Új Ifjúság, 1974. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1974-02-12 / 7. szám

iatűloki jeleent gorög \akran édesany vvyv1 r'.vl $ -* š:$ 6 új |/Í' ' v- ' ’ mi ; y j *- ;' v • • jjgjMan MILYEN RUHÁBAN? FARSANGOLNAK A PESTI LÁNYOK Az idei budapesti farsangi bálodra jel­lemző, hogy — aki teheti — hosszú ruhát visel. A lampionokkal, sizerpentinszialagok- kat és álarcokkal díszíte tt ki rakatokban látható az idei farsangi divat. Fénye« bro­kát, csillogó színe« lurex és sejtelmesen áttetsző muszlin a pesti báli ruhák alap­anyaga. A Luxus Áruházban megvásárolha­tók Rotschiild Klára estélyi ruhái. Ezek legtöbbször hosszú, fekete nadrág- vagy szoknyaegyüttesek, amelyhez gyönggyel hímzett boleró, kardigán, vagy áthajtós „randevú-blúz“ tartozik. A butikokban — ahonnan a legszívesebbein öltöznek a fia­talok — árusítják a bársony-pantallókat, a finom kis lurex ingeket — amelyek spor­tosak ugyan, de ezen a farsangon bevo­nultak a pesti báltermekbe. Mégis, a leg­nagyobb divat a kötött estélyi ruha. A Habselyemgyár csíkban mintázott színes csipkeanyagot készített, amely sokféle szín- árnyalatban és nagyon szép vonalvezetés­sel készült. Az ebből készült ruha nagy divat most a fővárosban. De vásárolható az Iparművészeknél hosszú fekete kötött ruha ezíistfonalból bolyhozott gallérral, vagy az áruházaik konfekció-osztályain fia­tal lányoknak készített pasztellszínű „el- sőbálozó“ modell Is. S aki a bálokon valami különlegessel szeretne feltűnni a csinos ruhán kívül, az előkeresi a nagymama gyöngyös tarsolyát, vagy régi csipkelegyezőjét. Mert így a mo­dern ruhát érdekesebbé teszi egy-egy ré­gi, é® szép női holmi. Kovács Margit Felvételeinken halvány „elsöbálos ruha“ és egy nylonjersey-csipkeruha, mély hátkivá­gással. ÁMOR NYILA Gyakran halljuk: eltalálta A- mor nyila, de csak kevesen — különösen a ismerik a jelentését, Közeledik hiedelem jár mór latinul szerelmet lesz, nincs rajta mór latinul szerelmet és nem más, mint az ógörög Erőst isten, aki a hadviselés istenének és a relem istennőjének f séges Erosz, cévé vált, arany repült, és alamuszi ba vette az két, de a férfiakat és nőket előtt még maga Zeusz, az iste­nek atyja sem volt biztonság­„Nyilai“ ban, és azért — a monda sze­rint — már egészen kicsi ko­rában el akarta pusztítani E- roszt. Az édesanyaja Aphrodi­te azonban elrejtette egy nagy erdő mélyén, ahol két nőstény- farkas táplálta. Amikor aztán ismét megjelent az Olümpo­szon, többé senkt sem volt biz­tonságban tőle. senki sem tu­dott nyilai édes mérgének el- lentállnt. A legszebb monda ar­ról szál, hogyan lett maga E- rósz is szerelmes. Elrabolta a gyönyörű Pszichét és együtt élt vele, azzal a feltétellel, hogy Pszichének sosem szabad őt meglátnia. Húgai irigyelték nővérüket, a gyönyörű palotát és a boldog szerelmet, ezért rábeszélték, hogy éjszaka még­is vessen egy pillantást a pár­jára. Psziché válóban megtet- jött rá, h-o-gy a istene: E- . Mialatt figyelte E- egy csepp Erosz villá­ét. Erosz megszegte örökre el­szó és lel- használunk amelyek erotikusán, e- Psziché kap­csolata; a testi szerelem pá­rosulva lelki megértéssel — az ideális kötelék férfi és nő kö­zött. KEDVES VERONIKA! Volt egy kitűnő barátnőm, Margit. Igazán sajnálom, hogy