Új Ifjúság, 1974. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1974-06-18 / 25. szám

új ifjúság 3 ELŐTTED ÁZ ÉLET Tegnap még diákcsínyek- kel űzték el az unalmas perceket, tegnap még azon járt az eszük, hogvan törje­nek borsot a tanárok orra alá. Aztán komorabb Idők következtek. Néhány hete háttérbe szorultak a csíny- tevések, komolv munka vál­totta fel: felkészülés az é- rettségire. Egy kis „ráhaj- tás“, egy kis drukk, Izga­lom, és egyik napról a má­sikra fejest ugrottak az é- letbe. Holnap már nem áll mel­lettük a szigorú tanár, nem szabnak határokat a gyak­ran szigorúnak tűnő iskolai rendszabályok. Hej, de gyakran álmodoztak erről. Ám most válik el, ki mire képes. Felszippantja őket a munkahely, a főiskola. Most válik el, ki milyen szilár­dan áll az élet néha bizony eléggé ingatag talaján. Az érettségi napjaiban a Galántai Gimnáziumba láto­gattunk el, hogy megtuda­koljuk, merre tartanak, ki, milyen elképzelésekkel vág neki az életnek. Zelinka Ist­ván iskolaigazagtő szavai szerint a most érettségizett diákok a jobbak közé tar­toznak. A 28 tanuló közül mindössze három nem foly­tatja tovább tanulmányait, tizenhatan főiskolára Jelent­keztek, s ami még örvende- tesebb, többnyire természet- tudományi vagy műszaki i- rányzatú szakra. A 16 diák közül mindössze három je­lentkezett oedagógiai főis­kolára. Ebből is látszik, hogy az iskola helyes i- rányban. társadalmunk szükségletének megfelelően fejlesztette a diákok érdek­lődését. A legcsekélyebb előre megfontolt szándék nélkül, pusztán véletlenül választot­tuk ki azokat az érettségi­zett diákokat — Szász Jo­lánt, Kosztolányi Katit, Per- lecky Károlyt és Horváth Erzsit — akikkel elbeszél­gettünk terveikről, elképze­léseikről. Először azonban azt firtatjuk, hogy érezték magukat a gimiben töltött négy év alatt. — Kissé különösen érez­tük magunkat — mondja ki nyilván valamennyiük véle­ményét Szász Joli. — Mi voltunk az első „gimisták“, akik négy évig jártunk. Nem követhettük az előző évfolyamtársak tapasztalata­it, számunkra minden új volt: — Teljesen új módszer szerint vettük például a ma- tikát — veszi át a szót Per- leckv Károly. — Mindjárt a halmazokkal kezdtük, ami akkoriban igen furcsának tűnt nekünk. Azt hittük, so­hasem értjük meg az anya- got. — Azt sem tartom termé­szetesnek, hogy az osztály­ban mindössze négy fiú volt — teszi még hozzá Koszto­lányi Kati. E humoros célzás után a- zonban komolyabbra fordít­juk a szót. Ki merre tart? — Nem folytatom tanul­mányaimat — mondja Hor­váth Erzsi. — Először úgy gondoltam, hogy közgazda­ság! felépítményű iskolába megyek. Végülis úgy dön­töttem, hogy dolgozni fo­gok, mert szükség van a keresetre, és esti iskolán szerzek közgazdasági képe­sítést. Valamelyik vállalat­nál szeretnék elhelyezkedni. Mindenesetre úgy akarok dolgozni, hogy megbecsülje­nek. Az iskolában, és fő­leg az érettségi előtt meg­tanultam, hogy szorgalom­mal sok mindent el lehet érni. A nyári szünetben még szeretném tökéletesíteni szlovák nyelvtudásomat. Szász Joli a Bratislava! Komenský Egyetem termé­szettudományi karának ma­tematika—fizika szakára je­lentkezett. Lány létére kis­sé furcsán választott. — Kezdettől fogva a 'ma­tematika volt a kedvenc tantárgyam — indokolja el­határozását. — Az érettsé­gin is jelesre viszgáztam. A gimiben gyakran én magya­ráztam ineg a többieknek a matematikát. Különösen az alsóbb osztálvos tanulókat segítettük rendszeresen. Az egyetem elvégzése után ta­nítani szeretnék elsősorban matematikát, hogy ez a tan­tárgy se legyen a diákok mumusa. Kosztolányi Kati gyermek- orvosnak készül, Pesten folytatja tanulmányait. — Mit szólnak szüleid az elhatározásodhoz? • — Nem nagyon örültek, de engem mindig az egész­ségügy vagy a gyógyszeré­szet vonzott. Előnyöm, hogy nem lesznek nyelvi nehéz­ségeim. Mindenesetre sze­retnék helyetállni, mert kül­földi taníttatásom sokba ke­rül az