Új Ifjúság, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)

1973-10-30 / 44. szám

u| ilfüsag 9 m - ■■ Sütő András Tonnás hegyibeszéd FARKASLAKA Nemcsak a müve: Fankaslakán a kiét cserefa között maga Áron is az útba van letéve. Nem a fölösleges és hányódó kövek módjára persze, hanem illendőképpen és szükség szerint is — elkerülhetetlenül. Mint akár­mifajta Maradandóság. Utolsó és legszemélyesebb kí­vánsága —, hogy teste ide hozassák —, kézjegyével s a halál pecsétjével hitelesítve, épp ezen az úton, Szé­kelyudvarhely kapujában találkozott a ml keserves kí­vánságunkkal. Az ilyesmi megeshet véletlenségböl is. Áron, amilyen hinduhallgatag volt, végrendelkező szavaiból — a te­mető-metropolisok káprázatában —, kihagyhatta volna a szülőfalu nevét. Az ordas fogalom bölcsőmé legét — mint annyiszor a mi szívünkben Is — lehűthette volna a íélreesettség. magánya. Nevünket a nagyvilág a Nyi-. kó mentén nemigen keresi. Annyi baj legyen; amúgy sem ért hozzánk. A dolgaik pedig éppoly bensősége­sek, akár az Áron gondja volt. A nyugvóhely esetleges­sége így társul ahhoz, ami reánk nézve törvényszerű: felvértezni magunk az örökséggel, mit a legnagyobbak az utunkba letettek. Köztük Tamási Áron is. A temető bejárati kapuja Farkaslakán M ég éltében vele jártam itt először; annak előt­te nem ismertem Farkaslakát, legalábbis nem a valóságosat, hanem a költőit, az álombélit, amelynek sanyarú sorsából, új mítoszként vi­lágion föl a megmaradás etikája: pusztító e- rök szorításában az ábeli túlvészelés sikoly- kacagása; ez a megjátszott könnyedségében, örökös talpraugrásában is görcsös, véres körmü visszakapasz­kodás a meglódult földre, „mely nemigen nyugszik se­hol, hanem változatos hullámokban vonul egészen a Kárpátok faláig, sőt nemegyszer nagy hegyeket vihar­zik az égre fel." Az erdőrengeteges havasakat persze, meg a szarvasokat és színes tollú madarakat, a költő szava hozta Ide a közeibe, kinek-kinek az ablaka alá. Majdnemhogy csalogatásképpen. Hiszen a táj, ahol a Bölcső és bagoly vándora vidám mezőket és honosságot ígér: inkább szegényes, mint pompázatos. Az annyiszor megénekelt szép ruha rajta: vigasztaló ráadás, egy tündéri kéz otthonteremtő ba- busgatása a mindenkori ki- és elvándorló szándék eny­hítése végett. IE kényszerű szándéknak egyetlen fodrára vessünk csak egy pillantást Koás Ferenc atyánk­fia emlékezetével. Önéletírása szerint, amelyet Beke György hozott nemrég napvilágra, 1815-ben már református egyház működött Bukarestben; alapítója szőkefalvi Süket Imre, aki az oda ve­tődött híveknek már csak sereghajtója lehetett; a Dimbovita partján mintegy elébiik szaladva csattogtatta meg Isten igéjét,, hogy nagy és ke­serves lendületükben a Dunát ts átal ne ússzak valamiképpen. S ml mindent meg nem tett még értükI S az ábeli bolyongásnak micsoda eleven­ségével! Egy kis „koliekta" végen — nyugodtan nevezhetjük alamizsnának — bejárta Erdélyt, Ma­gyarországot, még Konstantinápolyi is, aminek eredményeképpen 2650 piaszterért parókiát épí­tett, majd később fatornyos templomot, tanítói lakot és iskolát emelt — zsoltáros gátat a diasz­póra elé. Diaszpóra? A fogalom mintha túlságo­san szemérmes és finomkodó lenne; Sólem Álé­hemmel, rövidebben s találóbban, nevezzük in­kább gólesznek. Szaporodó híveinek láttán az öreg Síikéi Imre isten hozta helyett ezt is el­mondhatta volna: benne vagyunk nyakig a gó­lestben.) Ne szóljunk most — hisz annyian megírták — az amerikás székelyekről, kik az ottani magyarságot ke rek egyalillióra szaporították. Ábel, amidőn á hűség és szegénység zászlajával hazatért onnan, mintha ko­porsóba nézett volna vissza. Nem épp idillikus fbgan- tatású hát a kedve sem, amivel a szülőföld bölcsőjére virágokat kezd mintázni. A gnes -Kénjével szilvapálinlkát ittunk, szalonnáz- tunk, mesélgettünk. Vagyis az otthoniak vet­ték számba az életüket, mi leginkább hallgat­tuk őket; Ábel fenséges, de éber nyugalom­mal, aminek rianásait — ha keserűségbe for­dult a szó a mókustermészetű szemöldökével jelezte, jómagam pedig, a farkaslakiakkal egyazon fa­zékban főzetve, csöndes zubogással, gázfelhőket vetve. Ilyenformán: „Hát maguk ezt mért tűrték el?