Új Ifjúság, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)
1973-03-27 / 13. szám
V IC Ünnepet ülnek a napokban az ókori belién kultúra földjén alakult Görögországban. Száznegyvenhárom éve rázta le az ország a* évszázados török rabságot, száznegyvenhárom éve, március 25- én alakult meg a Görög Királyság. Görögország neve évezredek óta a demokrácia szóval párosul, Görögország volt egykor a demokrácia bölcsője. Furcsa játéka a sorsnak, hogy hat éve éppen ebben az országban uralkodik Európa, sot a világ egyik legsötétebb reakciós rendszere. Az ország felszabadításában düntö szerepet játszott kommunista párt és baloldal rohamos erősödésére a reakció kenyéradó gazdájának, az Egyesült Államoknak az ösztönzésére monarchn-fasiszta rend szert hozott létre A gyenge király külföldre menekült, a katonai junta minden hatalmat magához ragadott, s egyre fokozódó terrorral válaszol a haladó erők minden próbálkozására. Megharagudtak az istenek ___________Göröfjorszúyi '‘jvtjyzclvk Nagy úr a vendég Görögországban. A hotelos, a pincér minden kérését teljesíti. 0, kedves idegen, az étlapon feltüntetett vagy száz ételfélség bármelyikét a pincér percek alatt széles mosollyal az asztalodra hozza, és ha még ezek után is kételkedsz vég leien vendégszeretetükben, rendelj valamilyen kínai ételt, mondjuk fecskefészket. Ha megfizeted, stoppold az időt. Tíz percen belül az asztalodon lesz. A hozzá való szagos ciprusi borra már nem kell várnod. Az idegennek olyasmit is szabad tennie, ami a hazainak tiltva van. Athén régi városnegyedét járva be tértünk egy presszóba, amilyenből le- gelább nyolcszáz van Athénban. A gyér fényében göndör hajú fekete gyerek átszellemült arccal melankolikus görög dalokat játszott. Cédulára írtam a „rendelt“ dal címét — ismert Theodorakisz-szerzemény, amely a pireuszi matrózokról és az örömlányokról szól, és átnyújtottam a pincérnek. Ahogy elolvasta a sorokat, nem lepődött meg, csak a szemöldökét húzta fel és máris ment a gitároshoz. Tekintetét azonban nein felejtettem el máig sem. Ahogy rám nézett a pincér, összeszűkült szeméből megértettem, hogy mit gondol: „Potom pénzért engedjük, hogy zabálj a hellén kultúrából, és még heccelsz is bennünket!“ Az is lehet, hogy csak azt gundnlta: „Könnyű neked." Mindegy, hogy mit gondolt a pincér, a barna képű gitáros halkan játszani kezdte a dalt, néhol azonban elcifrázta, csak később jutott eszembe, hogy talán nem is a kívánt dalt játszotta, mert tilos Theodorakisz- szerzeményeket előadni. Ki tudja? Hiszen olyan egyformák a görög dalok. Csak a zeneértö vagy a rendőrség tudja megkülönböztetni őket. Kattognak a fényképezőgépek Az éjszakai Athén káprázatos. De az Akrupoliszra felmenni csak napfényben lehet. Pedig ha erősen tűz a nap, a hőmérséklet olykor eléri az 50 fokot is. De a látvány, amely az Ak- ropoliszon és az Akropoliszról tárul elénk, minden fáradságért kárpótol. Az alatta elterülő város szikrázik a napfényben. Fehér, mintha liszttel szórták volna be a házak tetejét. A hatalmas, fenséges márványoszlopokról pedig ne is beszéljünk. Bármely oldaláról nézem, tökéletes. Mert a formákból sem elvenni, sem hozzáadni nem lehet anélkül, hogy ne változna meg a csodálatos kép. Milyen nagy kár, hogy nem marad meg a nagy mű teljességében. A két évezrede é- pült Parthenon 1687-ig teljes épségben állt, csupán egy velencei gálya eltévedt ágyúgolyója sértette meg „halálosan". Felrobbantotta e benne tárolt lőport. Ússzeszorult a szívem. Lám egy háború a sok közül nemcsak az emberek ezreit pusztította