Új Ifjúság, 1971. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1971-05-11 / 19. szám

12 új ifjúság „FALUSI OTTHON“: Nincs igaza a sógornőjének. A „tő. hogy valami lógjon a falon, mert, az díszíti a szobát" elv szerint nem lehet iga­zodni. A kép valóban díszí­ti a szobát, de csak akkor, ha szép, a giccs ahelyett, hogy díszítené, inkább ront­ja a lakást. Tény, hogy nem mindenkinek van pén­ze értékes, eredeti festmé­nyek vásárlására, de a gics- cset akkor is kerülni kell. Ugyanakkor egy-egy 1ó re­produkció, toll- vagy ceru­zarajz is jót mutat a szo­bában. főleg ha megfelelő keretben van. (A kép vá­sárlásánál és : -létezésénél is ajánlatos kikérni szak­ember véleményét.) A ké­pek esztétikai elrendezése azt kívánja, hogy az érté­kes festmény nagy, szabad falra kerüljön, mégpedig alacsony bútordarab — re- kamié, ebédlőszekrény, ülő­garnitúra — fölé. Egy ilyen szabad falra több kisebb képet is akaszthatunk; kü­lönben a kisebb képe' ki­sebb bútordarabok közelé­ben mutatnak. Régebben szabály volt, hogy a szobá­ban minden kép egyforma magasságban lógjon, de eh­hez ma már nem kell iga­zodni. (A nagyobbak maga­sabban, a kisebbek alacso­nyabban legyenek, de azért úgy, hogy jól láthatóak le­gyenek anélkül Is, hogy tekintetünket különösebben végig kellene hordoznunk a falon). Tudni kell még. hogy a fényképek csak há­lószobába valók, és a virág- állvány mögé ne helyezzünk virágcsendéletet, mert az furán hatna. Mint szabályt, többet nem említhetünk, en­nél is az egyéni ízlés és fantázia a mérvadó. M6q csak egy tanács: sem a vá­sárlást, sem az elrendezést nem kell elsietni. Próbálják ki türelemmel, hol mutat­nak legjobban a képek. „VIRÄG“: A Virág női név a magyar nyelvben va­lóban ritka, de más nyel­vekben. pl. a szlovákban igen gyakori: Kvetislava. Kvéta, a francia nyelvben Fleure (A Forsyte Saga egyik hősnője). Magyar nemzetiségű szülők gyerme­kének nálunk is beírják a Virág nevet, egyébként csak Kvetoslavát vagy Kvótát. Ha ragaszkodik a Virág névhez és az anyakönyvi hivatal elu­tasítaná a beírását, a Szlo­vák Tudományos Akadémiá­hoz fordulhat engedélyért. * o fi Tápláló, ízletes, kaláriaszegény: karfiol A címben említett kiváló „tulajdonságok“ mellett a kar­fiolnak még más előnyei is vannak: gyorsan elkészül és húst pótol. Mint tudjuk, nagyon sokféleképpen készíthető; az aláb­biakban néhány kevésbé ismert receptet közlünk. Sült karfiol sonkával: Egy nagy, kockára vágott hagymát zsiradékon sárgára pirítunk, vízzel felengedjük, megsózzuk, beletesszük a karfiolt és 25—30 percig pároljuk, majd ki­vesszük és meleg helyre tesszük. 1/8 liter tejfölt elkeverünk egy tojássárgájával, 5 dkg reszelt sajttal, 2 kávéskanál sima liszttel, a karfiollével felöntjük, felforraljuk és a mártást az elkészített karfiolra öntjük. Körülrakjuk összecsavart sonka­szeletekkel, megszórjuk 5 dkg reszelt sajttal és sütőben - aranysárgára sütjük. Karfiol kemény tojással: A karfiolt (egészben) gyengén sós vízben kb. 25 percig főzzük. 