államnak, és ezt va­lami módon vissza akarom térítenL Ezért már a vaká­ció alatt megpróbálom be­szerezni és tanulmányozni az alapvető könyveket. Perlecky Károly építész- mérnöknek készül, és ta­nulmányai színhelyéül Krak­kót választotta. — Hogyan jutott eszedbe az építészet? — Családi hagyomány. É- desapám a járási építészeti vállalatnál dolgozik — vála­szolja. — És Krakkó? Beszélsz talán lengyelül? — Még nem, ez egész vá­ratlanul jött. A szünidőben megpróbálom elsajátítani az alapokat, hogy az előkészí­tőben könnyebb legyen a dolgom. — Voltál már Lengyelor­szágban? — Egyszer, pionírtábor­ban. A lengyeleket végtele­nül kedvesnek találtam. Re­mélem, jól érzem majd ma­gam közöttük. íme, ahányan vannak, annyi elképzelés, annyi cél. A jövő dönti majd el, hogy sikerül-e az elképzeléseket valóra váltani. Jó lenne majd beszámolni az ötéves érettségi találkozójukról, nyomon követni ezeket a „tegnap még rosszcsont kölyköket“. Ma még csak előlegezhet­jük a bizalmat. Azt viszont a látottak és hallottak alap­ján fenntartás nélkül. (pi) Egy Amerikai Bratislavában A tudományos-műszaki for­radalom eddig elért ered­ményei nem kizárólag e- gyetlen ország érdeme, és az eredmények árnyékában jelentkező problémák, nega­tív tünetek sem egyetlen ország problémái, gondjai. Jelen vannak az egész vi­lágon, megoldásuk vala­mennyi ország feladata, kö­telessége. Ezért ma már minden nemzet számára korparancs a gazdasági, tár­sadalmi és szellemi élet in- ternacionalizálása. Nem vé­letlenek tehát a különböző szintű és tartalmú nemzet­közi tudományos eszmecse­rék, együttműködések és kutatómunkálatok. A Szlovák Oktatásügyi Mi­nisztérium meghívására tar­tózkodik hazánkban Edwin Klehr professzor is, aki az Egyesült Államokból érke­zett, hogy a Szlovák Műsza­ki Főiskola tanáraival, tu­dományos dolgozóival ki cserélje tapasztalatait. Neki teszünk fel most néhány, a kutatási területét és az if­júságot érintő Jcérdést. — Professzor úr, amint megtudtam, ön kutatóve­gyész. A kémia melyik ága­zatával foglalkozik és me­lyik egyetemen? — Az oklahomai egyetem tanára és tudományos dol­gozója vagyok. Az alkalma­zott kémiával, pontosabban annak vízre vonatkozó ágá­val foglalkozom. Ez szoro­san összefügg az egyik , .leg­újabb tudományággal, mely­nek tárgya a szennyeződés és környezetvédelem, nem­zetközi néven a „pollution“. — És itt, Szlovákiában, van alkalma ilyen irányú tapasztalatcserékre, kutatá­sokra? — Hogyne! Annak ellené­re, hogy szlovák kollégáim csak keveset foglalkoztak i­dáig a víz különböző visel­kedési formáival, hasonló vonatkozásokban nemzetkö­zileg elismert eredményeket értek el. Sokat tanulok pél­dául az angolul jól beszélő Tölgyessy, Varga és Chova­nec professzoroktól. Külö­nösen Tölgyessy professzor módszereit szeretném elsa­játítani és alkalmazni az én kutatási területemen. — Milyennek látja a szo­cialista és kapitalista orszá­gok közötti együttműködést, annak lehetőségeit? — A szocialista országok és az USA együttesen dol­goztak ki terveket, progra­mokat. Teljesítésük jó ütem­ben halad, eredményeik napról-napra észlelhetők. Munka közben sokat tanu­lunk egymástól. Néhány hó­napos itt-tartózkodásom u- tán kijelenthetem, hogy ér­demes volt idejönni, bár bő­vülne a cserék lehetősége. — ön a Szlovák Műszaki Főiskolán találkozik diákok­kal is. Milyennek látja ő- ket? — A magánéletüket nem ismerem, de külső megnyil­vánulásaik után ítélve mond­hatom, hogy nagyon barát­ságosak. A diák-tanár vi­szony is jó, bár kevésbé spontán mint nálunk. U- gyanez vonatkozik az egye­temi oktatásra is, formáli- sabbnak tűnik a miénknél, de ennek ellenére nem lá­tok különbséget a színvo­nalban. Különben, az itteni diákokról még annyit, olya­nok mint bárhol a világon. — Milyen szervezetben vagy szervezetekben tömö­rül az amerikai Ifjúság? — Ezer szervezet és klub van, mind más. Egy van, a- mely valamennyi diákot