el, hanem a világ egyik legbámulatosabb műalkotását is. A kövekről viszavetődik a vakító napfény, kattognak a fényképezőgépek, a sok térdnadrágos, nem éppen fiatal turista áhítattal lépked a kövek között, valószínű, hogy iskoláskoruk jutott eszükbe, amikor a könyvből „itták“ a csodálatos görög történelmet, most pedig abba a szerencsés helyzetbe kerültek, hogy kézzel is megtapintathatják. Bármerre is jártam Görögországban, a hellén kultúra gazdag kincstárából mindenütt már csak a töredékeket találtam. Athénban éppúgy, mint Thébá- ban vagy Delphiben. Ahogy az idegenvezető is mondta: — Ha a görög szobrászat remekeire kíváncsi, okvetlenül keresse föl Párizsban a Louvre-t, Londonban a British Museumot, de ha éppen Isztambulba visz az útja, ott is talál belőlük szép számban. Azért végigjártam én is — mint annyi millió hellén kultúrára éhes turista — a történelem nagy állomáshelyeit. Láttam Korinthoszt, Thébát, végül a Parnasszosz hegyen betértem a delphi jósdába, ahuvá egyébként csak felöltözve lehet bemenni, még akkor is, ha kegyteleniil perzsel a nap. Végűi azt állítom, hogy aki csak az Akropoliszra kapaszkodott fel és nem nézte meg az árnyékában meghúzódó városrészt, nem látta Görögországot. Eltűnt a krumpli Athén a sok fényreklámtól éjjel is olyan világos, mint nappal. Csak hajnalban, napkelte előtt uralkodik el a szürkeség a város fölött. Ilyenkor ébrednek a lakók, munkába indulnak, álmosan, szótlanul. Megindul a dübörgő kocsiáradat is. Jóllehet, a szabálytalanságoknak se szeri, se sgüma, mégsem tiltakozik senki. Ha valaki hajmeresztő szabálytalanságot vét, mondjuk keresztbe áll az úton, és emiatt tíz kocsi Is leáll, senki sem dudál, nem rázzák az öklüket, hanem kivárják, amíg arrébb megy az álomszuszék. Mert azt senki sem tételezi fel, hogy akarattal vagy netán szemtelenségből csinál valami „dugót“. Noha a görögöket forróvérűeknek tartjuk, ezt a tulajdonságokat, legalábbis reggel, a munkába induláskor, nem tapasztaltuk. Nem kapnak össze. Valószínűleg tisztában vannak vele, hogy az élet roppant nehéz, mindenért meg kell küzdeniük, és egymásban is a küszködő embert látják. Itt nehéz a megélhetés. Néha-néha azért a piacozők kijönnek a sodrukból, különösen akkor, ha az árrögzités miatt a pultokról eltűnik egy-egy árucikk. !gy volt legutóbb is a krumplival. Ügy tartják, hogy ilyenkor az istenek haragszanak rájuk, és nehéz lesz őket kiengesztelni. Hát ami azt illeti; ha élnek még a görög istenek, akkor az utóbbi években nagyon megharagudhattak a görögökre, hogy olyan népnyózó rendszert küldtek a nyakukra. Pap Endre W 'kor a macedón király, Nagy Andor (351-323) meghódította Igyiptomot, kikötőnek megfelelő helyet keresett a Földközi-tenger partján. Egy homokos részre figyelt fel a tenger és a Majrut-tó között: nem messze innen feküdt $gy kisebb település, Rhakotis volt a neve, de ő úgy rendelkezett, hogy a kikötőt távolabb, a Pharos szigetével szemben építsék meg. Akkor a szigetet csak egy átvágott földnyelv, az ún. Heptaszadium választotta el a szárazföldtől. Deinokratesz, görög é- pítész azonnal kidolgozta a terveket, s a király maga is ellenőrizte az é- pítkezést. Joggal kapta meg tehát a város az alapító király nevét. Azt azonban Nagy Nándor sem tudta, hogy a város olyan hatalmas lendülettel fejlődik majd tovább, s egykor a Földközi-tenger gyöngyének nevezik majd. A város ennek a görög építésznek az elgondolása szerint fejlődött tovább, és fejlődik ma is, mikor a lakosságnak a száma lassan felülhaladja a kétmilliót. Ez a