Új Ifjúság, 1974. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1974-05-28 / 22. szám

'SBaE^aPMijMauKRi * « Ul 10 Nem minden előzmény nél­kül — a háború alatt és ko­rábban Szovinformbüro volt, abból nőtt ki — de Jelenlegi formájában 1961 elején alapí­tották meg az APN-t (az Agen- sztvo Pecsatyi Novosztyi rövi­dítése), a Novosztyi sajtóügy­nökséget, a Szovjet Újságírók Szövetsége, a Szovjet írók Szö­vetsége, a Szovjetunió Külföldi Baráti és Kulturális Kapcsola­tai Társaságainak Szövetsége, valamint a Znanyie Ismeretter­jesztő Társaság képviselőinek moszkvai konferenciáján. KÉPVISELET 81 ORSZÁGBAN kesztősége működik. A központ természetesen Moszkvában van. A szövetségi köztársaságok­ban és a nagy ipari közpon­tokban 18 társadalmi fiókszer­vezete van az APN-nek, ezek tagjai neves tudósok, közéleti személyiségek, írók és művé­szek. Az APN központi appará­tusa a főszerkesztőségekből és könyvkiadóból áll. 110 európai, ázsiai, afrikai, amerikai or­szágban, Ausztráliában és Üj- Zélandon, terjeszti anyagát az APN. Nem a mindennapi ese­ményekről közöl friss híreket és kommentárokat — ez a TASZSZ feladata —, hanem az események hátterét, a hírek mozgatórúgóit megvilágító e- lemzéseket, nyilatkozatokat, háttér-anyagokat, különböző színes riportokat és tudósításo­kat hoz, szövegben és képben, oroszul és szinte bármely nyelvre lefordítva egyaránt. 101 nemzetközi és országos hírügynökséggel, 120 könyv- és folyóiratkiadóval, több mint 100 rádió- és televíziótársaság­gal, mintegy 7000 külföldi (a világ legkülönbözőbb országai­ban megjelenő) lappal és fo­lyóirattal tart fenn kapcsola­tot. Ezek a világ 65 nyelvén jelennek meg, 77 országban pe­dig 130 címzettel áll rádió­vagy telexösszeköttetésben. FOLYÓIRAT, NAPILAP Ma már 81 országban tart fenn képviseletet az APN. A Szovjetunió területén 40 szer- 52 szovjet folyóiratot, 8 na­• • • m pMwjÄ# ^ S f"» ý. t t r-*/ % v- ♦ rH I < 20 ,-t* A k pf wt. m I pilapot és 119 sajtótájékozta- . tót ad ki az APN a külföldi ol­vasóknak, együttvéve csaknem hárommillió példányban. A leg­nevesebbek: az USA-ban t^r- ' jesztett nagyformátumú havi képes folyóirat, a Soviet Life, a leginkább Angliában kapható hetilap, a Soviet Weekly (ez a legrégibb, mintegy harminc­éves), a franciául megjelenő Etudes Sovietiques, az Indiá­ban félmillió példányban ter­jesztett angol nyelvű Soviet Land és a Sputnik, ez az an­golul, németül, franciául, spa­nyolul, csehül, szlovákul, japá­nul — és a most, folyó tárgyalá­sok alapján hamarosan magya­rul is megjelenő havi folyóirat, amely a Szovjetunió egész saj­tójának legérdekesebb cikkeit és képeit gyűjti egybe. S az APN külföldön megjelenő lap­jai közül ne feledkezzünk meg a magyarországi Fáklyáról, a- mely a többi magyar színes képeslaphoz hasonlóan az A- theneumban készül. Az APN könyvkiadó részlege 15-16 millió példányban 3-400 könyvet, s brosúrát ad ki éven­te, politikai, tudományos, mű­vészeti és reprezentatív köte­teket, különféle nyelveken a brosúráktól a díszalbumokíg. A hazai sajtóban is gyakran napvilágot látnak az APN alá- Irású cikkek. Ezenkívül ugyan­csak az APN adja ki cseh és szlovák nyelven „Týdenník ak­tualít“ című hetilapot, és a már említett Sputnyik című ha­vonként megjelenő folyóiratot. Mindkét sajtószerv és az egész hírügynökség jelentősen hozzá­járul a kölcsönös megismerés­hez és népeink kapcsolatának elmélyítéséhez. Az APN kiadásában megjelenő Sputnik címlapja art IQ m k ftU Csaknem két esztendeje útépítők „szállták meg , a kubai főváros peremét: épül a „nagy gyűrű“, a várost körülvevő nyolesávos autó­út, amelynek rendeltetése fellazítani a város gépko­csiforgalmát. Erre annál in­kább szükség van, mivel a forgalmat növelt az, hogy Havanna közlekedési csomó­pont: itt futnak össze a nyugati Pinar del Rio tarto­mányból fövő országutak a keleti tartományok felé ve­zető közlekedési vonalak­kal. Havannát átszelni gépko­csival — ma legalább egy órai utazást jelent. Becslés szerint a körút megépítése után 