3 kemény tojást durvára ösz- Iszevagdalunk. Vajon zsemlyemorzsát pirítunk. A jól lecsepeg- |tetett karfiolt tálra tesszük, a összeaprított kemény tojással és a zsemlyemorzsával megszórjuk. A tetejét apróra vágott [petrezselyemmel meghintjük s kemény tojással díszítve for- Irón tálaljuk. ! Karfiollabdák: A karfiolt (egészben) gyengén sós vízben megfőzzük, leszűrjük, lehűtjük és levétől jól kicsavarjuk !5 (mint az áztatott zsemlét), é tojást tálba ütünk, sózzuk (bor- Isózzuk), hozzáadunk vágott zöldpetrezselymet és habverővel lágyon jól összekeverjük. Most hozzátesszük a karfiolt és lezzel is jól összekeverjük. Ezután tükörtojássütőben zsira­dékot hevítünk, és a masszából tejmerőkanállal adagolva, lab- Idákat sütünk. Ha az egyik fele pirosra sült, óvatosan meg- Jfordltjuk és a másik felét is ropogósra sütjük. Frissen tá­jialjuk. Igen finom hozzá a gomba- vagy sajtmártás. Karfiol gombával: A rózsáira szedett karfiolt majdnem pu- íára főzzük, leszűrjük és lecsepegtetjük. 6 dkg vajat felhe- ívitünk, beleteszünk 15 dkg apróra szeletelt gombát, megsóz­tuk, vágott zöldpetrezselyemmel ízesítjük és 1—2 percig nyílt lángon, erős tűz fölött megpirítjuk. Most hozzáadunk 10 dkg vékonyra metélt sonkát vagy durvára vagdalt füstölt húst Is néhány másodpercig ezzel is együtt pirítjuk. Ezután bele­tesszük a karfiolt és 4—5 percig mérsékelt hőfokú sütőben iirtjük. Mielőtt sütőbe tennénk, 1—2 deci tejfellel is meglo- isolhatjuk. Tetejét vágott metélőhagymáva] meghintjük. Fór- in adjuk asztalra. Az „igazi“ sportos nyári ruha és nadrágkosztüm a nő ruhatárának legfontosabb darabjai közé tartozik. A képünkön bemutatott két mo­dell egyszerűségével tűnik ki, s éppen ezért nagyon jól kihasználható. A praktikusságot még az sem gátolja, hogy eredetiben mindkét modell fehérből készült; azért praktikusak, mert a legkülönbözőbb alkalmakra viselhetők. A ruha klasszikus angol fazonú, férfigallérral, zsebekkel, tűzésdíszí­téssel. A felső gallér nagy spicces, az alsó gallér pedig egészen kes­keny. Az átkötős öv felfelé spicces övtartó alatt „bújik“. A ruha anya­ga gyűrtelenített vászon. A nadrágkosztüm kötött, de gyűrtelenített vászonból vagy vékony szövetből is szép. A kabát csípőig ér, érdekes­sége, hogy a derékban húzott. ' Az öv és a táska piros. (Külföldi modellek.) “ PEL. Veronika válaszol Jelige: „SZERETLEK ÉN“ (23 éves) Természetesen megírhat mindent. Kívánsága szerint vála­szolok. Jelige: „MIT TENNE ÖN AZ ÉN HELYEMBEN? (17 éves) Bizony, a fiú érthetetlenül és illetlenül viselkedett. Azt Irta neked, hogy amint hazaérkezik, csak átöltözik és megy hoz­zád, — és nemhogy akkor nem ment, hanem utána sem, és hírt sem ad magáról. Mert bármi is jött közbe, amiért nem látogathatott meg, feltétlenül értesítenie kellett volna téged. Ügy látszik, amíg katona volt, jólesett neki, hogy valaki gon­dol rá és ír neki, de miután leszerelt — úgy véli, talál más szórakozást is. De te, kislány, bármily sértő is ez a viselke­dés rád nézve, ne vedd annyira a szívedre a dolgot. Talán jobb is így, hogy nem ismerted meg őt személyesen, lehet, hogy egy nagyobb csalódástól menekültél meg. (Ha megírod a címed, visszaküldöm a levelet.) Jelige: „BOLDOG VAGYOK MERT Ö AZT AKARJA“ (17 éves) Az ilyen futó ismeretségnek nem szabad nagy jelentőséget tulajdonítani. Egyébként pedig kezdettől fogta úgy viselked­tél, hogy a fiú látta, „buksz“ utána. Ha analizálni akarjuk az ismerkedést, az első