Új Ifjúság, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)

1973-03-06 / 10. szám

12 új ifjúság Illemtan és helyesírás A VENDÉG ÉS A VENDÉGLÁTÓ V. Vannak, akik azt hiszik, mindenkinek mindenben igazat kell adniuk, s ezért mindenre rábőlogatnak, még ha merőben ellen­kezik is a nézetük. Mások pedig mindenben a fordítottját ta­lálják helyesnek, mint amit hallanak, semmiben sem értenek egyet. Mindkét viselkedés helytelen. Mondjuk meg a vélemé­nyünket, úgy ahogy gondoljuk, csak a „gormára“ vigyázzunk, különösen idősebbekkel sezmben. Ne mondjuk, hogy „az nem igaz“, vagy „az nem úgy volt“, hanem „szerintem úgy volt, hogy . . Vannak, akik igen elmésnek tartják magukat, ezért ha belép­nek valahová, elvárják, hogy mindenki körülöttük forogjun. ők legyenek a társaság középpontjai. Hasonlóan elvárják a körülrajongást pl. a jó táncosok, a nagyon szép lányok és még mindazok, akik különbnek tartják magukat a többieknél. Ehhez ennyit: nem mindenki találja tel magát egyformán jól a társaságban, egyesek valóban jó szórakoztatók. De azért ne várjanak hódolatot, ne éreztessék, hogy különbek a többiek­nél. Persze ennek Is megvan a fordítottja: a túlzott szerény­ség, a félrehúzódás, attól félve, hogy az llletS unalmas, nem eléggé szórakoztató. Ez semmi esetre sem helyénvaló, egy­részt hangulatrontó, másrészt könnyen keltheti ki azt a lát­szatot, hogy kifogásolja a társaságot. Vannak olyan vendégek, kik a sző szoros értelmében nem hagyják, hogy valaki befejezzen egy mondatot, minduntalan a szavába vágnak. Ez — amint már múlt számunkban emlí­tettük — nemcsak kellemetlen, hanem az illemszabályokba ütköző durva hiba. Hasonlóképpen hibának tekinthetjük, ha a vendéglátó egy-egy kiválasztott vendég körül forog, lesi a kívánságaikat, a többieket pedig figyelmen kívül hagyja. A társalgás témájára nincs recept, a vendéglátó leiadata gnndoskudnl réla, hogy a társalgás „folyjék“, ne akadozzék, ne álljanak be kínos szünetek, de azért a kellemes társalgás­hoz a vendégek Is hozzájáruljanak, ök Is bedobhatnak olyan témát, amelyen mindenki jól szórakozik. De vigyázzunk, ne­hogy úgy tűnjék, műveltségünkkel akarunk hivalkodni, tájéko­zottságunkat, tudásunkat fitogtatni Nem arról van szó, hogy nem mondjuk meg azt, ami t tudunk, csupán arról, hogy ez ue hasson dicsekvésképpen. Sokan szeretnek szakdolgokről társalogni — pedig ezzel köny nyen unalmassá válhatnak. A nőket pl. általában nem érdek­lik a műszaki témák, és nem szívesen hallgatják, ha egy férfi órákig magyarázza egy gép szerkezetét és működését. Meg­említhetünk egy-egy különlegességet vagy feltűnő eredményt, csak sose feledkezzünk meg róla, hogy ami a szakembernek természetes, az a laikusnak legtöbbször érthetetlen. Külön szálunk az autótémáről. Szinte törvényszerű, hogy ha két autós férfi találkozik, a kocsi szóba kerül. Se vége, se hosz sza az autós történeteknek, azután összehasonlítják a két ko­csi műszaki berendezését (ha egyforma gyártmány, azért, ha különböző, azért), megtárgyalják, melyik a legjobb tisztító- szer stb., stb. Ez, mondjuk, rendben van. Ha azonban három férfi közül csak kettőnek van