Új Ifjúság, 1974. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)
1974-08-06 / 32. szám
12 Ui A HÄZASSÄGKOTiSEK TÖRTiNETÍBÖl A GRETNA GREEN-1 KOVÁCS Még ma Is romantikus mendemon dák vesztk körül a Gretna Green-' kovács személyét. Verseket, regénye két írtak szökevény, üldözött szere! mesékről, akik végre bemeneküitek a legendás kovácsmOhelytae, kezet nyújtottak egymásnak az üllő fölött, és a kovács az 6 külön törvény adta Jogán összeadta őket. Gretna a legelső sköt község az angol határon túl. Gretna Green, a- mint a neve Is mutatja, zöldellö rét a falu határában. Közepe táján kis fogadó várt az utasokra, névszerlnt Gretna Hall, A gazdát Joseph Pals- leynek hívták. Azonkívül, hogy kocs- máros volt, pálinkát Is főzött és dohánnyal Is kereskedett. Az üzlet .gyengén ment, míg a tulajdonos a- gyából ki nem pattant a megváltó ötlet. Az ősi skót kánonjog szerint nem kellett egyéb a házasság érvényességéhez, mint hogy a két fél tanúk e- lőtt kijelentse egybekelést szándé kát. Paisley gazda közhírré tette, hogy ő ezentúl tisztelt vedégelt hajlandó a skót Jog szerint minden formaság nélkül összeadni, mégpedig Jóval Jutányosabb áron mint a rendes pap. A hír elterjedt és a Gretna Hall előtt egyre nagyobb számban torpantak meg az agyonhajszolt paripák a szökevények, menekülő szerelmesekkel. Gretna Green romantikája kivirágzóit. A kovács azonban csak 1790-ben lépett színre, amikor a fogadó le- é,gett. Paisley nem akart egyetlen szerelmespárt sem elszalasztani s átköltözött komája, a kovácsmester házába. Ez időtől kezdve ott folytatták az üzletet közösen. Felváltva adták össze a párokat, aszerint, hogy aznap melyikük volt Józan. A közös üzlet 1814-lg virágzott. Ekkor az alapítő és az üzlettárs Is befejezte whlskyvel locsolt életét. U- tánuk rokonaik, majd Idegen vállalkozók vették bérbe az immár nagyhírű épületet, s folytatták benne az esketésl üzletet. Ráeszméltek, hogy a kovácsműhely levegője mennyire fokozza a regényességet, s ezentúl magában a műhelyben csapták össze a szertartás komédiáját. Sőt még asztalt sem használtak, hanem az üllő fölött rakták egymásban a szerelmesek kezét, és mondták el a pár szavas formulát. Gretna Green ma Idegenforgalmi látványosság. A legtöbb látogató a- zért keresi fel a nevezetes helyet, hogy megtekintse a híres műhelyt, a legendás üllőt s a regényes postakocsit, amelyet a múzeummá átalakított épület egyik szobájában mutogatnak. Misík Éva „Megértés“ Talán el sem hiszed, hány leány küzd a tiédhez hasonló problémával. Blztosltlak, hogy én egy 24 éves leányt teljes mértékben önállónak, tetteiért felelősnek tartok. Es mivel a te kezedben szakma Is van, kész ember vagy, szépen keresel, még azt Is hozzáteszem, hogy az ilyen lányt szüleitől függetlennek tartom. Te már régen levetetted a falusi konvenciókat, viszont szüleid az évek folyamán semmit sem változtak. A megértésnek mindig tőlünk, flatalokből kell kiindulnia. Ez Is egy konvenció, íratlan törvény, és senki sem kérdezi, hogy miért. Az egyik fiatalnak köny- nyebb, másiknak nehezebb a dolga. Ma már a szülök többsége modern gondolko- zású, de vannak közömbös szülők is, akik csak kis mértékben, vagy egyáltalán nem vesznek részt gyermekeik nevelésében. A