15—20 perc elegendő lesz, hiszen aluljáró- és fe­lüljáró-rendszerrel oldják meg a kereszteződések for­galmát, tehát megállás nél­kül lehet majd körbeutazni a várost. A „gyűrű" 20 kilométer­nyi hoszáböl eddig 10 kilo­méter készült el, s már ez a szakasz ízelítőt ad abból, hogy milyen impozáns mun­káról van szó. A nyolc köz­lekedési sáv mindegyike — négy-négy mindkét irány­ban — 3,75 méter széles; középen a két irányban ve­zető sávokat 5 méter széles zöld szőnyeg választja el, a két szélen pedig 3 és fél méteres parkolósáv fut vé­gig. így az út teljes széles­sége 42 méter. Az alapozás­sal és aszfaltozással egyide­jűleg 7 felüljárói épül, és díszítőelemként 32 művészi munkát helyeznek el a „nagy gyűrű“ különböző pontjain. Még tavaly elkészültek az alapozással az egész útsza­kaszon, ami többek között másfél millió köbméter föld megmozgatását jelenti, és aszfalttal borítanak továb­bi 6 kilométert. A művészi munkákat is elvégzik, úgy­hogy az idén már csak a tíz kilométeres második rész aszfaltozása marad hátra. f p *1 jfj| I á v, ; gj L U U .A Azt a pekingi estét nehéz lenne elfelejte­ni. S ha netán mégis elborították volna kü­lönleges élményét a hétköznapok sorjázó percei, itt van riasztó emlékeztetőnek az Oj Kína hírügynökség legújabb, terjedelmes okfejtése a nyugati klasszikus szimfonikus zenéről. BEETHOVENRŐL BIZALMASAN Amikor ott Öltünk a pekingi Nemzetiségi Palota nézőterén, és átadtuk magunkat Brahms hömpölygő muzskiájának, nem sejt­hettük, hogy hosszú Időre ez lesz az utolsó koncert Pekingben, amelyen felcsendülnek az európai zene klasszikusai. Azt hittük, nyitják — óvatosan, gondos fokozatosság­gal — a „kulturális forradalom“ éveiben, 1966 után légmentesen zárt ajtót a világ kultúrájára. Nem sejethettük röviddel azu­tán, hogy a philadelphiai szimfonikusok Or- mándy Jenő vezényletével Pekingben és Sanghajban Beethoven hatodik szimfóniáját játsszák, a kínai sajtó a német zeneszerző muzsikáját burzsoá eszmék terjesztésével fogja vádolni — ami egyben szinte teljes bi­zonyossággal elzárja előle a kínai hangver­senydobogókat. Azon az estén a hangversenyteremben el­sősorban az emberek arcát figyeltük, az is­meretlen kínai nézőket. Vajon mit éreznek, amikor hosszú évek szünete után először várnak az ő fülüknek talán távoli dallamok felcsendülésére. Mit mond nekik ez a ze­ne, egy más művészeti hagyomány szülöt­te? A szomszédom szemét lehunyva itta ma­gába a zenét, két lány önkéntelenül ütötte a taktust. Az a láthatatlanul is szinte kita­pintható közeg töltötte meg a termet, a- mely csak akkor van jelen, amikor a zene­karból kiáradó hangok — mindenkit szí­ven ütnek, amikor teljes a kontaktus a mű­vészek és közönség között. Felfedezés volt, vagy új egymásra találás. Aztán csend volt egy pillanatig, és felzű- gott a taps. Talán nem olyan erős, mint per­cekkel előbb az önfeledt figyelem ereje. Az előbb csak zene volt, csak muzsika, csak érzelem — most már ébredés is, szomszé­dok figyelő tekintete, és talán titkos sejte­lem: aki tapsol, az holnap önkritikát gya­korolhat. Ma az akkori nézők bizonyára ag­gódva olvassák a Hungcsi című folyóirat kemény szavait: „Egyesek a zenei körök­ben vakon bálványozzák a külföldi burzsoá zenei alkotásokat és elhalmozzák méltatás­sal — ugyanakkor ami a mi szép forradal­mi, nemzeti műveinket, forradalmi mintada­rabjainkat illeti, sajna, teljesen elfelejtették őket.“ „Teljesen“ — mintha egy percig is lehetne feledni őket, mintha nem harsog­na ugyanannak a tucatnyi mintaoperának a zenéje évek óta mindenütt. ’A MINŤAOPEŔAK A koncert után, az öltözőben kimerültén, csapzottan, boldogan állt a nagy dirigens, aw philadephiaiak mestere, s lelkesen fe­lelt a kérdésekre. A kínai közönség, mond­ta, csodálatosan fogékonyan reagált, min­den várakozását felülmúlta És később egy amerikai adóban is hallottam nyilatkozatát: az utazás egyike volt élete legnagyobb él­ményeinek. Néhány hónap múlva Peking lemondta a párizsi szimfonikusok kínai kőrútját — ez lett volna