fejlődés persze nem zökkenő nélkül történt. A ptolemajoszok alatt pompásan virágzott (ők létesítették a ké„legeurópaibb“ arab város lett. Alexandriai tartózkodásom alatt a Metropol hotelban laktam, pár lépésnyire csak a tengerparttól. Legszívesebben arra sétáltam és esténként gyönyörködtem a kivilágított pompás sziluettekben az öböl két partján. A „fároszt“ persze nem láttam „mesz- sze valahol lángolni“, mint Ady írta egyik szép versében, mert hiszen a híres világítótorony a XIV. században egy földrengés következtében tönkrement, helyén ma a Kajtaba erőd áll, és a sziget teljesen egybeépült a szárazfölddel. Ám mikor elindultam az első sétámra, hogy megismerkedjem Ale- xandriával, mindig egyedül teszem meg az első sétámat, bizony sok szépet láttam. A 88 angol láb magasságú Pompeius-oszlop messzire kiemelkedett a lapos háztetők közül, persze hogy megtekintettem. Nem Pom- peius, hanem állítólag Djocletianus tiszteletére épült (292], de ma az építészek már megállapították, hogy az oszlop alapjai sokkal régebbi i- dőkre mutatnak vissza. Némely ai^ab történészek szerint ez egy visszamaradt része az I. Theodosius .császár Alexandriai kaleidoszkóp sóbbi világhírű könyvtárat), Cézár is nyaralót építtetett itt magának. A török megszállás után azonban majdnem tönkrement. Mohamed Alinak köszönhette újraéledését. A nagy) e- gyiptomi államférfi szintén észrevette az öböl stratégiai és kereskedelmi jelentőségét és tengeri flotta bázisaként rendezte be. Ö is felügyelt az építkezésekre a Pharos szigetén berendezett lakából. A város kereskedelmi jelentőségére és éghajlatra az európaiak is felfigyeltek, a görögökön kívül jöttek az angolok, franciák, olaszok, és így Alexandrából a Cseh aranykereskedés Alexandriában által tönkretett könyvtár oszlopcsarnokának, de valószínűbb azonban, hogy a Sarapis-templom maradványa, Nem messze az oszloptól szállhatunk le a föld alá, itt vannak az óegyiptomi katakombák három „emeletnyi“ mélységben. Eredetük az I. és II. századba nyúlik vissza. Persze nem hagytam ki a híres alexandriai múzeumot sem, mely a görög-római emlékek tárháza. Ott láttam a részeg Herkulest a bacchánsnőkkel, ott láttam Marcus Aurelius hatalmas méretű fejét, mint Oziriszt, ott láttam a krokodilmümiát és a világhírű és vagy 7000 darabot számláié pénzgyűjteményt. Ezeket állítólag mind vagy legalábbis a nagyobb részüket Alexandriában verték. Megnéztem az akváriumot, meg a tengerészeti múzeumot, melyben nemcsak az egyiptomi hajóépítőipar fejlődését láttam szemelvényekkel, hanem egy hatalmas festményt Is a falon — embernagyságú alakokkal a Szuezi-csator- na megnyitásáról. Szép volt a színház, meg a Mohamed Ali tér, s szépek voltak az egészen új modern é- pületek és szobrok is. Sétám érdekessége volt az Is, hogy közben langyos eső szitált,, az egyetlen eső, melyet háromhetes egyiptomi tartózkodásom alatt megértem. A-Iszkandarijja-t — így hívják a várost arabul — pompásan egészíti ki a Mamura nevű fürdőtelep. Azaz nem Is Alexandria fürdőtelepe ez, hanem az egész Felső-Egyiptomé, afféle egyiptomi Florida a Földközi„Abu-Abas — Húsvét-mecset. Belépni és fényképezni tilos. tenger partján, mely jól Ismert a ml turistáink előtt; találkoztam is néhá- nyukkal. Az egyik üzleten ezt a cseh felírást találtam: Zlatníctví, A. Gábriel. A pompás tengerparti föveny a- zonban csak az ott lakó, vagy engedéllyel rendelkező fürdővendégek előtt van nyitva. Nem messze innen van Abukir, a híres napóleoni tengeri ütközet színhelye, a másik oldalon a fürdőtelep közvetlen