autója, akkor azt a harmadikat édes-keveset érdeklik az Imént felsorolt kérdések és társaik. Ezt mindig vegyük tekintetbe! S ha már a szakmai kérdéseknél tartunk: ne rohanjuk meg az orvost, hogy „szúr az oldalam, ml lehet az,“ a varrónőt se faggassuk, miért húz a ruhánk ujja, és ne gyötörjük a taní­tót gyerekünk Iskolai ügyeivel. A társaságba mindenki szóra­kozni megy, nem szabad hát rossz néven vennünk, ha ki akar kapcsolódni a foglalkozásával összefüggő hétköznapi gondok­ból. Az Ilyesmi nem sorolható ugyan a durva hibákhoz, de mindenesetre a tapintatosság kérdése. (Folytatjuk] BDDÁPESTI TUDÓSÍTÁS AZ ÚJ TAVASZI DIVATRÓL TAVASZI ÚJDONSÁGOK Az első tavaszi divatbemutatókat legalább olyan lázas pre mierhangulat füti mint a színházi bemutatókat. A rendezők és a tervezők egyaránt Izgatottak, a közönség pedig várakozás- teljesen foglalja el helyét. Így volt ez az első tavaszi nagy bemutatón a Duna Intercontinental báltermében, ahol a Divat­tervező Vállalat vonultatta fel újdonságait. A vállalat trányíh ja a magyar divatot, szabásmintákkal, anyagtervekkel látja eJ a konfekció- és textílgyár-akat, meghatározza és külföldöt! Is képviseli a magyar divatot. A bemutató rendhagyóan, vetített képekkel kezdődött. A sö­tét teremben a felfüggesztett filmvásznon kavarogtak az új tavaszi sziliek. A friss tavaszi zöld és ennek egy tiirkisz ár­nyalata, a citrom- és a narancssárga,' e rózsaszín és a ciklá­men, Aztán a terem világossá vált, és a vászon előtt hatféle színben, nagy rojtos selyemkendővel a vállukon jelentek meg a manekenek. A film színeit láttuk most már a nőt ruhákban és a rojtos, ttnom váll kendőkben. A nyitó kép után rözsaszin kabátsorozatot mutattak be: kulikabátot overallal, kosztümöt, babavonalú rövid kabátot pan­tallóval, és japán vállű dublé szövetből készült áthajtós átme­neti kabátot dzsudó stílusban. A bő kabátok teljesen új szí luettet adnak a divatos nőnek. Az eddigi redlngotok karcsúsá­ga megszűnt, a tavaszi nő „tettebb“ lett. Ebben a szezonban tehát elsősorban a kabátok változtak. A vállak szükek, a fia­taloknak a lefelé bővülő, hullámzó „babavonal“ a divatos. Az ujjak is újszerűek a vállrészen magasítottak, sokszor tömöttek, csuklóban pedig a bőséget szűk kézelő fogja össze. A másik tavaszi kabát az ejtett, japán vállú, egyenes bősé- gü, és derékban átkötött övvél készült. Ilyen modellek vonul­tak fel a dobogón citromsárga, narancs, ciklámen, zöld és türkiz színekben. Csupán a részletmegoldások — a zsebek, a gallérok, az ujjak szabása tette változatossá az azonos vonalú modelleket. A bemutatón — amellett, hogy vetített képekkel jelezték e színeket — a konferanszié azt is ismertette, melyik modellt melyik korosztálynak szánták. Ebben a szezonban Is önálló dl vatjuk van a fiataloknak. A tinédzserek korosztálya megszűnt a divattervezők számára, helyükbe léptek a juniorok. Tavaszi öltözékként a melles pantallókat (kertésznadrágokat] ajánl­ják, tarka blúzokkal, és a nadrágon sok zsebbel, tűzéssel. E- zekhez patentgombolásos kis spencerek készülnek, néha azo- no.s, néha mintás anyagból. A fiatalok részére készítették a rövid és