a következő nyugati szimfonikus zenekar. Az a fogadtatás, amely oly bol­doggá tette Ormándy Jenőt, riadalmat kel­tett a pekingi vezetésben. És itt egyetért­hetünk a Hungcsival: a közönség lelkese­dése — a Vörös Zászló fogalmazása szerint: a külföldi zene bálványozása — lényegében a „nagy proletár kulturális forradalom“ ta­gadását jelenti. A philadelphiaiakat a felejthetetlen kon­cert után lelkesen dicsérte a Zsenmin Zsi- pao, de azóta Kínában újra fel támasztották a „kulturális forradalom“ szellemét. Ez ŕ szellem pedig nem egyeztethető össze azzal a veszélyes gyakorlattal, hogy néhány száí ember időnként két-három órát eltölthe: egy koncertteremben, ahol nem politika / kampányfeladatokra és idézetekre gondol hanem csak egyszerűen Beethovent, Brahm sót hallgat. BARACS DÉNES HBBHBHSRESiKÍSIftSI Gyógyszeres kezelés — születés előtt Új hajtóművek a pépeken A szovjet repülőgéptervezők olyan hajtóművek kidolgo­zásán fáradoznak, amelyek a nagy teljesítőképesség meg­őrzése mellett kevesebb zajt keltenek. A legújabb IL-82-es és TÜ-154-es tíousú szovjet utasszállító gépekre már ki­sebb zajjal működő hajtóműveket szerelnek fel. A szovjet kormány nemrég külön határozatot hozott ar­ról. hogy intézkedéseket kell tenni a zaj csökkentése ér­dekében a városokban és más településeken. Ezeknek az intézkedéseknek a keretében a polgári repülésügyi minisz­tériumot megbízták, hogy országos szabványban rögzítse a repülőterek közelében levő lakónegyedekben megenged­hető maximális zajszintet. VESZEDELMES VIRÁGOK A legyengült szervezetre igen veszedelmesek a vázában pom­pázó virágok. Ezért nincs helyük egy műtéten átesett beteg szobájában. Ezt hozták napvilágra azok a kísérletek, amelye­ket a floridai Miamiban az orvosi fakultáson végeztek. Meg- mntatkozott. hogy a vízbe helyezett vágott virágok egy érán belül veszélyes baktériumokat termelnek, amelyek még az an­tibiotikumoknak is ellenállnak. — Ne tegyetek virágot a meg- nperált, az égési sebekkel borított betegek, de a szülőasszn- nyok ágya mellé sem — szólítanak fel az amerikai tudésok. Sok koraszülött azért hal meg, mert tüdeje még nem működésképes. Ez a zavar egy felületaktív anyag hiá­nyára vezethető vissza, mely a tüdőhólyagok gömb alak­jának a fenntartásához nél­külözhetetlen. Az embrió fejlődése során a tüdő bizo­nyos sejtjei csak igen ké­sőn termelik ezt az anya­got, így a koraszülöttekből még hiányzik. A légzés e- zért tetemesen megnehezül, minden lélegzetvétel tűi sok energiát követel, amelyet számos újszülött szervezete végül Is nem képes előte­remteni. Juhokon és házinyulakon végzett kísérletek azt mu­tatták, hogy a mellékvese- kéregben termelt szteroid- hormonok gyorsítják a fe­lületaktív anyagok képződé­sét, és csökkentik a kora­szülöttek légzésnehézségeit. Új-zélandl orvosok embere­ken is végeztek megfigyelé­seket. A terhes anyának — közvetlenül a szülés előtt 2—3 napon át — bizonyos szteroid készítményeket ad- .tak, és meg tudták akadá­lyozni, hogy az újszülöttnek légzési nehézségei legyenek. A montreali (Kanada) Mc­GUI Egyetemen is értek el eredményeket szteroidkeze- léssel reménytelennek lát­szó esetekben. Többé-kevésbé kedvezően hathat, megmentheti a ko­raszülöttet az is, ha közvet­lenül a szülés után adnak neki szteroidinjekciókat. Ez ugyanis lerövidítheti azt a kritikus Időszakot, amely a- latt a tüdőszövet teljesen ki­alakul, és számos csecsemő ezáltal elkerülheti a nehéz légzéssel járó halálos ki­merülést. Csökkenthető a nehézlégzés lehetősége a koraszülött ^hülésének a megelőzésével is. A LVOVI Rádióelektroni­kai Gógyászati Eszközök Ku­tató és Tervező intézetében elkészült egy elektronikus betegségmegállapító készü­lék kísérleti példánya. Hogy mit tud ez a gépcsoda? Mé­ri és följegyzi a szívműkö­dést, a légzés és a pulzus szaporaságát, meghatározza a vér oxigéntartalmát, vizs­gálja és rögzíti a beteg szervezetének biofizikai és bioelektromos jelenségeit. Röviden úgy hívják: a „gép­doktor“. t

Next

/
Thumbnails
Contents