szótól kezdve helytelenül viselkedtél. Mert: a fiú kérdésére egyszerűen azt kellett volna válaszol­nod, hogy nem rajta nevettél. Semmi többet, akkor sem, ha tovább kérdezett volna. A másik óriási hiba: hozzámentél bo­csánatot kérni! Miért?! A harmadik hiba: úgy beszéltétek A címben feltett kérdésre másképpen válaszolnak az ,,érin­tettek“, és másképpen azok a „szerencsések“, akik a pici barna foltokat csak másokon látják. Az előbbiek jelentős szépséghibának tartják, panaszkodnak, sőt nem egy esetben kisebbrendünek érzik magukat szeplöik miatt, míg az utób­biak észre sem veszik, vagy jelentéktelen szépséghibának mi­nősítik. Nos, a kicsi, apró szeplők valóban szóra sem érde­mesek, komoly hibának csak az nevezhető, ha a szeplők folt nagyságúak s az egész arcot befedik. Ilyenkor ajánlatos a véglegesen eltüntető kozmetikai eljáráshoz folyamodni. A panaszkodók többnyire azon keseregnek, „miért éppen én vagyok szeplős, mi az oka tulajdonképpen a szeplonek?“ Tudvalévő, hogy a szeplő leginkább a fehér bőrűek, vörös ha­júak arcán jelentkezik, és gyakrabban a nőkön, mint a fér­fiakon, habár ez sem kizárt dolog. A szeplőkre való hajlam öröklődő is lehet, sőt a kutatások azt bizonyítják, hogy túl­nyomórészt az. Erre vall az is, hogy a szeplő már gyermek­korban is jelentkezhet. Bármint van is. a „normális" szeplő nem csúnya, inkább érdekes jellegzetességet kölcsönöz az arcnak. Ezenkívül figyeljük csak meg. a szeplő fiatalít! Ha mégis meg akarunk tőle szabadulni, a védekezést kora tavasszal kell megkezdeni. Mivel a napot nem lehet kerülni és nem is ajánlatos, mert megfosztanánk magunkat a szer­vezetre annyira szükséges D-vitamint fejlesztő napsugaraktól, fényvédő krémekhez kell folyamodnunk. Mielőtt a szeplők kibújnának — vagy közvetlenül azután, amikor kibújtak —, ha rögtön használjuk, általában szép eéredményt lehet elér­ni. mert ha nem is tüntetik el egészen a szeplőket, minden­esetre elhalványítják. Igen hatásos fényvédő anyag a parafinolaj is; a bőrre kent vékony olajréteg visszatartja a festéktermelő sugarak egy részét s így meggátolja a szeplők kifejlődését. A háziszerek közül a legismertebb fehérítő szer a citromlé. Néhányszor napjában átdörzsöljük vele arcunkat. (Száraz bő- rúeknek nem ajánljuk!) Ugyancsak bevált és nagyon régi fehérítő szer az uborka: a kipréselt uborkalével bekenjük arcunkat, vagy pedig a lehámozott uborkahéjjal sűrűn be­fedjük. Az arcra rakott paradicsom- és retekszeletek is fe­hérítenek. Harminc percig hagyjuk rajta és tejjel mossuk le. Kevésbé ismert szeplőeltávolítő szer a petrezselyem: 2 dkg petrezselymet egy liter vízzel felfőzünk, majd kihűtjük. Á kihűlt folyadékba mártott vattával naponta kétszer áttöröl­jük á szeplőket. A riblzlit pakolásként alkalmazhatjuk a szeplők ellen: szét­nyomott ribizlibő! kevés mézzel pépet készítünk és az arcra kenjük. Citrom- vagy uborkalével kevert vízzel mossuk le. (Száraz börűeknek nem alkalmas!) Kevesen tudják, hogy a gyermekláncfű Is fehérít. Lefor­rázzuk, majd ezt a vizet üvegbe töltjük és vattával kenjük arcunkra. meg, hogy te írsz előbb, holott a fiúnak kellett volna. Lásd be, hogy te provokáltad ki az ismerkedést, a fiú csak bele­ment a játékba. Hogy a vers