Új Ifjúság, 1974. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)
1974-07-30 / 31. szám
A SZOCIALISTA ILJOSAGI SZÖVETSÉG SZLOVÁKIÁI KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXIli. Avlolyam — HT74 lúUus 30. Ara L— KC» OLYAN AZ A NÉP, MINI A VILLAMTÉPTE FÄK Akiben van egy kis .ióérzés, az tiszta szívből kíván.la, hogy Cipruson ismét rend legyen. A bevonult csapatok — bízunk benne — Nriividesen elhagyják az országot. Ciprus népe olyan, mint a villámtépte fák. .A napfénysziget lakói, az egyszerű halászok és mások békében szeretnének élni egymás mellett. Kívánjuk, hogy Ciprusán minél hamarább rend legyen. EGY KÜLÖNÖS NYARALÁS TÖRTÉNETE Két hete kezdfidött, egy héttől napon. És ma Itt ül velünk szemben egy fiatal nő, a petríalkal Makarenko Gimnázium barnára sült tanárnője: Mária Peőuková, aki párnapos kényszerfogság után, szombaton reggeli visszaérkezett Ciprusról Bratlslavába. XXX — Milyen sokáig volt Cipruson? — Július elején repültem századmagammal, egy Ifjúsági turistacsoporttal 15 napos üdülésre Ciprusra, nem sejtve, hogv ml vár ránk. Ciprusról esek azt hallottam, hogy elbűvölően szép sziget, gyönyörű fövenyes tengerparttal, évente 340 derűs meleg nappal. Hogy a lakosság barátságos, vendégszerető. életörömmel teli. Azt Is tudtam azonban, hogy e nép szabadságát. függetlenségét a görög kormány részéről állandó veszély fenyegeti. Már az első napokban megbizonyosodtunk erről, amikor Kyrenla kikötőben, szinte naponta hallhattunk az EOK.A 2 görögbarát csoportok leleplezéséről. — Hogyan jutott tudomásukra Makarlosz elnök erőszakos eltávolítása és a kormány megdöntése? — Azon a sorsdöntő napon, reggeli után Kyrenlába akartunk menni bevásárolni. Egyszerre a rádió hangszórói katonazenét kezdtek közvetíteni, miközben a görög bemondó közölte, hogv Makarlosz meghalt. Csoportunk minden tagja ciprust vezetőnk köré sereglett, aki mérnöki tanulmányait nálunk Zllinán végezte, kitűnően beszél* szlovákul, mindent tolmácsolt és azt mondta: baj van. Megvilágította előttünk a helyzetet és megjegyezte, hogy neki, mármint egy szocialista államban végzett mérnöknek, ettől a pillanattól kezdve nem lesz nyugta a katonai juntától... Statáriumot hirdettek ki, nem volt szabad az utcára menni. Csak másnap adtak másfél óra ,,kimenőt“, hogy a lakosság elláthassa magát élelemmel. Ekkor voltam Kyrénlában. Mindenütt hosszú sorok álltak az üzletek előtt, és gyakori volt a fegyverek dörrenése Is, Itt láttam a bátor, elszánt Makarlosz-pártl férfiakat. Civilben voltak, fegyver a kezükben, velük szemben pedig görög tiszt- leikkel a ciprusi Nemzeti Gárda páncélautókban. Egyenlőtlen harc volt,,, — Hogyan élték át a több! napot szállásukon? — Nehéz órák voltak, mert valamennyien csak haza gondoltunk, a családunkra, az otthoniak miattunk érzett aggodalmára, ml meg csak némán szorongattuk a ciprusi Ifjak kezét, akiknek már másnap akaratuk ellenére be kellett vo- nulnlok a Nemzeti Gárdába. Be kellett tartanunk a kijárási tilalmat Is, mert mindenütt tankok álltak, és egyik ellenőrzés a másikat érte. És mindez még csak fokozódott, amikor szerdán e közeli XIII. századbeli várba kezdték szállítani a Makarloszhoz hű polgárokat. Naponta láttuk az ENSZ-kato- fíaságot, amely a partmenti utakat tartotta ellenőrzés alatt. Közben egyikünk sem tudta, mikor kerülünk haza, mert a nicoslal repülőteret lezárták, minden kapcsolatunk megszűnt a külvilággal. A Cedokkal utazó turistáink délen, Larnakában, tűzharcba is kerültek, amikor szállásuk, a Sun Hall-szálló teraszáról a Nemzeti Gárdára lőttek a pincérek, a Makariosz- hű szállószemélyzet. A szálló hatodik emeletét teljesen szétlőtték, a személyzetet letartóztatták. A turisták aztán úgy segítettek magukon, ahogy tudtak. Ez a turistacsoport csak négy nappal az események előtt érkezett Ciprusra. — Hogyan érkeztek haza? — Mondhatnám, a tizenkettedik órában. Hiszen a nyugati turistákat még csak most kezdték az angol támaszpontról Dhekeliáról hazájukba szállítani. Péntek reggel megnyílt a nemzetközi repülőtér és minket felszólítottak, hogy azonnal csomagoljunk és három autóbusszal útnak Indítottak a főváros felé. Láttuk a harcok nyomait. Időnként tankokkal találkoztunk ős természetesen az ellenőrzést végző Nemzeti Gárdával. A repülőtéren nagy volt a zűrzavar. A nyugati turisták verekedtek a repülőjegyekért, mindenki minél előbb távozni akart... A csehszlovák repülőtársaságnak köszönet és elismerés jár azért, hogy két repülőgépük az elsők között érkezett meg, hogy hazaszállítsa a több mint 200 csehszlovák turistát, akiknek bizony nagyon különös nyaralásban volt részük. Nyolc óra múltán, hogy az IL-62 elhagyta a sokat szenvedett ciprusi földet, Kyrénlában partra szállt a török katonaság, a repülőteret török ejtőernyősök szállták meg — és ismét megszakadt a légiközlekedés. A csehszlovák Aerollnla gépei valóban Idejében érkeztek — hála kormányunk gyors ntézkedésének. A mliecnoi (Tejfalu) szövetkezetben megfeszített erővel dolgoznak, hogy fedél alá jusson a gazdag termés. Képünkön .Aranyossy Endre mérnök Kadnár Károly kombájnos munkáját ellenőrzi. Zoiczer .lános felvétele