Új Ifjúság, 1974. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)
1974-11-05 / 45. szám
GEORGIJ TOVSZTONOGOV, a leningrádl Maxim Gorkij nevét viselő drámai Nagyszínház főrendezője és a szovjet színművészet jelentős képviselője. Minden rendezése jelentős esemény a színház világában. A rendezésről és a színjátszásról írott tanulmányai a legkülönfélébb problémák eredeti megoldásával keltenek figyelmet. Az alábbiakban Georgij Tovsztanogovnak a színház és a néző kölcsönös kapcsolatáról szóló saját, úttörő alkotómunkáján alapuló megfigyeléseit, elgondolásait közöljük. A SZÍNHÁZ ES A NEZO A szlnházművésaet legrejtettebb varázsáról beszélni mindenekelőtt annyit jelent, mtot a színpadon lévő és a nézőtéren ülő ember kö- W eleven kapcsolatról beszélni. Az alkotásnak arról a csodájáról, mely a néző szemeláttára és az ö részvételével megy végbe. Minden művészeti alkO'tás, legyen az Irodai ml, képzőművészeti, zenei avagy íllanalikotás, az alkotójától függetlenül hat, anélkttl, hogy a szerzője és a emberek között — akiknek szánta, bármi kontaktus lenne. A mű megszületésének pillanata a múltban van, időben távol a mű hatásának pillanaté tói. A színház azonban mindenkor a Jelen művé szete. A darab előadása éppen az alatt a 2-3 óra alat alakul ki, míg folyik. Ez a művészet naponta újraszülettk, tegnap más volt, mint ma, és holnap sem fog hasonlítani a maihoz, mert az, hogy a néző társalkotója a műnek, lehetetlenné teszi az Ismétlődést. Ha a színház soha meg nem szűnő vonzere Jéről gondolkodom, mindenekelőtt a színpad és a közönség között kialakult kapcsolat' lényegét analizálom. A színház örök; volt, van és mindig Is lesz. A színész azonban ahhoz a generációhoz tartozik, amely létrehozta őt, és együtt él vele, mindaddig, míg ez a generáció szellemileg nem éli túl a korát, s ekkor vele együtt hal meg, vagy pedig hűtlenné lesz hozzá — éppen az új generáció kedvéért. A színész addig él, amíg a művészete Időszerű, míg nincs leküzdhetetlen ellentét alkotómunkája és a társadalmat érdeklő problémák között. Mert a színház mindig a társadalom és a kor szolgálatában áll. A színművészet kezdetétől fogva egyesíti magában a mulattatást és a tanítást. Éppen en.ne.k az összhangja jelenti az erejét (és nehéz voltát). Mert a néző nem sokra becsüli azt a színházat, mely csupán szórakoztatja, de nem jár abba a színházba sem, mely csak Diktat ja, tanítja öt. Igen, a színház az a katedra, ahol szórakoztatva tanítanak. KüHőnben Jobb volna Iskolai előadásokra Jámil A nézó azt akarja, hogy lekössék a figyelmét, hogy a cselekmény magával ragadja. Ez azonban csak abban az esetben történik meg, ha a színpad és a pézölér között, azaz a színészek és a kö2!onség között kialakul a kölcsönös bizalom légköre,- mely szükséges feltétele a dialógusnak. Hogyan alakul ki ez a légkör? Az a színház, amely olyasmit nyújt a nézőnek, aminek semmi köze az élethez, nincs kapcsolatban vele. az eleve kudarcra van ítélve. Hogyan Jön létre a ^nézőközönség bizalma? Tapasztalatból mondhatom, hagy különfélekép- pen. Példának erre felhozom az egyik moszkvai, a „Na Taganke“ színház bemutatóját, A darab címe: „És itt csendesek a hajnalok.“ A színen lányok fegyverrel a kézben, katonai u- niformisban, s úgy mozognak, ütemesen, mintha egy rohanó teherautón ülnének. .A kép a- zonban felkelti a nézők érdeklődését. Mindez hiteles, könnyen felismerhető, de egyúttal poe- tikue te, úgy, hogy a mindjárt kialakul a bizalom légköre a közönség és a színészek között. A színház egycsapásra megnyerte a nézőt. No és tovább? Ami ezután következik, az a leglényegesebb, az az, amiért a néző eljött a színházba. A felismeréssel elkezdődik a színpadon bemutatott történet folyamata, s vele párhuzamosan a nézőben Is úgy, hogy az szinte együtt él a színpadon történtokikel. A néző csalódott, ha a színpadon nem lát semmi olyat, amit Ismerne. De próljálj csak meg valami szokványosat nyújtani néki, elégedetlen lesz. Lev Nylkolajevícs