ezt csak múlt Időben írhatom le. Minden baj azzal kezdődött, hogy össze­veszett az üdvarlójával, és mi — én és a fiú, akivel barátkozom — természetesnek vettük, hogy velünk járt szórakozni. Ez az édes hármas nem tartott sokáig, mert egyszer megtörtént, hogy nem mehettem ve­lük, és ők ezt nyugodtan tudomásul vették, nem igyekeztek meggyőzni, hogy menjek, ka- ronfogták egymást és elrobogtak. Még sokáig eíután nem gondoltam rosszat az egészről, csak amikor a falu Is rólunk be­szélt, kezdtem visszapergetni az eseményeket. Talán rosszul tettem, mert nagyon buja a fan­táziám, és bizonyára mindent kétszeresen lá­tok. Tény, hogy azöta az udvarlóm két ház­hoz jár. A miénkhez és a barátnőmékhez. Nem titkolja, hogy szereti a barátnőm, csak azt hangoztatja; hogy nem tud köztünk választa­ni. Felajánlottam neki a szakítást, mire ő ki­jelentette, ha elhagyom öngyilkos lesz. Kedves Veronika, szeretném neked megírni még azt Is, hogy szeretem a fiút, és csak ne­hezen tudnám elviselni a szakítás következmé­nyeit. Közben Margit is kibékült előző sze­relmével. megpróbáltak újra együtt járni, de sajnos az én udvarlömat szereti. Ezt a fiújár nak ts megmondta. Nekem az az érzésem, hogy nemcsak ne­kem, hanem a történet minden szereplőjének tanácsra van szüksége. „Szeretni a bolondulásig“ KEDVES VERONIKA! Másfél éve járok egy lánnyal, ő 17, én 18 éves vagyok. Azt hittem, hogy szeret, de az utóbbi Időben kiderült, hogy Ismeretségünket nem veszi komolyan. Ennek okát Is sikerült kiderítenem. Állandóan vár, várja egyik régi szerelme visszatérését. Ügy érzem, hogy én csak afféle ötödik kerék vagyok a szekérben. Közben megismerkedtem az egyik osztály- társnőjével, gyakran voltunk együtt, míg vé­gül ő szerelmet vallott nekem. Ez kicsit meg­lepett, mert nem hiszem, hogy okot adtam volna Ilyesmire. Igaz, a lánynak nem vallot­tam be, hogy szeretem egyik osztálytársát, sőt azt sem, hogy Ismeretségünk már másfél éve tart. Ez nem volt helyes, de Igazán nem tud­tam dönteni:. 1. Szakítsak-e azzal, akit szeretek, de aki nem vesz) komolyan közeledésemet. Szakítsak- e vele a második lány miatt, aki számomra tulajdonképpen csak futó kalandot jelent? 2. Szakítsak-e a második leánnyal? Nem túlságosan nagy a tét? Meglehet, hogy a leánynak, akit szeretek, megjön a mesebeli hercege, és akkor én mehetek világot próbál­ni. Kedves Veronika, légy szíves, gondolkodj he­lyettem is pár percig. „Próbálj engem megérteni“ A két levélnek csak látszólag nincs sem­mi köze egymáshoz. A valóságban azonban egyazon témáról, a fiú szerelmi taktiká­zásáról van szó. Így nevezi ezt a szerelmi lélektan. Az egyszerű emberek hitegetés­nek, hazudozásnak, kétarcúságnak mond­ják. Remélem, nem egyazon esetről van szó. A „Szeretni bolondulásig“ jelige leánya már azon a határon van, amikor az embe­reket sajnálni szokták. Bizonyára már ré­gebben jársz a fiúval, magad is írod nem friss Ismeretségről van szó, tehát feltéte­lezem, hogy ismered őt egy kicsit. Sőt, bátran leírom azt is, hogy házasság lett volna belőle, ha közbe nem lép a barát­nő. Milyen, biztosítékod van azonban arra az esetre, ha mondjuk mint házastársad került volna leánytársaságba. Mit gondolsz másképp viselkedett volna, mint most? Ta­lán egy-két