Új Ifjúság, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)

1973-07-10 / 28. szám

NAGY LÁSZLÓ: Amikor nincs Kereng a nyárban köszörű, szívemből szíkraesés. Feküdtél sújtó fény alá, keltsen a fölismerés. kegyelem Feküdtél sújtó fétiy alá: a virág térdedre dől, szerelmem súlyos zászlaja tűzve van fejed felöl. « Ifjúság, szentség szétomol, gyere be, birkózz velem. Fönségesebb az ölelés, amikor nincs kegyelem. SOMLYÓ GYÖRGY: > \ Lecsukott zsalu-levelek homályán, itt ülök én, V varasodnak a zöld lapok, \ repednek, dőzsöl a fény. \ Üvegben málna-alkonyat. Lenyesett rózsa zihál, illata fölszáll, fönn bolyong új nyaram ormainál. \ Újra remeg a levegő, '' hol kezed integetett.- Ágyadra szakadt óriás lepke az emlékezet Illyés Gyulához Tihanyi végvár híres kapitánya, három megyét vendégelő nagyúr, s egy országot! úgy is, ha szótlanul, ha némán kong is szív és pince tája. S tudnál világot is! de jaj, hiába, magyar költőt rab nyelv ejti rabul. Mint egy verset, iájú példázatul, fordítsd le egyszer sorsod franciára. De úgy meg — hisz a magam szövegén próbáltam én is, szegényebb legény! - hol marad az tz, a csín, a lelke? Az édes lóparton zengd hát tovább, tán kijut egyszer még a tengerekre, lefordíthatatlan sorsunk dalát. SZÉCSI MARGIT: Nyitott raktár Rozsda-városban rozsda van az Ingen, rozsda-rózsa van, mint alvadtvér-falt, mint golyó ütötte seb, halált-hozó. Zubbonyt, avar-térképeset viselnek itt az édesek, s ki nem kímélheti magát, az lesz legékesebb. Ide járok, ha meguntam hallgatni hallgatásomat. Vasak okos, hús csöndjét könnyebben elviselem. A jém lassú oxid halála szemem köré veres szivárványt jest, lusta, nagy kiáltások gördülnek át zsályáktól átütött talpfák halmai felett. Szerelvény csikorog, dördül vasalt ajtaja, barmok bőgése zendül. Utána: csend. Ez Is, ez a csönd is eltűnik egykor, mint a gyerekkor. S ide-épül a jelen. Zsúfolt, kimért lesz a világ. Az marad meg, ki az emberbe belopjá magát. Meg kell szokni a rádiók vad bömbölését, akár amiben felnőttél: a csendet, ó fáraó ragyogó hangyája, új földeken a harcot felvedd. Te, ki minden harapásoddal nem gyilkolod: újjá-eszed a földet s palotád anyagból van, mint az ének: találj ehetőbb szíveket magadnak. Imádság: Énekelj véremben, Uram, mindegy: szabálytalant vagy szépet. CSATA! VARGA LÁSZLÓ: Magányos cédrus A Csontváry-képre szakadozhat az ég felettem a megvadult Festő-vihar véres színeket csapdoshat a kékhez én konok ecsetje vagyok ahová leszúrt gyökereimmel a táguló Mindenség-csillag fekete rögéhez szíjaztam magam könnyen ki nem ránthat nem dobálhat ha festeni velem szelíd zöldet nem akar / ; KASSÁK LAJOS: VALÓSÁG ÉS ÍGÉRET Most az erdőkre mezőkre a lankás hegyoldalakra figyeljetek. A nedvdús fiatalság hónapja. Füvek áttörik a föld harmatos kérgét madárfiókák megmozdulnak a tojáshéj alatt kopogtatnak érzik a nap melegét. A fehér piros kék sárga és egyéb csíkos pettyezett színek szétburjánzanak. Élet támad fel a halottból. A kő alól forrás tör elő friss jó víz. Nincs gátlása többé semminek folyók kiáradnak medrükből termékeny iszapot hordanak a partra kaptárakból kiszálltak a méhek napfényt és mézet szüretelnek. Minden él színt formát és hangot változta! és Ígér valamit az embernek. Máris látható azon a tájon ahol tehenek disznók jártak dúsabb lesz a termés. z hát az, amit vártam! — kiáltottam elragadtat­va azon az estén. Harmadik napja barangoltam Paolo 34 társa­ságába« AkropolisZ csodavilágát. Már alig em­lékeztem a fagyasztószekrényre, melyben csak­nem öt évszázadot töltöttem ei, hogy 2427-nek