Új Ifjúság, 1972. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1972-03-28 / 13. szám

6 fii r< «f* r s fJ KÜSZÖBŰN A PRÁGÁI VILAGBAjNOKSÄG ese­Sterner szabad perceiben a ben­zinkút előtt futballozík. A svéd jégkorong-válogatott döntetlent ért el a Szovjet­unióval szemben Sapporóban az olimpián. Amikor már bajnokoknak hitték magukat Bill Harris fiai, kikaptak Csehszlovákiától és végül a finnektől is. A szövetségi ka­pitányt Svédországban alaposan megkritizálták. A legtöbb cikkíró kifogásolta, hogy a csapatban nem szerepelt a vi­lághírű Sterner. Stockholmi újságban olvastuk azt a be­szélgetést, amelyet a közvélemény nyomására Sternerrel készítettek. A csehszlovákiai szurkolót is érdekli ez az interjú, ezért közzétesszük. „Jó erőben érzem magam. Csapatomat Strömberg edzi. Hetenként háromszor vagyunk jégen, negyed hattól fél nyolcig. Én ötig dolgozom. Egy forgalmas útszakaszon ál­ló benzinkutat kezelek. Ott is megizzadok egész nap. Sajnos, hiányzanak a nehéz mérkőzések, de volt már rá eset, hogy az utolsó percben neveztek a válogatottba, és a legjobb csatárnak értékeltek ki a tornán. Sapporóba nem mehettem, mert egy évig Kanadában profiskodtam. jólesett volna viszont, ha Harris legalább a második csapatba ne­vez. Prágába szívesen mennék, mert egyrészt szeretem a vá­rost, másrészt szívesen játszanék a világbajnokságon. Har­mincéves vagyok, de még nem érzem magam öregnek. A csehszlovák jégkorongozók a kemény játékra szeretnének áttérni, de azt sokszor félreértik. A legjobb védőnek Su- chýt tartom. Szerintem ô Európában is a legjobb. Oko­san kemény és amellett jó lő is. Véleményem szerint Prágában Holmqvist okvetlen játszik majd és kivédi a csatárok szemét is. Csehszlovákia jól szerepel majd, mert kihasználja a hazai környezet adta előnyöket. Azt jósolom, hogy ezúttal ők szerzik meg a világbajnoki címet a Szov­jetunió és Svédország előtt.“ Sterner, akit sokszor túl keménynek tartanak, a ma­gánéletben halk szavú, csendes férfi. Senki sem hinné, hogy a jégen nem tűri a lagymatag játékot, hogy minden ütközési lehetőséget kihasznál. Három gyermeke van. Két lánya és egy hétéves fia, aki apja vezetése mellett már jégkorongozik. A svéd csatár nagyon népszerű Svédországban, ezért szinte biztosra vehető, hogy ott lesz Prágában. Akkor pe­dig még érdekesebb, még színesebb lesz a világbajnokság. [klochan] Szomorú péntek reggel, a Megyeri utat feldúlták a skó­tok, a Népstadion zöld-fehér lo­bogóját letépték a jugoszlávok. Mint háborús csaták után, szin­te látni a füstöt, a romokat, az ellenfél a két-két értékes pont­tal, a gazdag zsákmánnyal ta­lán haza is ért már. A Celtic a Dózsát, a Zseljeznyicsar a Ferencvárost leckéztette meg. Szomorú péntek reggel, a Népköztársaság útján, a Ma­gyar Labdarúgó Szövetségben. Ki merne most interjút kérni a szövetségi kapitánytól, akinek legkedvesebb fiai éppen a vesz­tes együttesekben találhatók? Ki merne az NSZK és a Romá­nia ellen készülő válogatott vezérétől tippeket kérni? Az MLSZ épülete régi már, kevés benne a fény, lépcsöhá- zába alig jut egy-két sugárka az ablakokból. Illovszky Rudolf dolgozószobájában van. Nem ugrik a nyakunkba a boldog­ságtól, mert interjút kérünk tő­le, de azért mégis kötélnek ál). , Nem engedjük hosszú lére a mondandót, a szövetségi kapi­tány sem arra fecsérli energiá­ját, hogy minduntalan nyilatko­zik, akad munkája a futballis­ták körül amúgyis bőven. — Illovszky úr, tudjuk, hogy az ŠK Bratislava színeiben is szerepelt. — 1946-ban az ŠK Bratislava színeiben játszottam és nagyon szép emlékek fűznek nemcsak a városhoz, hanem magához a csapathoz is, mert akkoriban nagyon jól szerepeltünk, jó e- gyüttese volt az ŠK Bratislavá- nak. Sokat láttam és tanultam ezalatt úgy is mint labdarúgó, és a játékosok között is jól é- reztem magam. — Amióta ön a szövetségi kapitány, a magyar válogatott keret Esztergomban készül a mérkőzésekre. A szép környe­zet és a csend megnyugtatóan hat a játékosokra. Most, az ú- jabb erőpróbák előtt is ide tér­nek .vissza a játékosok. Vajon miért? Most már közrejátszik a kabala is? — Tavaly kezdtünk itt ké­szülni, és