esetben visszatartotta volna őt a házasság „bilincse“ Többször nem hi­szem. Az is meglehet, hogy a fiúnak egy­szerűen imponál a feszültség, amely hár­matok között kialakult, hiszen 6 ura a helyzetnek. Mindenesetre beszélgess el ve­le hosszan, minden apróságról, a fiúnak tudatosítania kell, hogy sokat jelent a szá­modra. Ezt a beszélgetést mindketten te­kintsétek sorsdöntőnek. A többi a fiútól függ. Egyedül ő áldhatja meg a három­szöget. Ha úgy határoz, hogy veled ma­rad, akkor döntésének világos bizonyítékát kell adnia a másik lány előtt is. A második levél írója egy fiú, mindössze 18 éves. Mint írja, azért jár két leánnyal, mert fél, hogy az egyik, akit őszintén sze­ret, elhagyja. Félsz, de mitől? Egy szakítás után még nem szokták az embert, felfalni. Egyszerű­en nem értem a stratégiádat. Hogy tudod két lánynak csapni a szélet, méghozzá a- nélkül, hogy egyik tudna a másikról. Mit gondolsz, meddig maradhat ez titokban egy olyan kisvárosban, mint R.? Nem beszél­ve arról, hogy a két lány ráadásul még osztálytárs ts. Itt kezdődik a Don Juanság. „Jól" akarod megalapozni a hírnevedet. Már most megjósolom, hogy egyik lány sem fog küzdeni szerelmedért, ha megtud­ja vétséged. Küzdeni tulajdonképpen neked kellett volna, és ha még nem késő, hát próbáld meg. Ha igazán szereted valame­lyik leányt, állj ki mellette és akkor majd te ts joggal várhatod ezt a kiállást a* ő részéről. Már nemegyszer bebizonyosodott, hogy a kényelmes, felszínes, könnyű meg­oldás helytelen. VERONIKA A z alapfokú kilencé­ves iskola befejezé­se után a Núgyat- szlovákiai Húsfel­dolgozó Üzem nyit- rai részlegén jelent­keztem ipari tanulónak. A tanulmányi idő letelte után itt maradtam az üzemben. Ennek már három éve. Ez alatt az idő alatt meg­ismertem munkatársaimat: volt, akit megkedveltem, volt, akihez nem találtam meg az utat. Mint minden fiatal, én Is nehezen ismer­kedtem. Az első ember, a- kivel közvetlen kapcsolatba kerültem, a mesterem volt. Anička Šárokovának hívják. Nem ment minden azon­nal a maga rendjén. „Bot­ladoztam“ a munkámban, sokszor tévedtem, rossz munkáit végeztem. Vártam a szidást, a haragot. Anič­ka azonban türelmesen fog­lalkozott velem, mindent is­mételten elmagyarázott, végtelenül kedves volt, és éreztem, hogy segíteni a- kar, inkább mint barát, és nem mint mester. Azóta mellette dolgozom, és nem tudok náia jobb, megértőbb felettest elképzelni. Anička mindössze 25 é- ves. Naponta autóbusszal jár be a munkahelyére. Megköveteli a pontosságot, a tökéletes munkát, mert ő Is így dolgozik. Az Időseb­bek közül is sokan tanul­hatnak tőle. Nekem ő a pél­daképem. P. I. Nem illatoznak, de szépek Van egy szobád, de a leg­rosszabb esetben is lega­lább egy ágyad. Próbáld meg űj ruhába öltöztetni! Itt az ötlet, szívesen köl­csönözzük: virágos ágytaka ró és vánkos. A varázslat lényege a virágok, amelye­ket rávarrunk a takaróra. A takaró és a virágok a- nyagának vásárlásánál ii- gyeljetek a színek össz­hangjára. A virágokat kézzel, de varrógéppel is rátűzhetitek a takaróra. Ha nincs a csa­ládban varrógép, akkor az alábbi rajzon közölt tűzés- minták egyikével próbálkoz­zatok meg Oe lehetőleg ne azoooal a takarón... Sok sikert a munkához! Z. M

Next

/
Thumbnails
Contents