bö, babavonalú félkabátokat és a hagyományos „far­mer“ stílusú öltözék ebben a divatidényben klvirágzott. Ezt szó szerint kell érteni, mert a spencereken, a blúzkabátokon, de még a nadrágok szárán Is virágminták csoportja Is látható. De virágmotívumok kísérik a juniorok divatját nyárig. A kis ruhák, amelyek romantikus, fodros gallérokat, és pliszé vagy húzott szoknyákat kaptak, pöttyös és kockás anyagokból készülnek. Az anyag mintáját elszúrt virágok is ékesítik. Így ezek a ruhák vidám és friss hangulatot árasztanak. A könnyű kis nyári ruhákhoz egyszínű, áthajtás szabású szfnes mellé­nyeket ajánlanak. A filmvászonra tarka virágokat vetítettek. a magas (emele­tes) talpú szandálokban bevonuló manekenek pedig bemutat­ták, hogy a miniruha megmarad a fiataloknak nyárra is, csupán a szoknya alja, a gallér és az ujjak változatosabbak. Az ujj mint részletmegoldás, fontos szerepet kap a ruhán Is. A puffos, a vállbán húzott és a magasított, gumírozott meg­oldásoké a sző. A vetített záró képen ismét a színek skálája pompázott, ami­kor bevonult az év menyasszonya. Ruhája zárt, magas, fodros nyakkal, halványzöld szírinél szegélyezett fodros ujjakkal ké­szült és a ruha elején is ez a fodor futott végig. A menyasz- szonyl csokor Is ú| divatú, aprócska kis bokréta volt, földig érő selyemszalagok függtek róla. A vőlegény halványdrapp sportos, tűzött öltönyéhez rózsaszín inget és halványlila pöty- työs nyakkendőt viselt. Az első nagy tavaszi divatbemutató tehát romantikus menyasszonyt és színes vőlegényt hozott. KOVÁCS margi^ VERONIKA VÁLASZOL jelige: „MEFISTO“ (23 éves) Sajnálom, fiatalember, hogy elszomorítalak, de azt ajánlom, ezzel a lánnyal szakítsd meg a kapcsolatot. Hiszen magad Is tudod és ér­zed, hogy ez a helyes, csak nem vagy biz­tos benne, félsz, nem mondasz-e lé a boldog­ságról. Mint kívülálló, megnyugtatlak, hogy nem. Habár fáj a szakítás, még mindig jobb most szakítani, mint később, amikor a bol­dogtalan házasságban már félig-meddig tönk­rementéi. Mert előhb-utóbb ez lenne ' a vége. Nem tudom, ígértél-e házasságot, de még ak­kor is visszaléphetsz, hiszen még az eljegy­zést Is fel lehet bontani. Ne keseredj el, még van Időd a házasságra, és máskor szolidabb lányt válassz magadnak! Jelige: „ÚGY VÁGYOM RAD KISHERCEG“ Szerelmed egyoldalú, gondolkodásod felelőt­len — no és persze önző. De nézzük a rész­leteket! Egyszer randevúra hfvott a férfi, és ta semmiért nem tudsz lemondani réla... „azt akarom, hogy az enyém legyen“ — Írod, holott amikor a feleség megtudta, a férfi ke­rülte a találkozást veled, % te voltál az, aki EGÉSZSÉGES, ÍZLETES: A TOJÁS A tavasz nemcsak a primőr' zöldségekkel e- légítl ki szervezetünk vitaminszükségletét, ha­nem a bőséges tojásfogyasztással Is. A tojás­nak ugyanis tavasszal a legnagyobb a vita­mintartalma. A tojás értékét mér a; régi ró­maiak Is ismerték, .ezért minden étkezést to­jással kezdtek. Ha ez egy .kissé túlzás , is, tény, libgy a tojás a legértékesebb eledelek egyike. Nagy mennyiségben tartalmaz Á- és D-vlta- mint, de tartalmaz a tojás fehérjét, zsírt (sárgája), foszfort, magnéziumot, jódot, káliu­mot és