te szüleid a másik végletbe estek. Eltúlozzák, idealizálják nevelési módszereiket, a- melyek — legalábbis amelyekről leveledben írsz — bizonyos helyzetekben nagyon nevetségesen hathatnak. Ml lenne, ha Indítványoznál egy bizalmas be- s^lgetést édesanyáddal? Annál Is Inkább, hogy ezt hiányolod. Megkérhetnéd, hangsúlyozom, hogy megkérhetnéd, hogy ne tegyen nevetségessé állandó figyelmeztetéseivel és rendre utasításaival. Viselkedésőnek egyetlen magyarázatát abban látnám, t*a „egyke“ lennél. Ha valóban nincsenek testvéreid, igyekezz te Is megérteni az édesanyád. „Kérdezd, szeretlek-e“ Helyesen döntöttél. Értelmes lány vagy, határozott feliem és realista. Annak ellenére, hogy szereted a fiút, úgy döntöttél, hogy szakítotok. Miért? A fiúnak egy másik lánytól már 2 gyereke van, „ve- rekedös természetű“, a közbiztonsági szerveknek Is volt már dolguk vele, és te tulajdonképpen főnyeremény lennél a számára. E- zért ne is csodálkozz a könnyén. Sohse fogod megbánni, hogy nem vele kezd- tél közös életet, mert köny- nyü elképzelni, milyen életed lett volna mellette. Az ilyen esetekben azonban óvatosan kell eljárni, mert nagyon sok rossz természetű, „betyárkodó“ fiút éppen a házasság térített észre. A házasság, ha az asszony valóban nagy hatással van a férfira, gyökeres változásokat hozhat a Javulni akaró férfi életébe. Nekem azonban úgy tűnik, hogy a te fiúd nem azok közé tartozik. Máskülönben egy kétgyermekes leányanyával kevesebb lenne ebben az országban. „Valaki kell, bogy szeressen, de nem 6“ „Nem kell a fiú, az biztos. Hogy miért? Talán mert nem hozzám való. Éppen o- lyan alacsony, mint én.“ Ne haragudj az Idézetért. Azt akarom elérni vele, hogy elgondolkozz magad felett: helyesen Itéled-e meg a fiúk „hozzád valóságának“ kérdését. Gondolkozz kicsit. Ami pedig a katonát illeti, ha nem szereted, ne válaszolj a leveleire, az a jándékot vidd el az édesanyjának, és ha a fiú hazajön, ne ácsorog] vele órák hosszat a kaputok előtt, hanem mondd meg neki világosan, hogy nem szereted, és ne haragudjon, de nem szándékozol az Idődet szót- lan ácsorgásra pazarolni. „Nem lehet még itt a búcsúzás“ Ogy latszik a fiú a legifjabb „donjuanok“ egyike. Gyorsan felismeri a helyzetet — melyik lány könnyen hódítható meg, melyik nehezebben — és ki Is használja ezt a tehetségét. Részéről pillanatnyi fellángolás volt a parki séta, vagy talán még annyi sem, csupán séta a tartozékaival e- gyütt. Ezenkívül sajnál. (Szegényke...), Vigyázz, mert meglehet, hogy puszta sajnálkozásból Ismét meghív egy parki sétára, és neked hónapokig Ismét lesz miről gondolkoznod. VERONIKA FOLTOK £S „PECSÉTÍ’K“... Gyakran „balesettel“ végződik gyerekeink fagylaltozása, játékos' hancúrozása. Hogyan távolítsuk el ezeket a foltokat? A fagylaltot, ha friss, langyos vízzel mossuk ki és többször öblítsük kt az anyagot. A zöld foltot 90 fokos telmelegitett alkohollal tisztítsuk. Az al kohol gyúlékony, azért ogy edénybe, kb. 45 fokos meleg vízbe állítsuk, s így melegítsük fel. Régi foltot fele-feie arányban 10 százalékos szalmiákszesz és alkohol keverékével tisztítsuk ki. Az Izzadságloltot szalmlákszeszes, szappanos, vagy meleg, tömény bóraxoldatos mosással távolítsuk el. Gyapjút csak langyos