szomszédja az El Montaza palota. Ez volt az utolsó egyiptomi királynak, Faruknak a nyári laka és dorbézolásainak színhelye. Ma múzeum s egy részében éjszakai mulató és rulettszoba van. A kastély építészetileg nem jelentős, a bútorzata gyér és ném szép. A múzeum emlékei közt láttam egy csehszlovák zászlót, melyet még a bnrzsoá kormány juttatott el Farukhoz, s a falon — meglepetésemre — láttam egy Mucha-képet. A Párizsban élő cseh Impresszionista grafikus műve ide is eljutott. A palotát pompás dátolyapálma-liget övezi, a „tea- szigeten“, melyet szép vörös híd köt össze a parkkal, az elnöknek van nyári üdülője. Arab barátom, Hasszán, figyelmeztetett arra, hogy Alexandriában legalábbis a belvárosban, nem lehet úgy alkudni a vásárlókkal, mint Kairóban. Kairóban magam is tanúja voltam, amikor az utcai kereskedő egy ezüst szkarabeuszokkal ékesített karperecért 10 fontot kért (egy egyip-v tömi font számításom szerint kb. BSf1 Kös lehet) és 1 fontért adta el, miközben — meg vagyok győződve róla —, hogy a szemfüles arab kereskedő így is keresett. Láttunk itt szép bőrdíszmünkákat, szépen kidolgozott ezüstműveket és pompás vöröslilás ékkővel — az alexandrittal díszített aranygyűrűket. Hasszán szerint Itt a város mellett van Egyiptomban e pompás drágakő egyetlen lelőhelye, Alexandrián kívül különben meg lehet találni Taszmániában, Ceylonban vagy az Uraiban is. Azt mondott* ha Alexandria a Földközi-tenger gyöngye, az alexandrit a drágakövek gyöngye, nekem azonban a város alexandrit nélkül is örök emlékezetemben maradt. Mártonvölgyi László MUNKÁBAN A LUNGHOD-2 Robot - kutató a Holdon Több ezermillió éves kőzetekkel borított, k-isebb-nagyobb krá- tergödrökkel, szakadékokkal szabdalt, barátságtalan és vad tájon, érte el a Holdat a Luna-21 szovjet automatikus űrhajó. Leszálló egységéből csakhamar kidördült a második, földi irányítású^ Jjpld- Jéró, a Lunohod-2. A leszállási terület a Mare Serenitatis (ä „Derültség tengere“) nevű ősi medence peremvidéke; voltaképpen már nem valódi medence jellegű tá), hanem átmenet a valódi ..hoidkontinensek“ egyike felé. Az Apollo-17 űrhajósai nemrégiben 180 kilométerrel jártak csak távolabb a Luna-21 megérkezési helyétől. IRÁNY A KRATER BELSEJE? A Luna-21 űrhajót január 8-án bocsátották fel, s január 15-én érkezett meg a Holdra. Az első munkanap egésezen addig tartott, amíg a leszállási területen be nem állt a kéthetes éjszaka, amelynek során a hőmérséklet jóval —100 Celsius-fok alá csökken. Az új holdjáró először csupán 30 méterre távolodott el a Luna-21 leszálló egységétől, majd megpihent. Később — a földi irányító állomás utasítására — újra elindult. Emlékezetes, hogy ez már a második holdjáró berendezés, a- melyet a szovjet tudósok égi ki-, sérőnk felszínére juttattak. Vblt azonban olyan kíséret is, amikor nem küldtek fel Lunohod-tl- pusű automatát, hanem a leszálló fokozattal mindvégig kapcsolatban maradó szerkezet a landolás! helyen gyűjtött be talajmintákat, majd azokat a visszatérő egység eljuttatta a Földre. Elképzelhető e két kfsérlettípus kombinációja is, amelyre valószínűleg sor kerül majd néhány é- ven belül: egy Lunohod-típusú jármű gyűjt majd be kőzeteket különböző holdfelszíni pontokról, azokat ‘átadja a visszatérő egységnek, s így a minták eljutnak majd a földi laboratóriumokba. Egy ilyen- kísérlet annál is inkább érdekes lesz, mert a Luno- hodok— az eddigi tapasztalatok szerint — meglehetősen könnyen mozognak a Hold felszínén, s rövid idő leforgása alatt is hosz-\ szú utakat tesznek