egy szép őszi napján életre olvasszon egyik ükunokám, akit végrendeletben bíztam meg ezzel a feladattal. Paolo 34 mosolygott. — Nem a technika csodáiról beszélek — folytattam lel­kesen —, nem a kilencemeletes városról, ezer méter me­gás kőrútjairól, repülölövegeiről és tökéletes gépeiről — ezeket körülbelül kiszámíthattam, előreláthattam, s be­vallom, nem vártam tőlük a világ megváltását —, az em­ber test és lélek, s a technika csodája csak a testet vált­hatja meg. A lélek harmóniája, a civilizáció győzelme az, amiért remegtem — a Béke nagyszerű győzelme, az egy­másnak, önmagáért élő társadalomnak eszméje hozott ide — s most úgy látom, jó helyre kerültem, maradhatok. — Béke? — nézett rám kedves mosollyal Paolo 34. — No igen, béke az van. De miből állapította meg? — Miből? Fajtánk istenérei A békét -csak negatívumok­ból lehet észrevenni — mindabból, ami fegyverekhez és halálhoz és háborúkhoz és létért való gyilkos küzdelmek­hez szokott szememnek hiányzik ebben a városban. Nem láttam katonát, és nem láttam < fegyvereket — goromba szó meg nem ütötte a fülem, hatalmaskodó hang me« nem' rémített, bosszúra nem bászített —, ismeretleneket láttam szeretettel csókolni meg egymást az utcán, erőset, aki a gyöngét támogatta, gyöngét, aki szerényen félre­állt. Paolo 34 kicsit tűnődött. — No Igen... hiszen az kétségtelen — mondotta aztán kissé vontatva —, az kétségtelen, hogy a hang és mo­dor sokat fejlődött az utóbbi évszázadokban. Csak azt nem értem egészen — miért következtet ebből arra, hogy a létért való küzdelem kiegyenlítődött? — Hogyan — ütköztem meg. — Nem értem ónt! A lé­tért való küzdelem gyilkolás és halál, a gyengébb halá­la — hol van mindez a civilizációnak ebben a ragyogó légkörében? Paolo 34 vállat vont. — Ami a civilizációt illeti... igaza lehet. Csakhogy ml a civilizációt a mikéntben látjuk, a formában, abban a módban és modorban, amiről előbb beszéltem. Talán ez a megváltozott forma az, amiért az ön .gyakorlatlan sze­me nem veszi észre a lényeget... — A lényeget?... Miféle lényeget? Csak nem azt akarja' mondani... — A lényeget, amit ön éppoly jól ismer, mint mi — folytatta Paolo 34, és erősen rám nézett. — Nem értem.. Gondolkodott. — Várjon. Mindjárt meg fog érteni. Füttyentett, a csőkocsi elénk gördült. Egy robbanás — két másodperc múlva a város földszintjén voltunk. Fé­nyes, kivilágított ablakok mögött márványfalú, díszes he­lyiség — kissé nyomasztó hangulatot áraszt a fekete dra­péria. • — Hol vagyunk? Válasz helvett Paolo 34 a fekete ruhás, kócsagos aj- tónállóhoz fordult. — Hány sorsolás lesz ma délulán? — Három. — A legközelebbi?... KARINTHY FRIGYES: Párbaj a XXV. században — Néhány perc múlva kezdődik. — Jó. Addig bevezetem vendégemet a műtőterembe. Sorsolás? Műtőterem? Csodálkozva követtem vezetőmet. Fényes csarnokba értünk. A csarnok közepén két dí­szes emelvény, az emelvények közepén egy-egy üvegszek­rényféle — az üvegszekrényekben fekete bársonnyal borí­tott ágy vagy nyugvóhely vagy ravatal —, hirtelenében nem tudom, minek nevezzem. Néhány különös gép, egy furcsa alakú óraféle a falon, két ajtó a háttérben — az egyik .vörös, a másik fekete. — Várjon. Mindjárt megérti. Két perc múlva két férfit vezetett be középről két e- gyenruhás alkalmazott — utóbbiak közül az egyik vörös­ben, a másik feketében. A két férfi fehér ruhában. Mind­kettő sápadt, mindkettő mosolyog. Néhány suttogó szó, rendelkezések. Aztán a két férfi kezet fog, megcsókolják egymást. Mintha egy árnyalattal még sápadtabbá válna mindkettő. A szekrények elé lépnek, a két