Tolsztoj mondta, hogy új nélkül nincs művészet. Ml Jelenti hát ezt az újdonságot? Mtdenekelött az, hogyan láttatja a színész, adott esetben az egész együttes, az életet. Minden alkalommal megmagyarázzák azt, amit már nem egyszer kimondták. Miért vonjuk pieg a szét a nézőtől? Hogy csatlakozzunk az előttünk szólóhoz? Nem! Hanem, hogy elmondjuk a magunk véleményét, hogy kifejezzük a magunk nézetét. Véleményem szerint a néző és a színész között kialakuló kontaktus erőssége és minősége attól Is függ, mily mértékben sikerül a színháznak rámutatni a Jelentős társadalmi koníliiktusokra, és mennyire képes ezeket megsejteni, előre meglátni. Meglátni azt, arai még csak születőiben van, de már a levegőben érződik. Megmutatni azt az emibortipust, mely egyelőre még rlt- kaj de már felbukkant. Érzékenyen kitapintani az élet pulzusát, meghallani és megérteni a kor szavát, ez a lényege a színházművészetnek. .Amikor kiválasztjuk a bemutatandó darabot, olyan nézőre gondolunk, aki maga te részt vesz az alkotás folyamatában, haladó szellemű embere korának, és aktív építő'je az új életnek. Ennek a nézőnek a kedvéért Igyekszünk előadásunikkal olyan problémákat fölvetni, melyek nem vélt, hanem valós problémáik. Gondolatok, melyekhez a színház íto-moly politikai, erkölcsi megfontolások és szociális n^tek a- lapján jutott el. Gondolatok, melyek egyaránt fontosak hazánk és az egész emberiség szempontjából. A ml színházunkba olyan embeirek Járnak, akik nemcsak tudomásul veszik a nagy szociális átalakulást, hanem maguk te társalkotól ezeknek a változásoknak. A szovjet művészet a kommunteta eszme hirdetője, és ez mindennapi cselekedetének a normája. Ogy gondoljuk, a néző ebből a szempontból ítéli meg a művészetünket. A színházművészet feladata az, hogy a néző a színházból szép és tartós benyomásokkal távozzék. A színház maga neveli a közönségét, és én ezt tartom a színház áJlampolfórl kötelességének. Dialógusunk a nézővel sokrétű lehet, mert a színpadi művészetnek óriási „szókészlete“ van, és Igen gazdag kifejezési eszközeinek a tára Is. Az élet szédületes Iramban halad, és minden nap, sót minden óra új problémákat vet fel, ÚJ formákat diktál. így hát csupán az a színház az élő színház, mely lépést tart a korával. (e) isiiül A Revue Svetovej Litera- túry Idei legújabb, 5. számának könyvszemle rovatában két Petófl-fordítást "re- cenzál Juraj Fürdik. Megkésve bár, de — „Jobb későn, mint soha“ — arról ad hírt, hogy a Tátrán gondozásában a múlt évben megjelent Petőfi Sándor válogatott verselnek harmadik szlovák kiadása Ján Smrcb fordításában. Az apostoj második kiadása pedig a Slovensky Splsovatelnál E- mtl Boleslav LukáC tolmácsolásában. Fürdik hangsúlyozóé, hogy amint a múltban Hviezdoslav. ezúttal is a szlovák költészet két élvonalbeli képviselője, Smrek és Lukáö látott a közvetítői feladathoz. Egymást kölcsönösen kiegészítve, ugyanakkor egymással nemesen versengve olyan műveket alkottak, amelyek értéke ve fekszik az eredetivel, u- gyanakkor érdemük az Is, hogy Petőfi költészetét a szlovák kulturális tudat szerves részévé teszik. Az Ismertetés szerzője megállapítja, hogy a Petőfí- válogatás harmadik és Az apostol második kiadása a szlovák olvasóközönség egy- le növekvő érdeklődéséi bizonyltja Petőfi költészete iránt, majd méltatja Smnek és Lukáő műfordítói értékelt, s elemzi a két fordító különböző tolmácsolási aspektusait, de azonos emberi-művészi indítékait. Mind a szlovák Petőíí- fordításokat, mind pedig a róluk ^rt Furdlk-méltatást természetes megnyilvánulásnak tartjuk egy olyan társadalmi rendbén, amely a nemzeti kultúrák közötti kapcsolatteremtést, Mdépí- lést nemcsak illendő gesztusnak, hanem korparancs- nák, állandó normának tartja. Éppen ezért hadd lllesz- szem e visszhang végére a lecenzló szerzőjének záró gondolatát eredetiben: ..Tvorba madarského básnl- ka slovenského pövodu Sán- dora Petőtlho sa v epoche soclalízmu stáva vo vemora pretlmoéenl véznáén ^ch básnlokfch osobností ajkul- túmym majetkom sloveij- skej eitateíske) oboe.