Új Ifjúság, 1974. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)
1974-02-19 / 8. szám
12 új ifjúság A divattervezők 'téli kollekciójában sokat •eerepel a meleg anyagból varrt, kényelme« Ingruha. Praktikus munkaruha is, de különféle formamegoldással délután Is viselhetjük. Anyaga: vékony velúr-, flameiil- szövet, mintás vagy halszélkás tweed, esetleg vékony gyapjúszövet. Sokan úgy vélik, hogy az togruha mindenkinek jól áll. Mi ezt azzal egészítenénk kL, hogy valóban megfelel a legtöbb nőnek, ha a ruha szabását, a ruha hosszát, a nyakkivágást, a véltek megoldását az a- la.knaik megfelelően alakítjuk ki. Mire UgyeljUkn • ruhafazon megválasztásakor? SZELES VÁLL: Ez Jelenleg divatos, de ha az alaknak előnytelen, akkor keske- nylteni keld. Ennek egyik módja, ha a ruha ujját a vállon valamivel magasabban varrjuk be, vagy ha szélesen klhajtős a gallér, de a hosszú ha) te előnyösen takarja a váll szélességét. KESKENY VÁLL: Mindig nagy divat, mert a vékony derékkal együtt a nőiesség Jelképe. A keskeny váll csak a széles csípőjű nőik esetében hátrányos, ilyenkor a vállat kell szélesíteni. Ezt megtehetjük, ha ejtett vállú, regién vagy kimonó ujjú ruhát viselünk. Így még a csípő te keskenyebbnek tetszik. CSAPOTT VALL: Ennek egyetlen megoldása a magasított, váll töméssel tömött váll- forma. NAGY MELL: A mély kivágású, reneszánsz típusú ruháiknál Jut Igazán kifejezésre. A hétköznapi, Illetve az tngruha nyakki vágására ügyeljünk, hiszen ügyes szabással még a nagy mell Is eltűnik. A legjobb megoldás a V-kivágás, vagy a keskeny, de mély férfilfazon gallér. Mellőzzük a sálat, virágot, gyöngyöt, és ne emeljük ki a derékrészt. KIS MELL: Mondhatnánk, hogy Ideáll«, hiszen csaknem minden Jól áll, ami nőies: zsabő, pié, fodor, Táncolás, szegő, csokorba kötött sál és vlrágdíszítés. A divatnak megfelelően széles, klhajtős gallért, rávarrott zsebet és szűk pulóvert hordhaitnak. A ruha fontos része a gallér. Ennek nagysága és alakja a nyak hosszúságától függ. Íme, két példa: Hosszú nyakhoz Jól áll a magas nyakú pulóver, kámzsa nyakú ruha, hosszú, többször a nyak köré tekert sál, sok gyöngy és a leengedett haj. Az alacsonyak mellőzzék a mély, V-kívágású ruhákat. Rövid nyaknál döntően hat a hajviselet. Az egészen rövid vagy kontyba fogott haj megnyüjtja a nyakat. A mély, négyszögletes vagy a V-klvágású felsőrészt ajánljuk. A modelleket „Köszönöm együttérzésüket“ Jeligéjű olvasónknak küldjük. Reméljük, mindkét anyaghoz talál megfelelő modellt. A forrázott tésztából készült sütemények Igen közkedveltek, mert nagyon finomak, és ami szintén nem megvetendő dolog — elkészítéstik roppant egyszerű. Bár, ha valóban )61 akarjuk elkészíteni, sok mindenre kell figyelnünk. Most közöljük a pontos receptet és egyben az elkészítés módját is. Hozzávaló: 2 dl víz, egy csipet só, 70 gr vaj (esetleg margarin, de sosem tiszta zsír), 110 gr darás liszt, 3 középnagyságú tojás (B). A munka menete: Egy kisebb lábasba 2' dl vizet öntünk, hozzáadjuk a csipet sót és lángra tesszük. Ha a víz forrni kezd, lassan beleszórjuk az átszitált lisztet, és állandó keverés közben elkészítjük a tésztát. De a lisztet Igen Jól el kell kevernünk, hogy a tészta csomós ne legyen, mert aztán már nagyon nehéz eldolgozni. Hogy Jól elkevertük-e, azonnal látjuk, mert 1- lyenkor a tészta szép sima, és nem ragad rá sem a fakanálra, sem a lábas falára. A kihűlt tésztába egyenként beledolgozzuk a három egész tojást (egyenként — és alaposan). A tésztát beletöltjük egy csillagalakú csőbe torkolló vászonzacskóba (ezeket a háztartási boltokban kaphatjuk), és a vajjal kikent tepsire szép kis koszorúkat nyomunk, vagy banánformákat — kinek ml tetszik jobbanl Nem rakjuk sűrűn egymás mellé a tepsin, mert sütés közben megduzzadnak és esetleg összeragadnának, formájukat vesztenék. A tésztát előmelegített sütőben sütjük. Vlllanysütőben hármason, gázsütőben vagy „rendes“ (fával vagy szénnel fűtött tűzhely) sütőben olyan hőfokon sütjük, mint amilyenen a kelt vagy leveles tésztákat szoktuk