Új Ifjúság, 1974. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1974-02-19 / 8. szám

12 új ifjúság A divattervezők 'téli kollekciójában sokat •eerepel a meleg anyagból varrt, kényel­me« Ingruha. Praktikus munkaruha is, de különféle formamegoldással délután Is vi­selhetjük. Anyaga: vékony velúr-, flameiil- szövet, mintás vagy halszélkás tweed, eset­leg vékony gyapjúszövet. Sokan úgy vélik, hogy az togruha min­denkinek jól áll. Mi ezt azzal egészítenénk kL, hogy valóban megfelel a legtöbb nő­nek, ha a ruha szabását, a ruha hosszát, a nyakkivágást, a véltek megoldását az a- la.knaik megfelelően alakítjuk ki. Mire UgyeljUkn • ruhafazon megválasz­tásakor? SZELES VÁLL: Ez Jelenleg divatos, de ha az alaknak előnytelen, akkor keske- nylteni keld. Ennek egyik módja, ha a ru­ha ujját a vállon valamivel magasabban varrjuk be, vagy ha szélesen klhajtős a gallér, de a hosszú ha) te előnyösen ta­karja a váll szélességét. KESKENY VÁLL: Mindig nagy divat, mert a vékony derékkal együtt a nőiesség Jel­képe. A keskeny váll csak a széles csípő­jű nőik esetében hátrányos, ilyenkor a vál­lat kell szélesíteni. Ezt megtehetjük, ha ej­tett vállú, regién vagy kimonó ujjú ru­hát viselünk. Így még a csípő te keske­nyebbnek tetszik. CSAPOTT VALL: Ennek egyetlen megol­dása a magasított, váll töméssel tömött váll- forma. NAGY MELL: A mély kivágású, rene­szánsz típusú ruháiknál Jut Igazán kife­jezésre. A hétköznapi, Illetve az tngruha nyakki vágására ügyeljünk, hiszen ügyes szabással még a nagy mell Is eltűnik. A legjobb megoldás a V-kivágás, vagy a kes­keny, de mély férfilfazon gallér. Mellőzzük a sálat, virágot, gyöngyöt, és ne emeljük ki a derékrészt. KIS MELL: Mondhatnánk, hogy Ideáll«, hiszen csaknem minden Jól áll, ami nőies: zsabő, pié, fodor, Táncolás, szegő, csokor­ba kötött sál és vlrágdíszítés. A divatnak megfelelően széles, klhajtős gallért, rávar­rott zsebet és szűk pulóvert hordhaitnak. A ruha fontos része a gallér. Ennek nagysága és alakja a nyak hosszúságától függ. Íme, két példa: Hosszú nyakhoz Jól áll a magas nyakú pulóver, kámzsa nyakú ruha, hosszú, több­ször a nyak köré tekert sál, sok gyöngy és a leengedett haj. Az alacsonyak mellőzzék a mély, V-kívágású ruhákat. Rövid nyaknál döntően hat a hajviselet. Az egészen rövid vagy kontyba fogott haj megnyüjtja a nyakat. A mély, négyszög­letes vagy a V-klvágású felsőrészt aján­ljuk. A modelleket „Köszönöm együttérzésü­ket“ Jeligéjű olvasónknak küldjük. Remél­jük, mindkét anyaghoz talál megfelelő mo­dellt. A forrázott tésztából készült sütemények Igen közkedveltek, mert nagyon finomak, és ami szintén nem megvetendő dolog — elkészítéstik roppant egyszerű. Bár, ha va­lóban )61 akarjuk elkészíteni, sok minden­re kell figyelnünk. Most közöljük a pontos receptet és egy­ben az elkészítés módját is. Hozzávaló: 2 dl víz, egy csipet só, 70 gr vaj (esetleg margarin, de sosem tiszta zsír), 110 gr darás liszt, 3 középnagyságú tojás (B). A munka menete: Egy kisebb lábasba 2' dl vizet öntünk, hozzáadjuk a csipet sót és lángra tesszük. Ha