“ TOLVAJ BERTALAN » SZABAD [IfFinifiNK!..: AZ ANTIFASIZMDS STÖSZI ŐRHELYE Az utóbbi Idóben különböző sajtóorgánumokban — Oj Szó, Oj Ifjúság — sok szó esik a Fábry-hagyaték- ról, Illetve annak sorsáról. E sorok írója — mint külföldi állampolgár, de Fáb- ry-kutató — érthetően nem szólhat hozzá az örökség „anyagi“ részéhez. (A Fáb- ry-ház átalakítása, a dokumentumok rendezése). Ez az Illetékes szervek dolga és feladata. Jól tudja e sorok Írója, hogy a CSEMA DOK-nak, mint általános ö- rökösnek nem csekély nehézségekkel kell szembenéznie; kiváltképp akkor, ha a lassan közelgő 1977-es Fábry-évfordulóra gondolunk. Ogy véli azonban — a Fábry-kutaté —, hogy nem Illetéktelen és nem Illetlen, ha a szellemi örökségről beszél (rádióban) és ír (napilapban, folyóiratban). Ezek előrebocsátása után szeretne egy-két gondolatot rögzíteni. X X z Egy monográfia részlete és egy előadás vázlata. 0) műfaj született: a történelem Igazolta, magyarázta és determinálta. Korunk, a ml generációnk, a haladó emberek tudatából alig lehet törölni a má.sodík világfié bőrű a fasizmus tényét ég emlékét. Három évtizednyi idő Is kevés erre. Oj műfaj született: „A műfaj neve: antifasizmus“. Fábry Zoltán Jelenléte a szlovákiai, s a közép-európai Irodalomban, publicisztikában, az Irodalmi köztudatban ezt Igazolja. Az antifasizmus Fábry Zoltán életművének a magatartását jelentette. Már 1931-ben úgy fogalmazott, hogy ,.vannak emberek, akik nem tudják megérteni, hogy az Írót a meggyőződése a- uatfa emberré". E megállapítás összhangban áll azzal, mit 1960-ban Irt le a Korunkban, s amely az antlfa- slzmust a műfaj rangjára emelte. Így hangzik; „Az antifasizmus, mint műfaj, a magatartás Igénye. Korfordulókon a magatartás tudatos emberséget követel. .Az antifasizmus mint műfaj, az irodalom humánumbecsUle- tét Jelentette. Valójában, mint még soha máskor, az embert az embertelenségben...“ Egy egész korszak képét, megannyi vonását kell ismerni ahhoz, hogy Fábry Zoltán életműve, szellemi portréja előttünk álljon. Szoros összefonódásnak lehetünk tanúi. Annak, hogy miként forrott össze az aktualitásban: a (politikai) történelem Fátjry Zoltán emberi és írói magatartásával, ennélfogva egész publicisztikai működésével. Fábry Zoltán — a pálya- indító pillanattól haláláig — egyik központi alakja, intenzíven tevékeny részese volt a csehszlovákiai magyar Irodalomnak. Mit Jelentett és ' Jelent Fábry Zoltán élete és munkássága, szellemi öröksége? A tanúét és tanulságét. A Fábry-életmű — tudomásul vesszük, vagy sem súlyos 'Örökség! Éló és perlő hagyaték, telítve kínzó emberi és társadalmi, nemze dékl és világnézeti mondanivalójával. Az író — amíg élt — Idézett és idéző volt egy személyen. Korparancsot teljesített, miközben a jiiondolat és a béke Igázát védte. Igazságát képviselte. Mindennek egyetlen, már régóta felismerhető forrása az az elv, amelyet Fábry Zoltán ötven esztendőn át hirdetett töretlen hittel: az író — elkötelezett ember, aki erkölcsi magatartásával felelősséggel tartozik a társadalomnak, hazájának, az emberiségnek. Ennek Jegyében fogalmazta meg Fábry Zoltán — közép-európai szinten és viszonylatban már pályája elején, az 1920- as évek eíó felében a vox humanát, ez volt az Indítéka az általa megfogalmazott erköicst realizmusnak, s a valéságlrodalomnak, a- melyet korszerűen értelmezve tudott vállalni. Ezt kívánta meg másoktól is — íróktól, költőktől, felelős emberektől Fábry Zoltán, a kritikus. Egy ízben azt Irta, s könyvel sorában ezt- vallotta: „A költő mint névadó: a valóság hitelesítője. Életművének lényegét Fábry Zoltán, éló szóban — néhány nappal halála előtt — fgy foglalta össze, a borsodi békeküldöttség tagjai előtt: „Elsősorban antlfaslzmust értek alatta, az embertelenségnek ellenszegülő emberséget. Arra törekedtem, hogy ami bennem a legjobb, azt adjam át másoknak. Stószról néztem a világot, elsősorban Európát, de hiszen sosem voltam magányos, barátaim voltak Euró- pa-szerte; az újságok, könyvek, soha el nem apadó levelek elhozták nekem az eseményeknek nemcsak a hírét, hanem a lényegét is. Igen, arra törekedtem, hogy a legjobb énemet valósítsam meg írásaimban...