sütni. A gyors felmelegedés következtében a tésztában gőz keletkezik, és ettől szépen megkel. A sütő ajtaját kb. 8- 10 percig nem szabad kinyitni, mert a kelést folyamatot megállítjuk, és a tészta „összeesik“. Ezután a 10 perc után már kisebb lángon sütjük tovább a tésztát, hogy szint kapjon, és belül Is megsüljön. Amikor már színe Is van, még néhány percig nyitott sütőajtónál tovább szárítjuk. A megsült és kihűlt tésztát ezután ketté vágjuk, az alsó felét megtöltjük töltelékkel (a kihűlt töltelék tetejére egy kis tejszínhabot Is tehetünk) ráhelyezzük a felső részt, megszórjuk porcukorral, — és kész a Jó és mutatós sütemény. A töltelék receptje: Hozzávaló: 8 dl tej, 150 gr cukor, V4 csomag vaníliás cukor, 2 egész tojás, 60 gr maizena (Zlatý klas), esetleg csak malze- nával is lehet készíteni. Az elkészítése: 4 dl tejbe 100 gr cukrot teszünk és felfózzük. A többi tejbe beletesszük a matzenát, a két tojás sárgáját, jól elkeverjük, beleöntjük a forrásban lévő tejbe, és mérsékelt lángon állandó keverés közben kb. 3-4 percig főzzük. A kát fehérjéből és a maradék cukorból kemény habot verünk és belekeverjük a még forró krémbe. A langyos krémet bele- töltjük a vászonzacskóba és ezzel töltjük meg a kettévágott süteményt. M. Emberek közölt étünk, százakat ismerünk közülük. Azt ís tudjuk, hagy vannak köztük kiemelkedők, kitűnők, — példaképek. Szlovákiában sok-sok középiskola van, de véleményem szerint a KoSicel Magyar Tannyelvű Gépészeti Középiskola a legjobbak közé tartozik. Ebből az Iskolából gépészek és elektrotechnikusok kerülnek kt. A végzős diákok magas színvonalú műszaki és életfilozófiái ismeretekkel kerülnek ki az életbe. Azt, hogy belőlünk, falust gyerekekből az iskola technikust nevel, először is a műszaki tantárgyaikat előadó tanároknak köszönhetjük. Azt, hogy az életbe kikerülve minden piUanatban az ésszerű gondolkodás és megfontoltság után döntünk a fontos kérdésekben, csak egy embernek köszönhetjük és az nem más, mtnt Pu- tanka Emil. Putanko tanár élvtárs filozófiát és politikai gazdaságtant tanít. Már évek Óta az iskola tanárja. Én már öt éve leérettségiztem, de azóta Is legfőbb vágyam, hogy még egyszer beülhessek a kassai iskola padjába és átéljek egy Igazi filozófiát Órát. Szeretném érezni ismét azt, amit már csak emlékeimben tudok feleleveníteni. Putanko Emil tanárt becsülöm mint pedagógusi, mint „lélékídomári", mert szavakba tudta önteni az élet célfát, meg tudta formálni, tudta, mi a rossz és jó és ezt meg is tanította velünk. Nem frázisokkal magyarázta a múltat és a jelent, minden állítása konkrétumokon, valóságon alapult. Közte és diákjai között o- lyan kapcsolat alakult ki, amely felejthetetlen, és nem is lehet pár szóval leimt. Gaál István DON JUAN — ext a nevet tavasz felé (bár nemcsak 1- lyonkor) gyakran emlegetik. Dem Juan alakja a világirodalomban állandóan változott. Legelőször 1630-ban lép színre Ursa da Molina spanyol drámaíró művében, mint visszaeső bűnös, akit a „magasabb hatalmak“ végül Is megbüntetnek. A romantikus költő Byron már egészen másnak látja Don szinte megszállottan hajszolja az újabb és újabb kalandokat. Jellemében több férfitípus egyesül — a pajzán férfi, a cinikus csábító, a szélhámos, a zsaroló, a csaló és esküszegö, még hozzá az álszent, áhitatos. Don Jüanról a nagy orosz költő, Puskin is írt egy verset. Nagyon népszerű Mozart ilyen című operája, melyben végül is révbe jut. TUDOD-E, MIT JELENT? jüant, és szomorú sorsat jósol neki. Byron Don Jüanja egyik ölelésből a másikba rohan, és a szerelem áldozatává válik. Moliére Dóm Jüanja érett férfi, élete de lén, hódításai magabiztonságában tapasztalt, minden hájjal megkent, és sok szerelmi kaland hőse. Alapjában véve azonban könnyelmű és kíméletlen férfi, aki A cseh Matej Kopecký is szentelt egy bábjátékot ennek a figurának: „Don Šajn“ címen. A szerzők mindegyike a saját szemszögéből írta meg a törté netet. Annyi helyünk nincs, hogy valamennyit felsorolhatnánk. A lényeges a szó mai értelmezése — nevetséges, javíthatatlan