugyanezt fogja tenni. Hiszen önt is elvihetik katoná­nak, elküldhetik szolgálati útra, és akkor ugyanúgy tá­vol lesz a feleségétől, mint a Jelenlegi férj. Ogy írok, mintha testvérem lenne. Jémagam közép korú orvos vagyok. Régen élek az emberek között, is merem a legintimebb titkaikat is. Minden ember életé ben — az enyémben is — vannak olyan alkalmak, ami kor kalandokba bocsátkozhat, ha csupán a pitlanatny gyönyör hajszolása, szexuális kielégülés vezérli. Azt hi szem, hogy nem jelent semmiféle dicsekvést, ha azt mondnm; egész eddigi életemben ellent tudtam állni a kísértésnek, mert mindig komoly dolognak tartottam a szerelmet. Azt vallom, hogy csak akkor jó a szívre és az ösztönökre hallgatni, ha azok nincsenek ellentétben az ésszel. A nemiség benne van minden emberben. Ez hajtja az egyik nemeot a másikhoz, a másik kezének a megérin­téséhez, bőrének a megsfmogatásához, megöleléséhez. megcsékolásához, és végül a másik teljes birtokbavéte­léhez. Ez minden omberobon mély vágyként él a meg­születésének pillanatától, mert különben kiveszne az emberiség. De csak akkor szabad e vonzalmi skálán végighaladni, ha nemcsak az ösztönünkkel, szívünkkel, hanem a józan eszünkkel is helyesnek tartjuk a kap­csolatot, és komoly szándékunk e szerelmi játéknak ko­moly keretet adni egy olyan házasságban, amelyben a hűség nemcsak addig tart, amíg a partnerek egymás­hoz simulnak, hanem akkor i»k amikor az élet köteles­sége hosszú időre elválasztja őket. Milyen szép példa erre a görög mitolégiábél Péne­lopé hűsége, aki évtizedekig távol tartotta magától a kérők .seregét, amíg végre lerongyolódott koldusként haza nem tért a trójai háborúból Odüsszeusz. Ez ter­mészetesen idealizált változata a házastársi hűségnek, de azt hiszem, hogy a mai modern korban is komoly érték a hűség. Az erkölcs nemcsak régen volt szépen csillogó, hanem ma is. Titokban még azok is nagyra becsülik, akik erkölcstelenségben élnek. A szerelmi és házastársi hűség, a szüzesség a föld legnagyobb és log- tiszteletreméltébb kincsei közé tartozik még akkor is, ha egyes könyvek, filmek és színdarabok harsány hang­ja másképpen szeretné beállítani al dolgokat. Jól tette, fiatal barátom, hogy nem ment tovább a megengedettnél, hogy nem züllesztett szét egy fiatal családot és nem okozott szomorúságot két csöppségnek. Nagyon .szép, hogy eszébe jutott saját ijedelme és sí­rása, amikor annak idején meghallotta a szülei között lezajló szópárbajt, amely ideiglenes váláshoz és négy kisgyermek szomorú siránkozásához vezetett. Hogy o kiilt a szülei példájából és most e szerint él, dicséret­re méltó. Nemes és önzetlen magatartása meghozze a jutalmat. Egy kis türelemmel meg fogja találni azt a lányt, akit megérdomel, s aki maga is megórdcmli, hogy nemes és komoly gondolkodású férjet kapjon. Bí­zom benne, hogy jókívánságom valóra válik. Dr. Juhász István

Next

/
Thumbnails
Contents