a víz forrni kezd, lassan beleszórjuk az átszitált lisztet, és állandó keverés közben elkészítjük a tész­tát. De a lisztet Igen Jól el kell kever­nünk, hogy a tészta csomós ne legyen, mert aztán már nagyon nehéz eldolgozni. Hogy Jól elkevertük-e, azonnal látjuk, mert 1- lyenkor a tészta szép sima, és nem ra­gad rá sem a fakanálra, sem a lábas fa­lára. A kihűlt tésztába egyenként beledol­gozzuk a három egész tojást (egyenként — és alaposan). A tésztát beletöltjük egy csillagalakú csőbe torkolló vászonzacskóba (ezeket a háztartási boltokban kaphatjuk), és a vaj­jal kikent tepsire szép kis koszorúkat nyo­munk, vagy banánformákat — kinek ml tetszik jobbanl Nem rakjuk sűrűn egymás mellé a tepsin, mert sütés közben meg­duzzadnak és esetleg összeragadnának, for­májukat vesztenék. A tésztát előmelegített sütőben sütjük. Vlllanysütőben hármason, gázsütőben vagy „rendes“ (fával vagy szénnel fűtött tűz­hely) sütőben olyan hőfokon sütjük, mint amilyenen a kelt vagy leveles tésztákat szoktuk sütni. A gyors felmelegedés kö­vetkeztében a tésztában gőz keletkezik, és ettől szépen megkel. A sütő ajtaját kb. 8- 10 percig nem szabad kinyitni, mert a ke­lést folyamatot megállítjuk, és a tészta „összeesik“. Ezután a 10 perc után már kisebb lángon sütjük tovább a tésztát, hogy szint kapjon, és belül Is megsüljön. Ami­kor már színe Is van, még néhány percig nyitott sütőajtónál tovább szárítjuk. A meg­sült és kihűlt tésztát ezután ketté vágjuk, az alsó felét megtöltjük töltelékkel (a ki­hűlt töltelék tetejére egy kis tejszínhabot Is tehetünk) ráhelyezzük a felső részt, megszórjuk porcukorral, — és kész a Jó és mutatós sütemény. A töltelék receptje: Hozzávaló: 8 dl tej, 150 gr cukor, V4 cso­mag vaníliás cukor, 2 egész tojás, 60 gr maizena (Zlatý klas), esetleg csak malze- nával is lehet készíteni. Az elkészítése: 4 dl tejbe 100 gr cukrot teszünk és felfózzük. A többi tejbe bele­tesszük a matzenát, a két tojás sárgáját, jól elkeverjük, beleöntjük a forrásban lé­vő tejbe, és mérsékelt lángon állandó ke­verés közben kb. 3-4 percig főzzük. A kát fehérjéből és a maradék cukorból kemény habot verünk és belekeverjük a még for­ró krémbe. A langyos krémet bele- töltjük a vászonzacskóba és ezzel töltjük meg a kettévágott süteményt. M. Emberek közölt étünk, százakat ismerünk közülük. Azt ís tudjuk, hagy vannak köztük kiemelkedők, kitűnők, — példaképek. Szlovákiában sok-sok középiskola van, de vélemé­nyem szerint a KoSicel Magyar Tannyelvű Gépészeti Középiskola a legjobbak közé tartozik. Ebből az Iskolá­ból gépészek és elektrotechnikusok kerülnek kt. A végzős diákok magas színvonalú műszaki és életfilozó­fiái ismeretekkel kerülnek ki az életbe. Azt, hogy belőlünk, falust gyerekekből az iskola tech­nikust nevel, először is a műszaki tantárgyaikat előadó tanároknak köszönhetjük. Azt, hogy az életbe kikerül­ve minden piUanatban az ésszerű gondolkodás és meg­fontoltság után döntünk a fontos kérdésekben, csak egy embernek köszönhetjük és az nem más, mtnt Pu- tanka Emil. Putanko tanár élvtárs