szoknyabolond. PALYAVALASZTASI TANÁCSADÓ G. Ferenc, Lučenec: Pszichológus, pszichiáter, orvos, építésvezető, rajzoló. így egymás mellé írtam azokat a foglalkozásokat, amelyeket megjelöltél. Ögy-e, te is érzed köztük a minőségi különbséget? Ennek ellenére nem zárom kt, hogy valamelyikben valóban megállód a helyed. A cím, ahol pszichológiát tanulhatsz: Filozofická fakulta UK, Gondová 2. Bratislava. A felvételi vizsga lényege az írásbeli (teszt) a középiskolában tanult tantárgyakból — matematikából, szlovák nyelvből, orosz nyelvből. A másik cím: Lekárska fakulta UK Sasinkova 1. A felvételi vizsga hasonló az előbbihez, társadalomtudományi tantárgyakból. Figyelmeztettek, hogy mind az orvosi, mind a filozófiai fakultásra a felvehető diákok számának négyszerese, sőt ötszöröse jelentkezik. Kassán gépészeti és állatorvosi főiskola van. B. László, Košice: Minden vágyad, hogy jogot tanulhass. Hol? Bratislavábam, Bmóban és Prágáiban. A felvételi vizsga tesztkérdésekből áll, amelyek Jelentős része társadalomtudományi Jellegű. Fő tantárgyak a főiskolai tanulmány alatt: társadalomtudomány! tantárgyak és szaktantárgyak: családjog, büntetőjog, stb. „Boldogság merre jár**?“, Samorín: Manöken nem lehet az ember egy életen át. Esetleg pár évig. Megszeretheti, hivatásának érezheti, de sajnos ennél a foglaikozásnál a külsőségek döntenek. És az változik az ember akaratától függetlenül, bárhogy te ragaszkodunk fiatalságunkhoz, megöregszünk... Különben a manökenkép zésről lapunk következő számában riportot közlünk. R. Szilvia, Komárom: Táncosnő szeretnél lenni Mindenek előtt érettségizz le. Most még csak elsős vagy. Meglehet, a négy év folyamán megváltozik a véleményed erről a foglalkozásról. Ha nem, akkor vagy főiskolán, — VŠMU (művészeti főiskola) — vagy jedig a bratislaval konzervatóriumban elsajátíthatod a tánc művészetét. Mindenesetre addig te jó lenne, ha legalább valamilyen műkedvelő csoportban táncolnál. LEVELEKRE „Remény“: Körzeti orvos csak abban az esetben írhat elő frissítő és serkentő analgetlkumokat, ha azzal elsősorban a beteg gyógyulását, állapotának javulását segíti elő. Ez a te esetedben nem érvényes. Te tulajdonképpen nem ts vagy beteg. K. Lívia, Komárno: Ilyen Intézmény létezése felesleges. Gyermekének bizonyára van kezelőorvosa. Bizonyára tudja, hogy a rendellenesség okának megállapítása nem megy egyik napról a másikra. Meglehet, hogy nem hisz az orvosnak, pedig ez alapfeltétele annak, hogy, gyereke egészségi állapota mielőbb megjavuljon. Nagyon sok múlik az ón viselkedésén ts. Sajnos, ez már így van: a keserű igazságot sokszor azzal igyekszünk megmagyarázni, hogy kételkedünk a szakember szavaiban. Hogy megnyugodjon, azt ajánlom, keressen fel egy gyermek-szakorvost, és mondja el mi bántja. Lehetőleg egy másik városban. „Hit“: Lapunk II. számában közlünk majd fogyókúrás étrendet, bírjátok ki addig diétával. „Egy középkorú előfizető“: Van plasztikai sebészet és orvosi kozmetika. Feltételezem, hogy az orvosi kozmetikai intézet érdekli. Cím: Bratislava, Štefánikova ulica. Írjon levelet a címre és kérje, hogy tájékoztassák, melyik nap látogathatja meg őket. Az intézet vidékről is fogad pácienseket, akiket levélben értesít mely napon fogadja őket. „Tavaszi esküvő" és „Horváth“ jeligékre: Lapunk következő számánaik divatrovatja a menyasszonyoké és vőlegényeké lesz. a Szocialista Ifjúsági Szövetség Szlovákiai Központi Bizottságának a lapja ■ Kiadja a Sraena kiadóvállalata ■ Szerkesztőség és adminisztráció: 89714 Bratislava, Pražská 9. Telefon: 488-19. Poetaflók 38. Főszerkesztő: dr. STRAS 'ER György ■ Nyomja a Západoslovenské tlačiarne 91 ■ Előfizetési díj egész évre 52,— Kés, félévre 28,— KCs ■ Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Előfizethető minden posta kézbesítőnél vagy postabvatalnál ■ Kéziratokat nem érzünk meg és nem küldünk vissza ■ A lapot külföldre a PNS Ústredná expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo nám. 6. 48. útján tehet megrendelni. Engedélyezve: SÜTI 13/1.