nátriumot Is, kisebb mértékben • B- és E-vitamint. ízletessége, és az, hogy rendkívül változatosan és, gyorsan, készíthető,-esak nö- yell közkedveltségét. ', ■. ..nem bírta ki“ és találkát kért. A második találkára már nem ment ai, te mégsem tudsz lemondani róla, sőt elítéled a feleségét, mert nem harcol a férjéért. Nézd, kislány, abból, amit Írsz. nem állapíthatom meg a tényál­lást, sem azt, hogy a házasság boldog vnlt-e a te „megjelenésedig“. Azt sem tudhatom, szeret-e téged ez a férfi (nem hiszem), és egyáltalán hajlandé-e elválni, mert te erről semmit nem írsz, csak a szerelmedet hajtoga tód. Más ugyanis az, amikor egy csinos kis­lány megtetszik egy nős férfinak, elhívja őt randevúra — de ezzel befejezettnek tekinti a dolgot. Nem mondom, hogy ez dicséretremél- tő. de ezzel még a férfi nem szándékozik ott­hagyni a családját. Nem tudom, milyen kö­rülmények között került sor a feleségével való találkozásodra, de annyi biztos, hogy a fe­leség mérgében tette azt a kijelentést és biz­tosan nem gondolta komolyan. Egy házasság felbontásához pedig föltétlenül több ok kell nem elegendő kijelenteni: „azt akarom, hogy az anyám legyen“. Nem gondolod? Jelige: „SZERETEM OT, DE LEHET-E TO­VÁBBRA IS“? (18 éves) A fiú rendesen gondolkodik, és helyesen te­szitek, bogy inkább otthon találkoztok, mint titokban, fő lenne, ha a fiú még egyszer nyo­matékosan biztosítaná édesapját, hogy házas­ságotok csakis az iskola elvégzése után jöhet számításba. A meggyőzésben kérjétek édesa nyád segítségét is. Te pedig további jő tanul­mányi eredményeddel bizonyítsd, hogy meg­érdemlőd édesapád bizalmát. VERONIKA BURGONYÁS TOJÁS: Hámozott, kockára vá­gott burgonyát megfőzünk, majd olajon arany­sárgára pirítunk. Személyenként egy tojást el­keverünk késhegynyi liszttel, sóval, borssal és a burgonyára öntve, serpenyőben átsütjük. Savanyúsággal, később fejes salátával tálal­juk. FELVERT TOJÁS: Mély edényben zsiradékot forrósitunk. 2. tojást (egy személyre) sózva, paprikázva, villával alaposan felverünk és a forró olajra öntjük (a villával úgy mozgatjuk, hogy sehol ne maradjon folyékony), ha az egyik oldala megsült, megfordítjuk és a má­sik oldalról is átsütjük (fél perc). Azonnal asztalra adjuk. Tetszés szerint apróra vágott vöröshagymával Is ízesíthetjük. RÁNTOTT TOJÁS: A keményre főtt tojást ó- vatosan kettévágjuk, lisztben, tojásban,, zsem­lyemorzsában megforgatjuk és olajban kisüt­jük. TÖLTÖTT TOJÁS szemnek-szájnak egyaránt „tetszik“. A keményre főtt tojást kettévág­juk, a sárgáját óvatosan kivesszük, szitán át­nyomjuk vagy .villával jól eldolgozzuk és a legkülönbözőbb töltelékekkel töltjük. Íme né­hány javaslat: 1. tojássárgája, apróra vágott sonka, savanyú uborka, majonéz; 2. tojássár­gája, kevés szardínia, citromlé; 3. tojássárgá­ja mustárral elkeverve; 4-tojássárgája, ma­radék sült csirke apróra vagdalva és vajjal elkeverve. TOJÁS CARMA MÓDRA: 8 tojást egy vajjal kikent tűzálló edénybe ütünk (óvatosan, hogy szét ne folyjanak), gazdagon megszórjuk re­szelt sajttal, megsózzuk, borsozzuk és tejföl­lel meglocsöljuk. Most Ismét megszórjuk re­szelt sajttal, kis darabka vajakat rakunk a tetejére és negyed órára meleg sütőbe tesz- szük. Azonnal tálaljak. SÁLGALLÉROS KÖTÖTT KISKABÁT A modell eredetiben fehér fonálból készült, 4 i/2-es kötőtűvel. MINTA: 1. sor: 2 sima, 2 ford, váltakozva. 