filozófiát és politikai gazdaság­tant tanít. Már évek Óta az iskola tanárja. Én már öt éve leérettségiztem, de azóta Is legfőbb vágyam, hogy még egyszer beülhessek a kassai iskola padjába és át­éljek egy Igazi filozófiát Órát. Szeretném érezni ismét azt, amit már csak emlékeimben tudok feleleveníteni. Putanko Emil tanárt becsülöm mint pedagógusi, mint „lélékídomári", mert szavakba tudta önteni az élet célfát, meg tudta formálni, tudta, mi a rossz és jó és ezt meg is tanította velünk. Nem frázisokkal magya­rázta a múltat és a jelent, minden állítása konkrétu­mokon, valóságon alapult. Közte és diákjai között o- lyan kapcsolat alakult ki, amely felejthetetlen, és nem is lehet pár szóval leimt. Gaál István DON JUAN — ext a nevet tavasz felé (bár nemcsak 1- lyonkor) gyakran emlegetik. Dem Juan alakja a világiro­dalomban állandóan válto­zott. Legelőször 1630-ban lép színre Ursa da Molina spanyol drámaíró művében, mint visszaeső bűnös, akit a „magasabb hatalmak“ vé­gül Is megbüntetnek. A ro­mantikus költő Byron már egészen másnak látja Don szinte megszállottan haj­szolja az újabb és újabb ka­landokat. Jellemében több férfitípus egyesül — a paj­zán férfi, a cinikus csábí­tó, a szélhámos, a zsaroló, a csaló és esküszegö, még hozzá az álszent, áhitatos. Don Jüanról a nagy orosz költő, Puskin is írt egy ver­set. Nagyon népszerű Mo­zart ilyen című operája, melyben végül is révbe jut. TUDOD-E, MIT JELENT? jüant, és szomorú sorsat jósol neki. Byron Don Jüan­ja egyik ölelésből a másik­ba rohan, és a szerelem ál­dozatává válik. Moliére Dóm Jüanja érett férfi, élete de lén, hódításai magabizton­ságában tapasztalt, minden hájjal megkent, és sok sze­relmi kaland hőse. Alapjá­ban véve azonban könnyel­mű és kíméletlen férfi, aki A cseh Matej Kopecký is szentelt egy bábjátékot en­nek a figurának: „Don Šajn“ címen. A szerzők mindegyike a saját szem­szögéből írta meg a törté netet. Annyi helyünk nincs, hogy valamennyit felsorol­hatnánk. A lényeges a szó mai ér­telmezése — nevetséges, ja­víthatatlan szoknyabolond. PALYAVALASZTASI TANÁCSADÓ G. Ferenc, Lučenec: Pszichológus, pszichiáter, orvos, építésvezető, rajzoló. így egymás mellé írtam azokat a foglalkozásokat, amelyeket megjelöltél. Ögy-e, te is érzed köztük a minőségi különbséget? Ennek ellenére nem zárom kt, hogy valamelyikben valóban megállód a helyed. A cím, ahol pszichológiát tanulhatsz: Filozofická fa­kulta UK, Gondová 2. Bratislava. A felvételi vizsga lé­nyege az írásbeli (teszt) a középiskolában tanult tan­tárgyakból — matematikából, szlovák nyelvből, orosz nyelvből. A másik cím: Lekárska fakulta UK Sasinkova 1. A felvételi vizsga hasonló az előbbihez, társadalomtudo­mányi tantárgyakból. Figyelmeztettek, hogy mind az orvosi, mind a filozófiai fakultásra a felvehető diákok számának négyszerese, sőt ötszöröse jelentkezik. Kassán gépészeti és állatorvosi főiskola van. B. László, Košice: Minden vágyad, hogy jogot tanul­hass. Hol? Bratislavábam, Bmóban és Prágáiban. A felvételi vizsga tesztkérdésekből áll, amelyek Je­lentős része társadalomtudományi Jellegű. Fő tantárgyak a főiskolai tanulmány alatt: társada­lomtudomány! tantárgyak és szaktantárgyak: családjog, büntetőjog, stb. „Boldogság merre jár**?