vízben mossunk. A fehér színű anyag tlsz tításánál az anyagot kifehérítjük, majd többször kí- öblttjük. A koromfoltot erősen habző mosósaerrel, habszivaccsal dörzsöl ve Jól kiöblítve, megszárltva, puha radírral távolít juk el. A gyüraölcsfoltot fehér pamutanyagból forró, szappanos mosással vehetjük ki, majd a kitisztított ruhaneműt „Zmaö“ 33 áztatjuk, kimossuk és többször öblítsük ki. A madárpiszoktél keletkezett foltot amennyire lehet, késsel kaparjuk le és a megszá radt felületet keféljük ki. A megmaradt foltot hlgí tott ecettel nedvesítjük be és utána meleg vízzel mossuk ki. —MELEVEtEKRE Gazdag G.: Magyar Irodalom történetet tanulhat Bratlslavában Is a filozófiai fakultás magyar tanszékén, Azt ajánljuk, hogy először Itt próbálkozzon a felvételivel. „Sürgős“: Nagy „bajba“ kerültél. A nagy baj oko- Jöja pár szőrszál, amely nem ott nőtt ki, ahol akartad... Olyan korban vagy, amikor kezdődik a tükör előtti üldögélés és a szép, a csúnya tudatosítása. A szerényebbek mindig csak máson látják a szépet, magukon csak a hibákat. A tiédhez hasonló gondokkal küzdő lányokból hadsereget lehetne toborozni... Pedig csak egy aprócska szépséghibáról van sző, a- mcly ma már vagy végképp eltávolítható, vagy kis Javítással kevésbé szembetűnővé tehető. Mivel ke- véspénzO diáklány vagy, — és a szőrszálak eltávo lítása meglehetősen drága — az utóbbit ajánlom Hidrogénoldattal klszökítheted a szőrszálakat és mondjuk a szemeid feltűnő hangsúlyozásával, feltűnő kozmetikájával elterelheted a figyelmet az arcod e- zen részéről. Ha megelégszel Ideiglenes megoldással, akkor használd a drogériákban, vagy kozmetikai szaküzletekben kapható deplláclós szereket. [Depllca, Depllas stb.) ISMERKEDNI SZERETNÉK 24/1B9 fekete hajú lány vagyok. Korban hozzám ülő fiatalokkal szeretnék levelezni. Fényképes levelek előnyben. „Meddig kell még várnom rád“ IRIGYSÉG Miért kívánnám azt, amiből nem Jutott nekem, sőt valószínűleg nem Is szolgáltam rá? Az Irlgykedás negatív érzés, sőt beteges Is lehet. Orvosságnak Is jő nemcsak az előnyöket, hanem a hátrányokat is mérlegelni, közelebbről szemügyre venni az áhított körülményeket, és esetleg egyszeriben elme.gy a kedvünk az egésztől. JÖPOFASAG,SZELLEMESSÉG Aki mindig mond valamit, elkerülhetetlenül sok jót Is mond. Jópofa. Semmi sem drága neki, ha egy jó poénért „befut“ a nevetés. Sikere van. Más a szellemesség. Gyakran csak mosolyt vált ki, de arra emlékeznek. És más a szellemeskedés Is. A valóban szellemes emberek társaságát érdemes keresni. A Jópofákat és a szellemeskedőket el kell viselni. a Szocialista Ifjúsági Szövetség Szlováldal Központi Bizottságának a lapja ■ Kiadja a Smena kladővállalata ■ Szerkesztősig és adminisztráció: 89714 Bratislava, PraZská 9. Telefőin: 488-19. Postaflők 38. Főszerkesztő: dr. STRASSER György ■ Nyomja a Západoslovenské tlaCíarne 01 ■ Előfizetési díj egész évre 52,— Kös, félévié 28,— Kös ■ Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálate. Előfizethető minden postakézbesltőnél vagy postahivatalnál ■ KézLratoikat nem őrzünk meg és nem küldümk vissza ■ A U ROt küfföldiB a ENS. Ssttedná ezRedfcla tlaúe, Briatisiava, Cottwaldovo nám. ő. 48. útján lehet megreodelni, Ongedélyiezve: SÜTI 13/1«