összesen csaknem nyolc hetet töltöttünk itt. Az volt a tapasztalatom, hogy Esz­tergom mindenféle szempontból megfelel. Akár az ellátásra, a- kár a környezetre, akár a pá­lyára vagy az edzőpartnerekre gondolok — csak a megelége­dés hangján szólhatok. Ezért most is a Volán szálló vendé­gei leszünk. Az sem közömbös számunkra, hogy tavalyi mér­kőzéseinken jól szerepeltünk — így hát a felkészülés kellemes emlékké vált. A játékosoknál ez lélektani tényező már. — Egyszer, baráti körben, egy nagyon tekintélyes szak­ember azt mondta, hogy ön Európa legjobb erőnléti edző­je, mert végigcsinálja mindazt a játékosokkal, amit előír. Így aztán kénytelen a „leglustább“ játékos is dolgozni, mert szé­gyen lenne, ha az ötvenéves mester bírná az iramot, ő meg nem. (Illovszky Rudolf nemrég töltötte be ötvenedik évét.) Így van ez? — Azt hiszem, a jelző egy kicsit túlzott, nem hinném, hogy Európa legjobb erőnléti edzője lennék — egy edző va­gyok én is a sok közül. Az ed­zésadagot nem tudom úgy „megemészteni“, mint a fiata­labbak, a húsz-huszonöt, vagy akár a harmincévesek, de egy biztos: még most is örömöm te­lik a mozgásból, s abból, hogy esetleg néha példát is mutat­hatok a játékosoknak. Közelről sem dolgozom annyit, mint ők, viszont igyekszem a korommal egyenes arányban a maximu­mot nyújtani. — A szövetségi kapitány fi­gyeli — hogy egy kicsit én is túlozzak — az egész világ lab­darúgását. Hogyan lehetséges ez? Milyenek a lehetőségei? A gyarország találkozó tulajdon­képpen azon dőlt el, hogy si­került olyan kiváló taktikai tervet kidolgoznia, amely tel­jesen kizökkentette a vendéglá­tókat. — Európa labdarúgását sike­rül figyelnem, mert időnként személyesen is tanúja lehetek egy-egy összecsapásnak. A Test- nevelési Főiskolára járnak szaklapok a világ egyes orszá­gaiból, azokat én is át szok­tam böngészni. Egy-egy na­gyobb mérkőzés előtt igyek­szem megfelelő információkat beszerezni az ellenfélről. Ez történhet úgy is, hogy egy-egy országban élő barátomat ké­rem meg levélben vagy telefo­non a tájékoztatásra, de a leg­jobb módszer mégis a szemé­lyes tapasztalat. így volt ez például tavaly az Európa-baj- nokság során, amikor Oslóban megnéztem a Norvégia — Fran­ciaország találkozót, és alkal­mam nyílt egyszerre mindkét ellenfelünket látni. Ez segített akkor, amikor játékosaink e- lött ismertettem az ellenfél labdarúgóinak jellemvonásait, játékuk stílusát. Ennek persze nem kell okvetlen eldöntenie a találkozó sorsát, de ez a mo­mentum sokat segíthet. Én pe­dig mindazt, ami egy-egy mér­kőzés előtt a csapat segítségé­re lehet, igyekszem kihasznál­ni. — A válogatott sok nehéz mérkőzésen állt helyt az ön ve­zetése alatt. Mégis: melyik volt a tavalyi összecsapások legne­— A legnehezebb dolgunk kétségkívül a bolgárok ellen volt. A Népstadionban kettős feladat várt ránk: vissza kel­lett vágnunk a szófiai három­gólos vereségért és lehetőleg o- lyan győzelmet kellett arat­nunk, amely a gólaránynál is számításba jöhet esetleg. A gól­arányunkat nem javítottuk meg különösképpen, mert 2:0ra győztünk csak, de a győzelem­nek örültem, mert nehéz pilla­natokat éltem át. A spanyolok­tól elszenvedett egygólos vere­ségünk nem jött éppen jól — már amennyire egyáltalán jól jöhet egy vereség — de a csa­pat nem szégyenteljes körülmé­nyek között kapott ki — egy góllal nem szégyen Madridban veszteni. — Befejezésül már csak e- gyetlen, kettős gondolati tölte­tű kérdést: a kupavereségek hangulata kihathat-e a nehéz válogatott mérkőzések atmo­szférájára, és — elérte-e már lehetőségei csúcsát ez a keret, amelyet tavaly óta irányít? — Ami a kupatalálkozókat illeti: nem a legkellemesebb a két vereség, de a visszavágók még hátravannak (a riport ké­szítése idején hátravoltak), és ami a Celticnek meg a Zsel- jeznyicsárnak sikerült Buda­pesten, sikerülhet esetleg a Dózsának és Fradinak idegen­ben. Én bízom mindkét csapat­ban, remélem, a visszavágón becsületesen és jól helytállnak majd. Az NSZK elleni találko­zónkat — remélem — nem be­folyásolja az eredmény. Az biztos, hogy a klubcsapatban szerzett önbizalom kihat a vá­logatottban szereplő játékosok­ra is. Azt vallom, hogy minden feladat más, igyekeznünk kell jól felkészülni, mert sírá|sal, panaszkodással nem megyünk sokra, és mindent meg kell tennünk a sikeres szereplés ér­dekében. A kérdés második feléről megfeledkeztünk. Én sem fi­gyelmeztettem Illovszky Ru­dolfot, ő sem vette észre, hogy a másik kérdés megválaszolat­lan maradt. Most, utólag nem is bánom a dolgot: a kérdésre ugyanis maga a válogatott csa­pat felel majd ez évi fontos és nehéz mérkőzésein. BATTA GYÖRGY KOLÁR Péter felyételeí. 