Új Ifjúság, 1972. július-december (21. évfolyam, 27-52. szám)
1972-12-12 / 50-51. szám
új ifjúság 21 AZ ISKOLÁSOK MŰSORA avagy hogy válhatna igazán azzá? Minden héten csütörtökön délelőtt tízkor és délután kettőkor a bnatisla- vai rádió így üdvözli legfiatalabb hallgatóit: „Köszöntelek Benneteket, Kedves Gyerekek!“ És utána egy teljes órán keresztül sugároz oívart műsort, amely kellemes és hasznos időtöltést jelenthet mindazok számára, a.kik hallgatják. Néhány adást sikerült szeptember óta nekem is elcsípnem. Az első 15—20 perc cselekményes — hol meseszerű, hol hangjátékos — formában nyújt hasznos kiegészítést egyik-másik tantárgyhoz, s ezzel bővíti a már megszerzett ismereteket. ilyen volt szeptemberben a kenyér története, október végén a Zenés album Arany jános halálának emlékére, november végén a Séta a tengerek és óceánok mélyén. A következő tíz perc rendszerint szlovák nyelvlecke. Szeptemberben jól indult. Szlovák dalocskával kezdődött az „őrá“, majd egyéni és csoportos ismétlésre alapozott, módszeresen felépített nyelvgyakorlás következett a társalgási készség fejlesztése céljából. Határozottság, didaktikai megalapozottság, korszerű nyelvoktatási felfogás és tökéletes szlovák kiejtés jellemezte az „órát“. Sajnos, a későbbiekben a szerkesztőség eltért ettől a koncepciótól, mert a beszédgyakorlás helyett kisebb tanulmánynak Is beillő szövegeket olvastatott fel szlovák nyelvem Muszorgszkij zenéjéről, a gyerekek okozta tüzekről, legutóbb pedig Lev Kasszil szovjet írónak egy, a pálya- választást elősegítő regényéről. Ezekből az „órákból éppen az hiányzott, ami a nyelvtanulás lényege: a gyakorlás, az ismétlés, a társalgás, vagyis a beszélt nyelvi Az az érzésem, hogy e számok egylkét-máslkát egyszerűen átkérték a szlovák iskolarádióból. Ami ott- megfelel-, annak mechanikus átvétele a magyar gyerekek számára nem megoldás. Sokkal hasznosabb és célravezetőbb ugyanis, ba Muszorgszkij zenéjéről vagy egy jó szovjet regényről anyanyelvükön hallanak a tanulók, és főleg: anyanyelvűkén olvassák! Eszmei és érzelmi hatása csak így lehet erőteljes. A következő 5—10 perc az esztétikai nevelést szolgálja. Hol a képzőművészetről hangzanak el gondolatok, hol a zenéről. Néha azonban ki Is szarul a keretből. Ebből sejtem, hogy a műsornak ez az eleme nemcsak a végleges helyét nem találta még meg, hanem a formáját sem. Pedig hasznos lehetne különösen a népdalklncs ápolása és terjesztése szempontjából! Az egyórás műsor utolsó 10—15— 20 perce a Pionfrhlradó címet viseli. Szükség van rá. A píonírszer- vezetek sok ötletet elleshetnének belőle! Igaz, olykor hosszúra nyúlnak egyes riportalanyok nyilatkozatai. (Jobban meg kellene nyírni ezeket a nyilatkozatokat!) Az is igaz, hogy sok bennük a magyartalanság, a helytelen szókapcsolat, a tükörfordítás. (Legtöbbször a riporter is érdek- kör-t mond szakkör helyett, iskolaügy et oktatásügy helyett, Iskolaügyi Minisztérium-ot Oktatásügyi Minisztérium helyett, szlovákiai vagy országos helyett össz-szlovákiai-t, Lenyingrád- ot ejtenek Leningrad helyett stb.: ezenkívül nem egv riporteri kérdés meghaladja a gyermek értelmi képességét.) Mégis hasznos ez a rész a tapasztalatcsere szempontjából. Innen tudjuk, hogy a szenei iskolában Irodalmi színpad működik, hogy a rimaszombati pionírom a Szovjetunióba és Dániába is ellátogattak. És amit jelenleg különösképpen hasznosíthatnak a pionírok, az az a kezdeményezés. hogy a pionírhíradó keretében hétről hétre szó van arról az országos vetélkedőről, amelyet az Oktatásügyi Minisztérium és a SZISZ Központi Bizottsága indított a Szovjetunió fennállása 50. évfordulója alkalmából. Akik hallgatják, sok mindent megtudhatnak a versenyről, előnyösebben Indulhatnak s nagyobb esély- ivei vetélkedhetnek. Fültanúi lehettünk egy okos formabontási kísérletnek is. A november 16-i adásba a szerkesztők beiktattak AZ ÉN egv nyilvános 1 r 6—o 1 v a s 6 találkozót: Dénes Györgyét a komáromi iskolásokkal. Bár az előkészítést itt-ott érezni lehetett, mégis szép volt ez az elhangzott harminc perc. A költő megnyerőén és hitelesen beszélt gyermekkoráról, életútjáró], költővé éréséről. Meghatóan mondták a gyermekek is a Dénes-verseket: a Gyöngyvirágot, a Különös vihar voltat, a Tábortüzt, de különösképpen a kórusban előadott Hová mégy, Ben- dek-et. jo például szolgálhat másfelé is arra, hogyan lehet író-olvasó találkozókat rendezni az Iskolákban. Végezetül egy aggodalmamat bátorkodom kifejezni. Azt hiszem, nem sokan hallgatják ezt a műsort. Kár. Legalábbis nem hallgatják annyian, mint amennyien ezt tehetnék, ha a figyelmet felhívnák rá a pedagógusok, a pionfrvezetők, a pionírházak. Meg ha maga a szerkesztőség is jobban törekedne arra, hogy élő kapcsolata legyen az iskolákkal, ha levelezőik lennének az ország minden tájáról, ha nemcsak Csizmár Miklós (a műsor felelős szerkesztője) keresné fel mikrofonjával az iskolákat, hanem a levelezőktől: a külső munkatársak seregétől ts kapná a tudósításokat. Hátha még a szerkesztőség tagjai Rimaszombattól keletebbre Is elmerészkednének mikrofonjukkal! És még egy kérdés. Nem lehetne-e a délelőtti egyórás, összefüggő műsoridőt két félórára bontani, annak érdekében, hogy esetleg be lehetne iktatni az oktatási folyamatba? Nincs ugyanis manapság olyan Iskola, amelyik igazodni tudna egy tíz órakor kezdődő egyórás, folyamatos műsorhoz. Ehhez természetesen arra is szükség volna, hogy előre tudjuk, mikor milyen jellegű, melyik tantárgyhoz kapcsolódó adás lesz, hogy fel lehessen készülni a magnóra rögzítésre is. Enélkül az Iskolások műsora és a bele fektetett energia túlnyomó része az éterbe vész. Tolvaj Bertalan KLUBOM! Az utóbbi időben számos SZISZ-klub alakult. Az üj Ifjúság szerkesztősége úgy határozott, hogy ezeknek a kluboknak, klubvezetőknek is -tagoknak lehetőséget ad, hogy a lap hasábjain valljanak munkájukról, elképzeléseikről, kulturális ténykedésükről. Az én KLUBOM címen olyan Írásokat várunk, amelyek nemcsak a klub- szeretetet tükrözik, hanem tanácsként, útmutatásként is szolgálnak más kluboknak, amelyek segítik a még jobb munkát, amelyek segítenek kiküszöbölni a kulturális tevékenységben mutatkozó esetleges hibákat, hiányosságokat. Kedves Fiúk, kedves Lányok! Várjuk írásaitokat! A szerkesztőség A magaa s néped dicsőségére Időzzünk el még egy kicsit az 1844-es esztendőnél! Vahdt biztatására Petőfi ez év őszén megírja a nemesi szalonirodalmat parodizáló négyénekes „hőskölteményét“: Egy mulatságos de lényegében kisszerű eseményt, egy falusi verekedés törtéae-. tét mondja el. Az eposzi kelléktárból maritve adja elő a történteket. A humoros elbeszélő költemény, vagy akér nevezhetjük komikus eposznak Is, azokat a „költőket“ figurázza ki, akik: a nemest múlt nevetséges kis eseményeit énekelték meg eposzi felleng- zősséggel. A mű egyes részleteiben a költő a korabeli szentimentális, szóvirágokkal telltüzdelt lírát utánozza, amely az arisztokrata szalonokban volt divatos. A mü tehát stílusparódia. A népi szereplőket az eposzokra jellemzően írje le, állandó díszítő jelzővel ruházza fel őket, mint például: szemérmetes Erzsók; Harangláb, a