meg, következésképpen sok helyről szerezhetnek kőzetmintákat. TÖKÉLETESÍTETT változat Bár külsőre a Lunohod-2 rendkívül emlékeztet elődjére, a Lu- nohod-l-re, a két berendezéssel végrehajtott kísérlet jellege korántsem azonos. A Lunohod-1 volt a „protptfpus“- amelynek tapasztalatait a Lunohod-2-nél hasznosították és a . műszerekben, ezeknek megfelelően bizonyos változtatásokat és módosításokat hajtottak végre. A holdkutatás szempontjából különösképpen fontos, hogy a Lunohod-2 olyan magne- tométert is, vitt magával, amely a , holdjáró .egyhelyben való állásakor Is, mozgása folyamán is folyamatosan méri a HoM mágneses terének változtatásait. Hangsúlyoznunk kell, ■ hogy a Holdnak mint égitestnek, -nem o- lyan a mágneses tere, mint amilyen a Földé, összehasonlíthatatlanul gyengébb a földmágneses térnél és valószínűleg nem az é- gitest belsejében levő mag hatása vezethető vissza, hanem a felszíni , és felszínközeli rétegekben levő mágneses tulajdonságú a- nyagok hatására. Vizsgálatának gyakorlati szempontból Is nagy jelentősége van. Már most tervezik ugyanis állandó jellegű holdlaboratóriumok felépítését és a XXI. században az égitest felszínén már mindenfelé léteznek majd Ilyen kutatóközpontok. Ugyanekkor, egyelőre természetesen csak kísérleti jelleggel, megkezdődhet a Hold ásványi kincseinek feltárása Is, s az érckincsek felderítésében a mágneses mérések rendkívül fontos a- datokat szolgáltatnak. Ahol ugyanis szoktalanul erős a helyi mágneses mező, ott a felszín alatt nagyobb érctelepek rejtőzhetnek. A Lunohod-2 logikusan folytatja azt a programot, amelyet a Lunohod-1 megkezdett és teljes sikerrel végre is hajtott. Sőt, a Lunohod-1 a Holdon uralkodó autó? A 780 kilogrammos Lunohod-2 sematikus rajzából következtetni lehet méreteire is. Kerekeinek nyomtávja megegyezik a földi autókéval, hossza 220 centiméter. A szerkezetek és műszerek tára (1), hűtő és hőkicserélő (2), napelem (3), tetevlziónbiektlvek (4), távolból Irányított fényképezőgép (51. páros kerekek (6). a makro-frányftóantenna távvezérlője (7). makrn-irányftóantenna (91, botantenna (10). termikus izotóp- energia hordozó (11), kilencedik kerék (12). szerkezet a hold talaj fizikai és mechanikai analizálásához (13). lázerreflektnr (14). rendkívül mostoha körülmények ellenére tovább maradt működőképes, mint azt eredetileg várták. Nyilvánvaló, hogy a mostani kísérletet további hasonló expedíciók követik majd. A Lunohod- típusú járművek alkalmassá tehetők később arra Is, hogy benne emberek foglaljanak helyet. Amíg a vezetőfülkében tartózkodnak. addig nincs szükségük az eléggé kényelmetlen ürruhá- ra. A további Lunohodok ebből a szempontból tehát sokkalta e- lőnyösebbnek ígérkeznek, mint az amerikaiak által alkalmazott, nyitott holdjármüvek, amelyek e- gyébként szintén kitünően beváltották a hozzájuk fűzött reményeket, de gyakorlatilag semmiféle védelmet nem nyújtottak a rajtuk lévő űrhajósoknak. JÁRMŰ A MARSON Másrészt, amikor a Mars bolygó meghódítása is eléri majd azt a szintet, mint amilyenen jelenleg a Hold helyszíni kutatása áll, vagyis amikor a Marsra leszálló űrhajók is megvalósulnak. Lunohod típusú jármüvek ott Is közlekedtethetek. Igaz azonban, hogy ez már sokkalta bonyolultabb műszaki problémát jelent, mint_ az „egyszerű“ holdjárók i- rányítása. Két fontos momentumra kívánunk ezzel kapcsolatban rámutatni. Az egyik az, hogy a Hold átlagos távolsága Földünktől 384 000 kilométer. Ezt a távolságot az elektromágneses hullámok mintegy 1 másodperc a latt futják be. Amikor a Luno> <