2. és minden páros sor: úgy kötjük a szemeket, amilyennek látszanak. 3. sor: 2 ford. 2 sima váltakozik. Ez a 4 sor ism. A bordáskötés 2 sima, 2 ford, váltakozá­sával készül. KÖTÉSPRÖBA: 18 szem 26 sor­ban 10 cm-es négyzetet ad. A méret 90-92 és 96-98 (a zárójelben lévő számok) mellbőség­hez felel meg. HÁTA: 94 (102) szemre kezdjük, és 8 cin-t egyenesen kötünk, majd a csípővonal kialakí­tására Itt mindkét oldalon 1-1 szemet fogy. és ezt a fogyasztást még minden 10. sorban ism. 5-ször. 30 cm-nél elérjük a derékrészt. Ezt megjelöljük. Az oldalvonal kialakítására a derékrésztől számított 9. sorban mindkét ol­dalon 1-1 szemet szapor., és ezt a szaporí­tást még minden 12. sorban megism. 12-szer. Közben, a derékrésztől számított 20 cm-nél fogy. a karöltőt, mindkét oldalon, minden 2. sorban 1x4, 2x2, 4x1 (1x4, 1x3, 1x2. 4x1) sze­menként. 19 (21) cm karöltömagasságnál fogy. a vállakat mindkét oldalon, minden 2. "sor­ban 1x6, 3x5 (3x6, 1x5) szemenként. A mara­dék 24 szemet egyszerre fejezzük be. BAL ELEJE: 52 (56) szemre' kezdjük; a csípő- és oldalvonalat a jobb oldalon úgy alakítjuk ki. mint a hátánál. Közben a derékrésztöl szá­mított 12 cm-nél kezdjük kialakítani a nyak­kivágást. A közepe felé eső szélen 5 szemet lekötünk, azután minden 4. sorban 3x1 és minden 6. sorban 6 (10)xl szemet fogy. Köz­ben a jobb szélen a karöltőt ugyanúgy kötjük, mint a hátánál. A nyakklvágás fogyasztása u- tán 21 (23)» szemünk marad a vállakra. UJJAK: 42 (46) szemre kezdjük, és 8 cm bordáskötés után a mintával folyt. A váll- vonal kialakítására a mintás rész 3. sorában 1 szemet szapor., és ezt a szaporítást még minden 9. sorban megism. 10-szer. A mintás résztől számított 38 cm-nél fogy. a karöltőt, mindkét oldalon, minden 2. sorban a követke­zőképpen: 1x4, 2x2, llxl, 2x2, 1x3 (1x4, 1x3, 1x2, 12x1, 2x2, 1x3). A maradék 12 szemet egy­szerre kötjük le. ÖV: 8 szemre kezdjük, és a mintával 130 (140) cmt kötünk. ZSEBEK: (2 db): 30. szemre kezdjük, és a mintával kötjük. 6 sor után a köv. beosztás­ban dóig. tovább: 4 szám minta, 22 szem bor­dáskötés, 4 szem minta. 15 cm kötésmagas­ságnál még 5 sort kötünk a mintával és be­fejezzük. SÁLGALLÉR: 178 (186) szemre kezdjük a külső szélen és bordáskötéssel dolgozunk. 2,5 cm után, mindkét oldalon, minden 2. sorban 4x2, 6x4, 3x6, 3x8 szemet fogy. A maradék 30 (38) szemet egyszerre kötjük le. KIDOLGOZÁS: A közepe szélét az aljától a nyakklvágás kezdetéig 1. sor láncszemmel be­horgoljuk. A jobb oldalon a gomblyukaknak, egyenlő távolságban 4-4 láncszemhurkot készí­tünk. Összevarrjuk a vállakat, oldalakat és az ujjakat. Bevarrjuk az ujjakat a ícabátba, visz- szahajtjuk a bordáskötést. Felvarrjuk a gal­lért, közben szükség szerint rátartjuk vagy kinyújtjuk a kivágást. Felvarrjuk a zsebeket. Derékmagasságban kétoldalt egy-egy övtartót erősítünk. Babavonal*Dzsudó stílus* Füzeid, sárid, ciklámen

Next

/
Thumbnails
Contents