fondor lelkületű egyházfi; -a béke barátja, Bagarja; vitéz Csepü Palkó; a kancsal hegedűs; a széles tenyerű Fejenagy... A szántszándékkal alkalmazott dagélyos kifejezéseket egy-egy váratlan ártatlan népj csattanóval zárta le, teszi nevetségessé. A mü lényege, hogy benne a költő a finomkodó stílussal szembeállítja a realizmust, s az előbbi kigúnyoláséval a maga irányának nyit utat. Ugyancsak ennek az évnek másik jelentős terméke a „János vitéz“ című elbeszélő költemény, Petőfi mesterműve. A huszonhét részre tagolt verses népmese hőse Kukorica Jancsi, a talált gyermek, aki beleszeret a falu másik árvájába, Uus- kába. A műben tökéletesen ötvöződik a népi téma a népi formával és mondanivalóval. Kukorica Jancsi a népmesék hősével azonos. Sok kalandon átesik, míg János vitéz tesz belőle, és végre elnyeri Iiuskája kezét. A cselekményben két világ egyesül, a valóság és a mese világa; ugyanűgy a nyelvezete is az egyszerű paraszti gondolatvilág és a finom költölesség elegye. A versforma pedig páros rí- mü, négyütemű tizenkettes — ugyancsak népi formájú. A mű nemcsak verses népmese, hanem a szegény nép vágyainak művészi ‘ kifejezése, úgy ábrázolva, hogy a nép becsűié tessége, vitézsége révén ezt a vágyét el is ért, legyőzi a rosszat, s diadalmaskodik a jó, az Igazság. Vörösmarty Mihály a mü első bíráló ja nagy elismeréssel szólt róla, hisz mint tudjuk, ő 13 megpróbálkozott a „Tündérvölgy“-ben és a „Csongor és Tündébben a népmesék kincstárából meríteni. Petőfire hatással is volt Vörösmarty továbbá Garay Obsitosa; a Münchhausen báró elbeszélései és nem kizárt, hogy a gyermekkorában hallott magyar, szlovák népmesék ts. „A János vitéz valóban olyan, mintha fonóban hallanánk? Valóban olyan..., de mintha egy népmese utolsó, legfínomabbra csiszolt alakját hallanánk... egy tudatos, nagy költő végső simításaival,, aki. műösztönével nemzedékek munkáját végezte él“ — írja Illyés Gyula. 7. ..kérdés: Petőfi -melyik müvét elemeztük elsőként? Az előző fejezetek egyikében szóltunk arról, hogy Petőfi kivívta a költészet forradalmát. Mit/értsünk ezen? Költészetének forradalmi eleme e népi hang,- olyan költő ajkáról, aki a nép fiának vallja magát,, s költészetében Is a népet akarja képviselni. ’ Nyílt hitvallás egy-egy verse e világ előtt, hogy hová tartozónak érzi magát a költő: a néphez tartozónak. Már ekkor benne él verseiben annak a hitvallásnak csirája, amelyet később Arany lánoshoz írt levélben fogalmaz meg: „Ha a nép uralkodni fog a költészetben, közel áll ahhoz, hogy a politikában ts uralkodjék, s ez a század feladata“. Petőfi költészete tehát néptességé- ben hozott újat. Ezt a megállapítást alátámasztják az előző fejezetekben említett és elemzett művek. Ebben az Időben divatossá vált a népdalforma, csakhogy Petőfi nem utánozta a népdalt, .hanem az a forma költőt és emberi egyéniségének természetes kifejező eszköze. A nép szemével nézte a világot.. Ebből a korszakból számos verse, népi életképe, jellemrajza, helyzetdala bizonyítja, hogy Petőfi kiszélesítette az Irodalom körét plebejus Irányban. Épp ezért támadta őt annyira á korabeli kritika, az új művészi formában megérezte a néphez való ragaszkodást, á társadalmi forradalmár bátor hangját. -Az év utolsóként irt versében feltűnik az a politika! elégedetlen ség, amely a jövőben központi ele me lesz költészetének: Reád fflggeszté hévvel esdekelve Bágyadt szemét sóhajtó nemzetem, S te sóhajára semmit nem figyelve ERkép feleltél mennydörögve: nemi" 8. kérdés: Melyik versből idéz tünk? Innen egy lépés, s az 1845-ős esztendőben