megpróbál összefogni, ez a National Student Associa­tion — de nincs különösebb jelentősége. — Tizenegy hónapra — egész családommal: felesé­gemmel és hat lányommal. Valamennyi zenész! Elége­dettek vagyunk, jól érezzük magunkat, sőt, lányaim már annyira ......belifleszltédtelr, hogy színdarabot játszottak szlovák barátaiknak. A professzor már indulni készül, amikor rájövök egy bakira: a keresztnevét fe­lejtettem el megkérdezni. — Edwin — mondja ne­vetve. BODNÁR GYULA V etélkedő az SZNF-ről A žihareci (Zsigárd) kultúrház kistermében rendezték meg az SZNF-ről szóló vetélkedő járási fordulóját. A ve­télkedőn öt csapat vett részt: a Galántai Gimnázium 2, illetve a Trsticeí (Nádszeg) KA, a Nededí fNegyed) KA és a CSEMADOK két žihareci csapata. Az ünnepélyes hangulatú vetélkedőt Tóth Ilona nyitotta meg Váci Mihály versével. A verseny három fordulóból állt, s a szoros küzdelemben nem született döntés, ezért a zsűri még egy fordulót szavazott meg. Az eredmény így sem változott. Az első két helyen a nádszegi és a negyedi kilencéves Iskolák csapati végeztek egyaránt 20—20 pont­tal. így ők képviselhetik majd a galántai járást a kerületi döntőben. Az eredmény azt bizonyítja, hogy a kis pionírok is tanulmányozzák a dicső Szlovák Nemzeti Felkelés tör­ténetét. Kovács Erzsébet ZSÓFI Sosem voltam vadász, de az őz ártatlan tekintetének szomorúságát korai kamaszko­rom óta őrzöm és ismerem. Tizenötéves sé voltam, amikor akaratlanul megsebesítet­tem egy őzet. Ne szolgáljon a mentségem­re, hogy akaratlanul. Hazugság lenne ez­zel álltatnom mngamat, s mi több, ugyan­ilyen akaratlanul az ember embert is ölhet. Velem is megeshetett volna. A kíméletle­nebb fogalmazáshoz nincs elég erőm, hi­szen ha e szomorú élményre gondolok — marcangoló lelkiismoretfurdalással és kese­rű szájízzel is, de hálálkodva kell gondol­nom arra. hogy abban a behavazott cser­jésben nem ember, hanem őz csörtetett. Én a lopott és titkolt primitív fegyverrel tulajdonképpen „csak" a csörtetést céloz­tam meg... Csak a csörtetést. Az is igaz, hogv ijedtemben tettem, de a bűn másfél évtized alatt sem lett bennem könnyebb. Én elfutottam s a páráját kilehelő, haldok­ló állat ottmaradt a havon... .. .bennem pedig egy életre megmaradt a tekintete. A történetet egyszer már részletesen le­írtam. Néhány barátom azóta úgy hiszi, hogy e szomorú élményről származó bűn­tudatom avatott állatbaráttá. Bűntudatom van ugyan, de nem azért vagyok állatba­rát. S bűntudatom akkor is lenne, ha az egész történetet csak kitaláltam volna. Ezek után hadd mondjam el Zsófi tör­ténetét. Zsófi nem más, mint egy háromhetes őz­gida. Hatodik napja itt él a lakásomon, a negyedik emeleten. Az egész azzal kezdődött, hogy így szólt a barátom: akarsz egy kéthetes őzikét? Bo­lond vagy — mondtam, de ő erősködött, és állította, hogy amott a buszmegállónál egy ember őzet árul. S mert nem hittem el, hogy ez igaz lehet, úgy döntöttem, hogy én ezt az őzet megveszem. Az állítás igaz volt, s tíz perc múlva, rövid, formás alku­dozás után, mint egy nagy, lüktető, riadt szív — ott volt a táskámban az őzike. Most pedig itt ül az asztalom alatt. összekuporodva fejét hátsó combja alá dugva szundikál, én meg az írógép fölött balgamőd azon kísérletezem, hogy elmond­jam róla az elmondhatatlant. Mert leírni úgysem tudom, hogy Zsófi milyen gyönyörű. Hiába mondom, hogy bű­bájos, hogy maga a megtestesült ártatlan- sebb és legokosabb, hogy ő a legbutább, a sebb és legokosabb, hogy ő a legutóbb, a legvirgoncabb, ezek a jelzők arcpirítóan szegényesek, s nem mondanak többet ön­maguknál. Nem is tudom, mikor és miért kezdtük el Zsófinak szólítani, s akár hihető, akár nem, — nem tudok mást mondani mint­sem azt, hogy tegnap már hallgatott a név­re, ma meg már azt ts érti hogy: gyere ide! Nem képzelgek — állításom bizonyít­ható. Mindenekelőtt hadd mondjam el, ami a leghitetlenebb: Zsófi