1 1 '■ ' ■» SPORTÚJSÁGÍRÓ SZERETNÉL LENNI? (Útmutató jegyzetek) III Lehet, hogy többen felteszik az első két rész elol­vasása után a kérdést: hogyan juthat el egy pályakez­dő riporterjelölt Puskásig vagy Eusébiőig? Én többek között őket Is emlegettem, akkor hát rossz példát al­kalmaztam? Nem hinném. A lényeg ugyanis az, hogy akár Eusébiőval készül a riport, akár egy kis község fiataljainak edzőjével, vagy egy tehetséges diákkal, aki „sokra viheti még“: igyekezni kell a léglelkiismerete- sebben közeledni a témához, sok anyagot gyűjteni és lehetőleg tárgyilagos eszközökkel szenvedélyesen-iga- zat írni. Ennek persze van egy-két kritériuma, amely független az újságírótól: bajosan lehet tartalmilag jőt, sőt egyre jobbat alkotni, ha mennyiségileg sem győ­zi az ember, annyi a munka. A mennyiség és a mi­nőség közötti józan egyensúly-állapot teszi csak lehe­tővé az eredményes éunkát. Ebben a befejező részben illene még arról is szól­ni, hogy — mint egyetlen szakmában — az újságírás ban sincs megállás. Állandóan olvasni és tanulni kel­lene — sokszor sajnos vagy Idő, vagy erő nem jut rá — mert a világ egyre gyorsabb ritmusban fejlődik. Az ember néha beleborzong, hogy egy egy interjú hányféle szint tartalmazhatna, ha valóban minden feltételt meg tudna hozzá az újságíró teremteni, azaz tökéletesen is­merné azt, akiről ír és azt a sportágat is, amelyet a riportalany űz. Ha lenne hozzá elegendő ideje — és — ha a riportalany is rendelkezne megfelelő idővel. Ha az újságírónak alkalma nyílna még többet utazni, még többet látni. Ma már az újságírás is külön tudomány. A sport­újságírás is. Egyre több rekord és egyre több edzés- elmélet dől meg. Amire tegnap még esküdtek, az ma már helytelen módszernek minősül. És itt még mindig csak egyetlen oldaláról közelítjük a témát: a gondola­tiság, a szakmaiság felől. Még egy kukkot sem szól tunk a nyelvről, a sportújságírás nyelvezetéről, amely állandóan változik, s amelyet kötelességünk lenne fris­síteni. El kellene kerülnünk a sablonokat és frázisokat, de ebben az iramban, ebben a hajszában ez nagyon nehéz. Egy sportcikket is csiszolgatni, alakítgatni kel­lene, mint valami szobrot. A pilótának nem szabad föl­repülnie átvizsgálatlan, megfelelően el nem készített géppel. Mindenkinek drága az élete, roppant elővigyá zatosság szükséges hát a repüléshez Egy rosszul meg­írt írásnak nincsenek lemérhető hatásai, nem olyan ka­tasztrófa egy-egy félkész írás, mintha lezuhan egy gép. De a rossz cikk azért mégiscsak rombol az olvasóban. És — sajnos — gyakran írunk meg olyan cikkeket, a- melyeken lehetett volna még alakítani, de az időszűke közbeszólt, és le kell adni az anyagot. Az ilyen esetet úgy-ahogy meg lehet még érteni. Azt azonban semmiképp, amikor egy-egy újságíró bérbe ad­ja a tollát és tudatosan ír olyat, ami valótlan, de úgy gondolja, hogy a cél szentesíti az eszközt. A közel­múltban nagy port vert fel az egyik ligás futballista átlépési ügye. Néhány lapunk máris erkölcsi tanulsá gokat vont le az esetből, pedig nem is ismerte alapo­san a dolgot. A kulisszák mögé pillantani? Néha izgal­mas, néha nem. Mi itt (már már) az eszményi sportújságíró kisportré- iát próbáltuk elkészíteni. Ml sem vagyunk Ilyenek. De ilyenekké szeretnénk válni. Ha akadt, akit elgondolkoztatott ez a háromrészes írás, és aki nekilendül, hogy közénk álljon, tegye meg mielőbb, jő lenne, ha minél többen lennénk, ha minél színvonalasabb munkát végeznénk. Ha minden írásun­kat úgy indítanánk útnak, akár a pilótát a diszpécser minden rendben, a felszállást engedélyezem. BATTA GYÖRGY

Next

/
Thumbnails
Contents