vagyunk, amely rögtön az elején újajjb élménnyel gazdagítja: a szerelem -élményével. Meghal háztgaz dájánék 'rokona.J Csapó Etelka’, akire gyein gélt '-éthesék két--’emlékezik' vissza a ■'Hatal költői" Ezek a költeménye! egy egész kötetre valóak. Az. év nya rán ú) szerelem kezd éledezni szivében, az új múzsa pedig Mednyánszky Berta földblrtpkoslány. A gazdag szü lök’ oílénzrk lányuknak a szegény költőt, így ez a szerelem is szertefoszlik, ásó csak egy versciklus őrzi emlékét. A ciklus legsikerültebb da rabja a „Fa leszek, bar-.“ című ver se. Ebben a ^ciklusban már egy új motívum is meg jelenik: a szenvedi lyes szabadsá’gézeretet („Háborúval álmo<tám\' „Ha az Isten“). Tehát az ösztönös ! népiessége most kezd teli tódnl politikai tartalommal. 9. kérdés: Melyik az a két ciklus Petőfi szerelmi költészetében amelyekről szóltunk? A - megfejtéseket dec. Ž8-lg küldjétek be' szerkesztőségünkbe. GENTE ANDRAS: XI. — At éjszaka gondolkodtam — kezdem. A parancsnokom gondterhelten rám néz. mintha csak mondaná, mesére nincs időnk! De megint lát valamit az arcomon. ami lecsillapítja háborgását. — Volt rá időd — mondja. — De már a fényes nap is felkúszott az égre, és a katonáink még nem reggeliztek. Majd a bandát aprítjuk a kávénkba! Most rajtunk a sori — Csak a saját módszerükkel verhetjük le őket... — Támadással! — vágja ki Horváth. — Igen de hátulról! Délről. az erdő felőli... A parancsnok csak egy pillanatig gondolkodik, s a magányosan állé épület, a lovaink (elé kapfa tekintetét. — Igazad van. Szabó Lacit — mondja, és rögtön ki is adja a parancsul. — A gépfegyveresek, a golyószórósok tartsák erős tűz alatt a házak mögé bűvé ellenséget, hogy a lovasok, ahányan csak tn- dunk, veszteség nélkül a paripáinkhoz juthassunk. Vágtában megkerüljük a tálul. A zöldek láthatták a bekerítő mozdulatot, de már nincs merre futniuk. Észak felől a gépfegyverek köpködik a baléit, és ml délről rontunk nekik a lovainkkal. — Üsd, vágd, nem apád! — ordítják a buszárok. Elhallgatnak a gépfegyverek. mert a lövedékek már bennünket is eltalálhatnak. Es látfnk. hogy a földhánvások mögül parancs nélkül ts felugranak az ottmaradt embereink, és az erős, szilárd orosz puskákkal szuronyrohamra indulnak. A kardjainkkal vagdalkozunk. Csurog róluk a vér. Nem szeretek vért látni, nem hogy még embervért! De az élni akarás, a győzni akarás gátlást szüntet, elvakit. Ebben a pillanatban nem az embert látod magad előtt, hanem az ádáz ellenségedet. Ha nem végzel vele, te leszel az áldozat. Es addig vagdalod, szúrod őket, míg az ntolső jajszőt hallod... Úristen, micsoda temetés lesz Itt! Háborút akartatok, háborút kaptatoki Csak akkor ocsúdok fel, a- mfkor a hirtelen beállú temetői csöndben szinte megremegteti a dobhártyámat Horváth rekedtes nevetése. — jól van. Szabói Megtartottad a halotti beszédet! Az áment és a goszpogyipomllujt azonban hadd énekelje el a szakállas pápai Csak most döbbenek rá. hogy nem magamban, hanem hangosan beszéltem. — Mit csodálkozol, Laci? — mosolyog a szemembe Horváth Pista. — Olyan arcot vágsz, mintha nem te mondtad volna: Úristen, micsoda temetés lesz ttt! Ahol ml járónk, ott temetni fognak! Most megismerik, hogy kicsodák a veres slpkás huszárok! —■ Háborút akartak, háborút kaptak — ismétlem meg a mondásomat, ás feliélegzek. Horváth barátságosan átölel. — Szépen hangzik: Háborút akartak. háborút kaptak! Ez még a jelszavunk is lehetne) Es fú tanácsot adtál. Köszönjük, Laci! Mert liásképp is végződhetett volna! Sándor elmosolyodik. — Csak mert volna valaki közülünk a császári és