“ „Akkor tehát ennek Is utána kellene nézni!“ — nyújtotta fe­lém Áron a kicsi szék gondját Is, sánta unokaöccsének panaszát, miszerint az ülőalkalmatosságok készítéséhez nincsen iparengedélye. Ezt én — későbben — változa­tos instálásokkal a tartományt szerveknél megszerez­tem neki, amiből azután újabb galiba támadt: egy ki­sebbfajta gólesz, ide-oda vándorlás a szomszédos tar- " tömény ok ban, míg egyszer valahol Keresztár tájékán elakadt a vállalkozás. Egy őrmester csapott le rá és a szállítmányra. — Minek a sok kicsi szék? — Hát ülni... — Eltalálta, mert én magát most leültetem, legalább kilenc hónapra. A székeket elkobozták, s a farkaslakiak lóhalálában Áronnak újabb üzenetét hozták, hogy az iparengedély­hez próbálnám meg visszaszerezni most már a mes­ter szabadságát is. Ojabb lőtás-futás, majd azután a nagy ijedelemre másfajta, szerényebb vállalkozás ter­vét borítottuk: készítsen inkább a farkaslakiaknak ab­lakkeretet, madáretetőt, abból tán nem lesz baj. Odakint rigó szólt az ághegyen, s idebent a deszká­vá lett fenyőfa — a poézisböl sorsba váltó természet — várta szavunkat. Az íróit. Aminek Áron a módját — <r maradandót — mindig megtalálta. A mindenkoron elkobzott kicsiszékek deszkaanyagából ácsolta magának Jákőb létráját .— már a húszas években Is — olyan ma­gaslatok felé, ahol a népsorsban küszködő gond a sza­badságot vélte megtalálni. F arkaslaki napjaiban a mezei bogarak, pillan­gók életét ts tanulmányozta; ki tudja, mihez kellett ez neki. Bizonyos, hogy nem holmi négykézláb járó füvészhajlam dolgozott ben­ne, Napiója szerint — aminek feldolgozását, r kiadását Tímár Mátétól, vétiük pilUaniarabb - figyelmet'eröpdöső lények' sZárriya kötötte le: á bo­káig érő mikrokozmoszban saját szárnyas természete, amivel nem egy bírálójának oly sok fölösleges gondot okozott. (Okoz mai napig is olyasféle aggodalomként, miszerint talán érdemén felül értékelnék őt. Istenem! Az irodalom nem óvodai közétkeztetés, ahol is a ki­csik joggal bömbölgetnek, hogy zsemlekásaadagjuk ke­szegebb a nagyobbakénál.) Más alkalommal egy nyári napon elballagtunk a te­metőbe is. Leróttuk kegyeletünket az ősök sírjánál. A szándék s az indulás. Áron hunyorgó nézelődése: a már ismerős életműnek volt rendes folytatása. Mint minden ■igazi alkotó: az életét ringatta bele mindig az írásba; erős szenvedélyét, hogy történelmi kényszerűségeiben és vágyaiban diaszpórára hajlandősult népének kötő­anyagává legyen. S nem valahol az életnek azon a - szintjén, ahol Ábel a szegények zászlaját felvette. A két cserefa alatt Is megálltunk. Akkor még kerítés volt e helyen; átalugorható aka­dály. Épp ahol most a sírja van. S ahonnan most már valóságos bekötő út vezet az aszfaltos főútig. Két esz­tendeje még csak ösvény volt, nem is egyenes, hanem füvek közt bolyongó, akár a bizonytalanság érzése, a- mellyel műveinek hazai kiadása elkezdődött. Ami pedig ezt a sírhoz vezető utat leginkább meg­nyomta; egy valóságos mennykő volt. Szervátiusz Jenő — akit én magamban, tekintetének konok szomorúsága miatt, Michelangelóhoz hasonlítok — a mennykövet tra- cbitnak nevezi. A mélységbeli tömör kőzetek küenc- tonnás darabja. Visszavágó, dühös természetével össze­törte már a szobrász hagyományos vésőit. Az immár félkész munkát nézegetjük. Egy kék csobbanás Szer­vátiusz tekintetében mintha azt mondaná: emberére a- kadt a kő. Törhetetlen acélt szerzett: vídiát, az nem csorbul. Szerszámait nézegetjük a kunyhóban, amely a művésznek is szálláshelye. Szalmaprtccs, |6 terpeszke­dő, hogy Jenő bácsi mellett a fia: Tibor ts elférjen, to­vábbá egy tákolmány asztalkán nébánv férges alma s két paradicsom. így, ahogy van, a szélpengető hasa dékalva). Ábel kunyhójára emlékeztet, amely hason’ó képpen úgy kuporgott szomorúan az erdő szélén, m^p* ha csóré emberek építették volna. Ez még az Áron hasonlata. Úgy is mondhatnák: alapkőletétele a késób bi kátédrálishoz, aminek félbetörött Vadrózsa ága leng a tetején. Ezt az utolsó munkáját zokszó nélkül tűz hetjük oda (az életmű betűjére) — miként a házépí tők szokták a befejezettség s majd a beköltözés örö mének szimbóliumaként. K öltözködést indított el Szervátiusz is a vídia hegyű vésőivel. A rokon művész hangján rend re hívja elé az életmű alakjait. Mint rendes feltámadásnál: a cselekedeteik szerint állít­ja sorba s füröszti meg őket saját balladacso- bogású képzeletében. Itt van már az Énekes madár serege: kéz a kézben a szerelmes Magdó és Móka, Bolha kutyájával Ábel, csodás változásaiban, jég törő Mátyás és Tündöklő Jeromos, súlyosan lépeget u- tánuk tüzet árverezni a megsiratott Boda Ferus. A kő­be költözködés metamorfózisában levetik tündéri kön­nyedségüket; eljövendő szerepük szerint, a súlyos a- nyaghoz Igazodva, körkörös összeforrottságban egyet­len Intelemmé tömörülnek. S ha valakinek szeme van hozzá: olyasféle tanulsággá, amire az időnek markában további miheztartás végett éppen szükségünk van. Né­Tamási Áron síremléke a temetőben (Szervátiusz |eno és Tibor munkája) hat Síikéi Imre gátja mellett ez a saervátiuszi gyüleke­zet is elébe veti magát az abroncstalan-ság természeté­nek. Akit meg nem állít: viszontlátásra serkenti leg­alább. Az ember, kit ezen az úton elkerülni lehetetlen, nem a magányos és furcsa vállalkozások kóberes hőse, ami­ként azt hájas világpolgárságban nagyra nőtt kritikusi fülek a munkáiból kíhallgatózták. Ez idő szerint sem a puszta jószándék és megértés, még kevésbé az en­gedmény vette őt oltalmába. Hanem az emberi szük­séglet, amely a tüdőt Is munkában tartja. Létünknek része, s mivel nem a szeszélytől kaptuk, hanem a sor­sunk gyöngyözte ki: az eszmélésnek része, amellyel egy közösség önmaga fölé hajlik. A fejnek épp újabb fel­vetése végett. S a reflexiónak mennyi más formáját kí­nálja! Mondandóján innen és túl, ha csak nyelvi kin­cseit nézzük: megannyi tükör az anyanyelvi ábrázatnak minden reggeli számbavételéhez. A szokványos kérdést: miként szolgál az egészsége — az ő mondatainak bar­tóki lejtése módosíthatná bennünk ilyenformán: hogy s mi<it' szolgái, uratn. az édes anyanyelve? E rről Is szót váltunk Szervátiusszal. Egyebek között Szép Domokos Anna hiányáról a tra- chítból kiszabadított gyülekezetben. Ennek a balladának ősi tömörsége — akár egy ógö­rög akt — mintha eredetileg is kőbe kíván­kozott volna. A párjavesztett leány eget haso­gató sikolya: Verjen meg az Isten, háborúcsinálók! — az íróiból máris átszikrázik a szobrászlátomása. S majd onnan új alakzatában a sokaság emlékezetébe, A sokaság máris gyülekezik itten. Gyalogos lábak, autók simítják, szélesítik valóságos térré a régi füves ösvényt. — Így van ez, hogy állandóan Jönnek — sóhajt fenő bácsi, s elnéz valamerre a tenger felé, ahonnan a fiát várja. Áron látogatói pedig a csodát várják tőle: hogy vésd szerszámait munkába állítsa. így készül hát ez a hegyibeszéd, mint hajdanán is, a sokaság szeme láttára. A kő hangját is beleszámítva: füle hallatára. A szerző legújabb „ISTENEK ÉS FALOVACSKÁK“ (Krileron Bukarest, 19731 című k'-nyvéb-u Tamási Áron kopjafája Tóth Elemér lelvereie

Next

/
Thumbnails
Contents