“ — vagyis: Fábry Zoltán nem Ismerte a közönyt az el- és bezárkózást, a katakomba-életet. Stósz fórum lett, mert Fábry Zoltán azzá tette. Az emberi értékek és kapcsolatok fórumává. A .XX. század története, „hadköteles századunk“ történelmi eseményei ezt megkövetelték. A - valósáig nem engedett kibúvót, nem adott felmentést. És Fábry Zoltán korának, valóságának,. századának a gyermeke volt. Felkutatta és feltárta a társadalmi együttélés embert viszonylatait: az élet legmélyebb, legtragikusabb, legveszélyesebb és leginkább veszedelmes, s egyben titokzatos régióit. De meg tudta mutatni a napfényes csúcsokat isi Életében sem volt kétséges, de halála után teljessé válhatott a felismerés bizonyossága: Fábry Zoltán sajátosnak tűnő életműve Itt, Szlovákiában, Stószon valósulhatott meg, válhatott o- lyanná, amilyennek megismertük. Itt, Stószon tudta 6 megejtő szuggesztlvttással gerjeszteni az irodalom hivatásának létfgosultságát. Itt, Stószon tudta betölteni a hivatást, mely reá bízatott: hídnak lenni nemzetek és népek között, a szakadékokat áthidalni Közép-Suró- pában, s Így hűnek maradni korához, és teljesíteni a korparancsot. így bontakozott ki a Fdb ry-életmű nemzetiségi területen, több nemzetiség közösségében. A ragaszkodás a tájhoz, Stészhoz, nemzetéhez, népéhez, a haladás, a szocializmus eszméihez, az emberiséghez, s az emberséghez — egyként voltak és maradtak életművének jellemző vonásai, sót összetevői. A Jogos nemzett öntudat éppúgy, miként a korunkban ettől már elválaszthatatlan Internacionalizmus. A stészl őrhelyről, a vigyázó posztjáról mindig ezt üzente Fábry Zoltán. A stó- szl őrhelyről — amelynek strázsálását az Író öt évtizeden át vállalta — egy ízben úgy vallott, hogy „kiépítettem erős poszttá és helyemet el nem hagyom". A humanizmus, az antifasizmus, vox humánuma, a béke és a népek együvé tartozásának megrendíthetet- len posztjává. Fábry Zoltán így teremtette meg a stószi mértéket, sót arra is kísérletet tett, hogy létrehozza a stószi szintézist Is. E mértéknek és szintézis-igénynek a lényege és tartalma: a humanizmus mértéke és példa- mutatása, az antifasizmus mértéke és tartalma volt. Az írói végrendelet értelme, tartalma és értéke. Közben — egy pillanatra sem szűnt meg Stósz és az európai távlatok kapcsolata; gyakran úgy fogalmazódott meg, hogy a provlcialízmu.s és az európaiság kapcsolata . Is kifejeződött ebben. S az összekötő kapocs éppen az antifasizmus volt. Fábry Zoltán a kor áramait így fogadta magába, így sűrítette össze Stószon. A minap megtartott nemzetközi Irótalálkozón Ban- ská Bystríoán (Besztercebányán), amely az antifasiszta Irodalom Jelenlegi feladatait tűzte napirendjére, Vladimír Mlnáí Joggal fogalmazta meg, hogy az Irodalmi és kulturális front képviselőinek egységére a fasizmus ellen most éppen olyan szükség van, mint a ,,klasszikus fasizmus“ éveiben. volt. E gondolatkörbe pontosan és szervesen Illeszkedik bele Fábry Zoltán életműve és szellemi hagyatéka. Végrendelete, amely az é- lökel kötelezi, tartalmában, értékben ezt Jól, pontosan és szépen kifejezi. Ml Is e végrendelet értelme, tartalma és értéke?. „Az Irodalmi közvéleményben személyem, művem és stózsl létem eggyé keveródött, Stósz nélkül nincsen Fábry-mű, és nem lehet Fábry-emlék. Stósz legenda lett, mert valóság volt. A Jelzők ezt egyértelműen bizonyítják: a „Stószi mérték“, a „Stószi ablak“, a „Stózsl őrhely, a magyar irodalom és ezen túl a közép-európai kultúra fejezetcímei lettek.... Stósz és a Fábry-mű realitását, egységét biztosítani kell mint hagyatékot, mint elkötelező ö- rökséget...“ Mit tehetünk még ehhez hozzá? KOVÁCS GYŐZŐ ■A Fábry ház azon a napon, amikor az írót utolsó útjá ra kísérték.