királyi hadseregben tanácsot adni a parancsnokoknak!... — Volt is ott széthúzás! De mi egyet akarunk!... Horváth nem fejezi be a mondanivalóját, mert négy lovas vágtat a templom előtti kis térre. Nem tartoznak az egységünkhöz, de Ismerjük 8- ket. A törzskariéi jöttek. — Látom, idejében érkeztünk — mondja a vezetőjük. A parancsnokunk nevetgél. — Kicsit előbb is jöhettek volna! Ml jót hoztatok? — Azt mondták, ha végeztek Itt... Horváth büszkélkedőn a szavába vág. — Ha a legénység ugyanazt akarja, mint a parancsnok, akkor... gyorsan végzünk! — felénk fordul. — tgy van, fiúk? Magunk sem tudjuk, hogy miért — mert nem szokásunk a dicsekvés — kórosban válaszoljuk: — így van! Tatán az életben maradók öröme szólalt meg Horváth- ban és bennünk is. De nincs időnk eltűnődni a „rendellenességen“. Horváth felsóhnjt — Bárcsak odahaza is úgy lennel Csak verekednék ki magukat a kutyaszorítóból! — Ügy, mint m! — mou- dom. — Ügy — hagyja rő Horváth, s a futárok vezetőjére pillant. Az meg mondja a magáét: He Itt végzünk, menjünk gyorsan vissza Kijevbe, és ou nan fel északra, hogy Osz- tyer városbúi kiverjük Uyenyl- kln cári tábornok katonáit... Horváthből még nem fugy hatott ki a vidámság, mért mosolyogva mondja: — Egy kutyái A banda ír tán jöhet a tábornoki — De ott a folyó, a Qyesz nal Ha felrobbantanák a hl- dali... — Annyi baj legyen! Míg odaérünk, megtanul mindenki úszni! Most én ölelem át testvéri szeretettel Horváthot. — jó veled, parancsnoki — mondom. — Veled még az ár ellen la „sebesvágtában“ ász nánkl . — Bárcsak ezt odahaza Is megtannlnákl Az anyjuk úristenit, hogy aprítanám őket. csak mehetnék hazai... A reggeli ebéd után, a jő zsíros paprikás után, úttá ke lünk. Hallgatagok vagyunk, pedig vidámaknak kellene lennünk. Átestünk a tűzkeresztségen! Győztünk! Hét kell ennél nagyobb öröm? De sok volt a halott. Az lenne az igazi 6- röm. ha itt már békesség lenne. és mehetnénk haza. A fehér nyírfák helyett virágzó akácokat, zöldellő fenyőket látni, s ágy folytatni az éle tünket, ahogyan Itt elkezdtük Úgy látszik, nemcsak énrám hatott olyan lélekszorongatón- a hallgatás, mert egyik társunk eiknrjantotla magit, s a következő pillanatban mind a két eszkadrnn együtt zengiA jő Invas katonának de jól vagyon dolga, eszlk-iszik a sátorban, semmire sincs gondja. Hajt, élet, be gyöngy élet, ennél szebb sem lehet Csak až jüjjön katonának, aki ilyet szeret... A szekerek kőzetében lovagolok. Az egyik hátul ülő, lábát légaló kinai elvigyorodik. Kíváncsiságból, időtöltésből figyeltem őt, közben azon töprengtem, hogyan lett belőle forradalmár. Fugadkoztam Is magamban, amint lesz egy kis időm. kjvallatom. hol élt, milyen életet élt, hogy udáhaza mesélhessek róla is. igazoljam állításomat. ha sokan nem hinnének szavamban: nem számit a nemzetiség, bőrünk színe, csak az • fontos. hogy egyet akarjunk, hogy kommunisták legyünk! Ezen gondolkodtam é- nektés közben, és hallottam, hogy a kínai csak dúdnlja velünk a dalt de az otcrlsú szót érthetően ejti ki. :Sőt, jő szántából meg Is ismétli, nem kis örömmel. — Szeret... szeret).,. ~ és még mond valamit kínaiul. Biztosan a lányokét emlegeti. A szeret szút, mint oly sokan mások, gyorsan mógtanuthat- ta valamelyik magvar barátjától — jól van, sárga komitrl -r- kláltja a bajszos szomszédja. — Egyet akarunk! Majd KI- íevbéb! *— Da da. Kijev... — mosolyog teli szájjal a kfnai. Eltréfálkoznék velük, ha » szekérep ülnék. De lóhátról túlktabölnl a zörgést? l$y csak odavetem oroszul, hofcy a kínai is értse: — Egyet akarunk mi mindnyájan! (Folytatjuk)