mit jelent? Azt én igazán nem tudhatom. Talán valaki előtt titkolta, hogy ismer. De hang­súlyozom, ez csak feltevés, írhatta pl. azért is. hogy impo­náljon neked, vagy egyszerűen, mert eszébe jutott. Igyekezz elfelejteni ezt az ismeretséget és máskor légy körültekintőbb a „véletlen“ ismerkedésekkel. Jelige: „SZERETEK BOLDOG LENNI" (27 éves) Ügy lászik. a férfi tolakodásának csak úgy tudnak véget vetni, ha megmondják neki, hogy értesítik a feleségét a vi­selkedéséről. Talán ez hatni fog. Egyébként ne törődjék vele. csak arra ügyeljen, hogy a férfi ne kételkedjék magában. Jelige: „EGY ÉV ELMÚLT ELMÉLKEDEL“ (16 éves) Inkább várj, amíg a fin hazajön. Személyesen másképp le­het elmondani mindent, mint levélben. Légy őszinte. Jelige: „EGY SZÁL HARANGVIRÁG“ (18 éves) Nagyon fiatal vagy, kislány, ezért nem csodálkozom, hogy külsejéről ítéled meg a fiút. Mert bizony a házasságban a? értékes belsői mellett elvész a külső szépséghiba. Ezt jól je­gyezd meg magadnak. Az, hogy a férj és feleség „szép pár“, a boldogság szempontjából édeskeveset jelent. A házasság évei folyamán a belső érték a mérvadó. Ne szomorkodj és főleg ne szégyenkezz amiatt, hogy a fiú alacsonyabb nálad. Ez nem hiba. A kolléganőidnek pedig mondd meg, hogy Car­lo Ponti is jóval alacsonyabb Sophia Lorennél és az ezt egyál­talán nem igyekszik palástolni, sőt, magas sarkú cipőt visel és egyáltalán nem szomorkodik férje alacsony termete miatt. VERONIKA DIVAT­„TAVASZ-NYÄR“: Mintás anya- agához kérésére egybeszabott fodor- j díszítéssel készült ruhát tervez- 3 tünk. A szerpentinfodrokat a ruha | alján egyszeresen, az ujjakon pe- idig kétszeresen alkalmaztuk. A fo- I dór széleit és az elkerekített ki- | vágást a minta legsötétebb kékjé- 5 vei egyező színű, egy cm széles á pánt szegélyezi. Ilyen színű az öv I is, amely elől össze van fűzve — [az anyagból készült „hurkával“ — lés masnira kötve. A zöld teszil ■ruha igen érdekes megoldású. Egy- íbeszabott, a nyaknál elől, valamint nalul egy-egy 15 cm széles külön I beleszabott és tűzéssel hangsúlyo­zott saját anyagjából készült be­téttel. Ezek a betétek á ruha "anyagjából bevont gombokkal, hur- |kok segítségével gombolódnak. Ha- jsonló betét díszíti az ujjakat is. "a nyak alatt és alul a szoknya {{aljától felfelé slicc marad. „IRÉN“: A sárga szövetből egy­beszabott ruhát csináltasson, a fel­POSTA sőrészen egy külön szabott rész­szel. A kerek nyakklvágást és a gombolást 1 cm szélesen szegjük a saját anyagjával. A gombok is a ruha anyagjából készülnek, és „hurkák“ segítségével gombolód­nak. Az ujjakon alul a slicc szin­tén körül van szegve. A barnás árnyalatú szövet igen kevés, ezért négy részben egybeszabott ruhát terveztünk. Elől a spicces kivágás derékig ér. A galléros betétrész különböző anyagokból készülhet. Praktikus, ha többfélét csináltat, mert így annyi ruhája lesz, ameny- nyi a betét. A betét a ruha jelle­gét is meghatározza. Pl. csíkos (fehér-zöld, sárga-zöld, bézs-lila) vagy apró kockás (piros-fehér) se­lyem, esetleg fehér pikégarnitúrá- val a ruha egyszerű, sportos, de pl. ekrü, rózsaszín vagy világos­kék csipkebetéttel elegáns, alkal­mi ruha. A csipkéből mandzsetta ne készüljön.

Next

/
Thumbnails
Contents