segédféle mez­telenre vetkőzteti őket. Nyílik magától a két üvegszek­rény oldalfala — a két férfi lefekszik a két ágyra, ki­nyújtóznak, behunyják a szemüket. Az üvegszekrények be­csukódnak — aztán... halk berregés... mindkét üvegszek­rényt finom, lilászöld gőz árasztja el belülről, melyen át halványan látni csak a két kinyújtott testet. — Az altatógőz — súgja fülembe Paolo 34. — A leg­mámorosabb és boldogltóbb érzések közt alszik most el mind a kettő... mélyen... mélyen elalszik... Néhány perc telik el halálos csendben. Szakállas, szem­üveges férfi lép be halkan. Óráját nézi. Aztán hangosan, szárazon, hivatalosan beszélni kezd. A két hivatalos fér­fi kiegyenesedik, haptákban, mint egy ünnepélyes aktus­nál. — Jelentem, hogy Petrus 129 és Carlos 344 polgárok, akik életsorsolásért folyamodtak a központi bizottsághoz, s a sorsolásra engedélyt nyertek, alszanak. Golyókezelő, teljesítse kötelességét. Az egyik férfi gombot nyom meg. Csak most veszem észre, hogy az üvegszekrények talpazata körül az egyik vörös, a másik fekete. A következő pillanatban a falon függő fehér, lapos óra hangosan zúgni kezd. Felpillantok: két golyó szaladgál körbe a számlapján, rettentő gyorsa­sággal. Mindenki lélegzet-visszafojtva, figyel. A két golyó fáradtabban pörög. Megáll. — Vörös — szól ünnepélyesen az aktust vezető sze­mély. Aztán kinyújtja a karját. — Elvégeztetett. Moribund — teljesítse kötelességét. Fülsiketítő robbanás — pillanatra vakító fényben áll a _ csarnok —, szememhez kapok. Mire újra kinyitom, a vi­lágítás olyan mint előbb volt. Mindenki a helyén áll. A két üvegszekrénybe nézek, ás az ámulat kiáltása tör ki belőlem, mint az orfeumban, ahol ezermester bűvészke­dett. A vörös talpazatú üvegszekrényben mosolyogva, csendesen, mély álomban ott fekszik a kinyújtott férfi- test — a másik üvegszekrény üres! Görcsösen ragadom meg Paolo 34 karját. — Hová lett? Komoly, szomorú mosoly. Kinyújtja ujját. — Ott viszik. Az egyik segéd kis fiókot nyit kt a fekete, üres szek­rény alatt. Apró üvegurnát tart alája. Egy marék fehér por ömlik az urnába. A segéd becsukja a palackot, ás kifelé tart. A hivatalos aktusvezető a vörös szekrény fe­lé mutat, arcát a másik segéd felé fordítva. — Végrehajtó, a szerencsés nyerő egy óra múlva fel­ébred. A vörös ajtón át eresszék ki, adják át ruháit, ira­tait — és a lepecsételt csomagot, amit az elhunyt vesz­tőféltől örökölt. Aztán mosolyogva felénk tart. — Uraim, meg voltak elégedve? Melyik hírlaptól van­nak itt? Vagy csak fogadók? Kábultan állok fel, Paolo 34 kezet szorít a szemüveges hivatalnokkal. — Mi volt az eset? — kérdi érdeklődve. A hivatalnok vállat von. — Semmi különös. A leggyakoribb mostanában. Konku­rensek voltak olyan szakmában, amelyikben csqk egyik boldogulhatott közülük. Komplikáció Is a rendes — egy nőbe szerettek bele. Simán megkapták az engedélyt. Ren­des feltételek Az életnyerő örökli az elhunyt vagyonát is. miután mindketten gyermektelenek. Paolo 34 oldalt nézett rám. — Nos? — kezdi érteni... A szívem rendületlenül zakatolt. — Azt hiszem... igen — dadogtam. A hivatalnok mosolyogva nézett rám. — Talán még nem látott éietsorsolást? — De igen — válaszolt helyettem Paolo 34 élénken — de nagyon régen... akkor még másképpen csinálták... nem ilyen, inkább egyéni akciő formájában... nem az államha­talom bölcs beleegyezésével és irgalmas rendezésben... akkor még sok fölösleges szenvedésbe került, sok fölös­legesen fájdalmas és csúf mellékbünök közt érvényesült az élet tökéletlenül felismert lényege... íj \

Next

/
Thumbnails
Contents