“, Samorín: Manöken nem lehet az ember egy életen át. Esetleg pár évig. Meg­szeretheti, hivatásának érezheti, de sajnos ennél a foglaikozásnál a külsőségek döntenek. És az változik az ember akaratától függetlenül, bárhogy te ragaszko­dunk fiatalságunkhoz, megöregszünk... Különben a manökenkép zésről lapunk következő szá­mában riportot közlünk. R. Szilvia, Komárom: Táncosnő szeretnél lenni Min­denek előtt érettségizz le. Most még csak elsős vagy. Meglehet, a négy év folyamán megváltozik a vélemé­nyed erről a foglalkozásról. Ha nem, akkor vagy főiskolán, — VŠMU (művészeti főiskola) — vagy jedig a bratislaval konzervatóriumban elsajátíthatod a tánc művészetét. Mindenesetre addig te jó lenne, ha legalább valamilyen műkedvelő csoportban táncolnál. LEVELEKRE „Remény“: Körzeti orvos csak abban az esetben írhat elő frissítő és serkentő analgetlkumokat, ha azzal el­sősorban a beteg gyógyulását, állapotának javulását segíti elő. Ez a te esetedben nem érvényes. Te tulaj­donképpen nem ts vagy beteg. K. Lívia, Komárno: Ilyen Intézmény létezése felesle­ges. Gyermekének bizonyára van kezelőorvosa. Bizo­nyára tudja, hogy a rendellenesség okának megállapí­tása nem megy egyik napról a másikra. Meglehet, hogy nem hisz az orvosnak, pedig ez alapfeltétele annak, hogy, gyereke egészségi állapota mielőbb megjavuljon. Nagyon sok múlik az ón viselkedésén ts. Sajnos, ez már így van: a keserű igazságot sokszor azzal igyek­szünk megmagyarázni, hogy kételkedünk a szakember szavaiban. Hogy megnyugodjon, azt ajánlom, keressen fel egy gyermek-szakorvost, és mondja el mi bántja. Lehetőleg egy másik városban. „Hit“: Lapunk II. számában közlünk majd fogyókú­rás étrendet, bírjátok ki addig diétával. „Egy középkorú előfizető“: Van plasztikai sebészet és orvosi kozmetika. Feltételezem, hogy az orvosi koz­metikai intézet érdekli. Cím: Bratislava, Štefánikova ulica. Írjon levelet a címre és kérje, hogy tájékoztas­sák, melyik nap látogathatja meg őket. Az intézet vi­dékről is fogad pácienseket, akiket levélben értesít mely napon fogadja őket. „Tavaszi esküvő" és „Horváth“ jeligékre: Lapunk kö­vetkező számánaik divatrovatja a menyasszonyoké és vőlegényeké lesz. a Szocialista Ifjúsági Szövetség Szlovákiai Központi Bizottságának a lapja ■ Kiadja a Sraena kiadóvállalata ■ Szerkesztőség és adminisztráció: 89714 Bratislava, Pražská 9. Telefon: 488-19. Poetaflók 38. Főszerkesztő: dr. STRAS 'ER György ■ Nyomja a Západoslovenské tlačiarne 91 ■ Előfize­tési díj egész évre 52,— Kés, félévre 28,— KCs ■ Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Előfizethető minden posta kézbesítőnél vagy postabvatalnál ■ Kéziratokat nem érzünk meg és nem küldünk vissza ■ A lapot külföldre a PNS Ústredná expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo nám. 6. 48. útján te­het megrendelni. Engedélyezve: SÜTI 13/1.

Next

/
Thumbnails
Contents