nem fél. Sem tőlünk, sem az idegenektől. Tudom, furcsa, hogy a megtestesült félelem, a védtelen riadt- ság ilyen különös és ellentétes tüneteket mutat. Lehet viszont, hogy pontosan ez a természetes viselkedési forma. Ha azt mon­dom okos, azt ts hozzá kell tennem, hogy buta is. Okos, mert rendkívül tanulékony — bár távol áll tőlem, hogy idomítani pró háljam. Reflexei — a megriadás reflexét leszámítva — kifogástalanul működnek. I- gaz, szobatisztaságra nem nevelhető. Ezzel szemben viszont egymás után akár százszor is képes arra, hogy pillanatok alatt meste­rien kioldja a cipőm fűzőjét. E pillanatban is épp ezt teszi. Ül a lábamnál, de ha fel állok, — mint mindig — most is utánnam- jön s követ a konyhába, ahol a csúszós műanyagpadlón százszor is elesik, mert nem tudja megtanulni, hogy egy hasított körműnek az Ilyen linóleum rosszabb, mint lódnak a jég. A második napon már fel­szökött a heverőre. Próbáltam leszoktatni, mert persze foltot Is hagyott maga után. Szép szóval nem ment, így hát ahányszor felugrik — fogom és lerakom. Ilyenkor szomorúan felrakja fejét az ágy szélére, s az arcomba bámul, majd nyalni kedzl a te­nyeremet. ölbeveszem, de sokáig nem ma­rad meg. Állandóan megy, mozog, minden érdekli. Nem fel-alá járkál. Határozott cé­loktól határozott célokig kocog. Az ember kénytelen lenne azt hinni, hogy az anyját keresi. Furcsa vagy nem furcsa, de semmi jelét sem mutatja annak, hogy az anyját vagy természetes körülményeit hiányolná. Úgy viselkedik, mint ha minden őse a la­kás mohazöld szőnyegpadlóján az ember tarka bútorai és haszontalan tárgyai között élt volna. Nem önámítás, amit mondok, s nem azért mondom, hogy mesterséges in­dokokat kreáljak, amelyekkel törvényesen Is magamnál tarthatom Zsófit. Igen a törvényről is szólni kell. Amikor megvettem, nem gondoltam arra, hogy „törvényszegővé“ válók. Hogy miért vettem meg: nem tudtam volna pontosan megmondani. Az eladó megkérdezte, s én azt válaszoltam: azért, hogy szabadon en­gedjem. Nem hazudtam, csupán csonkán indokoltam, s nem tettem hozzá: azért mert szeretem az' állatokat s felettébb az őzeket. Később eltökélt szándékom volt, hogy felnevelem, s mikor már dajka, vagý anya nélkül, úgymond saját lábán is meg­áll, akkor szabadon engedem, merf ez a módja annak, hogy érvényrejuttassam sze- retetemet. De vadászismerősöm elszomorí­tott, s meggyőzően azt bizonygatta, hogy az ember érintette őzgidát már sem az a- nya, sem a csorda többé nem fogadja be. Példát is mondott: az emberek közt felne­velt és párzás idején célzatosan szabadon engedett őz kétheti magányos kóborlás ir­tán kiközösítetten tért vissza „eredeti kör­nyezetébe“, az emberek közé. A természet tehát nemcsak csodálatos, kegyetlen is. Ám, hogy tökéletes, azzal tisztában vagyunk, s így rendjén kell ta­lálnunk a fenti példa végkimenetelét. A rendszegés akkor esett meg, mikor a gida szopós volt — s azzal, hogy az ember a szabadságára tört. Van-e tehát most bűntudatom? Zsófit nem én fogtam el. Én csak „megmentet­tem“. Sajnos, nem áll módomban az, hogy vissza tudjam őt menteni a természetes kö­rülmények közé. Sehogy sincs ez rendjén, még akkor sem, ha minden jel arra mutat, hogy remekül viseli magát a negyedik emeleten. Napi egy liter a tejadaga. Forralva, langyosra hűtve, cukrozottan issza. A cumlisüveget nem szereti, inkább a hamutartóból szür- csöli. Az epret viszont Imádja. Ügy látszik nemcsak az anya tagadja meg az emberi kéz érintette gidát — hanem ki tudja, mi­ért — talán védekezésből — ő is megta­gadja anyját, testvéreit, csordáját. Nem könnyű szembenézni azzal, hogy né­hány nap múlva kénytelen leszek újra sza­tyorba rakni szegényt, s elvinni az állat­kertbe. Én Is így látom jónak, mások is így tanácsolják. Néhány napig viszont még magamnál tartom. Addig is azon töprengek: hogyan lehetne Zsófi boldogabb. RESZELI FERENC t, *

Next

/
Thumbnails
Contents