Új Ifjúság, 1971. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1971-04-20 / 16. szám

új ifjúság 5 A meghívó a komáromi (Ko- márno) járás irodalmi színpad­jainak negyedik járási feszti­váljára szólt. Mint a hasonló meghívók, ez Is annyit mon­dott: a címzett lap küldje ki munkatársát, az nézze meg a fesztivált, tudósítson, alkosson véleményt. A kétnapos seregszemle le­zajlott, s itt, előzményesen, rö­viden összefoglalva így szól a véleményem: a végletek sereg­szemléje volt. A tények, az ér­tékek és a hiányok természet­szerűen rendhagyó tudósítást szülnek. Ugyanezek a tények, ugyanezek az értékek és hiá­nyok viszont szigorított fele­lősséget és szemléletet köve­telnek, méghozzá természet­szerűen. Mondom ezt azért, mert olyasvalami is a fesztivál része volt, amivel nem tudok egyetérteni. De betartom az eseményso­rozat és természetszerűen lét­rejött vélemény paralel, törvé­nyes sorrendjét. A komáromi járás irodalmi színpadjainak negyedik feszti­váljáról nem lehet írni annak a ténynek és értéknek meg­kerülésével, amely a lényeget döntően meghatározza. Akkora területen belül, mint a komá­romi járás, hazánkban sehol másutt nincs annyi aktív, olyan régóta működő és számbelileg is olyan sok irodalmi színpad, mint éppen itt. Természetesen ez tette lehetővé, -'óbban mond­va ez tette szükségszerűvé, hogy immár negyedszer ren­dezzenek járási fesztivált. És ez így nagyon jó s persze még jobb lenne, ha e szükségsze­rűséget egyfajta közönségigény teremtené meg. Sajnos nem így van. Akárcsak az elmúlt négy év folyamán, a fesztivál „né­zőserege“ az idén is a bíráló bizottságból, a fellépő együt­tesek tagjaiból és néhány tudó­sítóból állott. De ez a hiányos­ság semmiképpen sem sajátos­sága a komáromi járásnak. A szóban forgó műfajon belüli produkciókat még a hivatásos együttesek is csak ritkán játsszák telt nézőtér előtt. A fesztivál első produkciója versenyen kívüli bemutatkozás volt. A Nagymegyeri fCalovo) Gimnázium mellett működő t- rodalmi színpad vendégelőa­dásban Weöres Sándor, Orbis Pictus cikluscímmel összegyűj­tött száz darab négysoros mi­niatűrjét mutatta be. Kezdő e- gyüttes. E megállapítás bizo­nyító jegyeit teljes mértékben magán hordta a produkció. Ér­téknek számít viszont az a szándék, amellyel Weöres Sán­dorhoz nyúltak. A rendező, Pálmai Géza jobb szavalókkal jobban valósíthatta volna meg elképzeléseit. A Komáromi Magyar Gimná­zium mellett működő irodalmi színpad a közelmúltban megje­lent Egyszemű éjszaka című antológia versanyagából válo­gatta össze produkcióját. ígé­retes számottevő együttes. Ja­vukra kell írni, hogy ilyen gyorsan reagáltak a hazai ma­gyar irodalom új antológiájá­ra s vállalták annak tolmácso­lását. Szándékuk bizonyára több volt, mint amennyit meg tudtak valósítani, de amit meg­valósítottak, az biztos alap a továbblépéshez. Főleg akkor az, ha több olyan kitűnő szavaiét tudnak „kinevelni“, mint Szőcs Éva. A keszegfalvi (Kameniöná) Kölcsey Irodalmi Színpad ki­sebb hibát követett el, mint az u bizottság, amely produkció­jukat a seregszemlére érettnek s egyáltalán közönség elé va­lónak találta. Már csak azért is, mert kényes és nehéz fel­adat az irodalmi színpad kö­zönségének felnevelése. Pél­dáink bizonyítják ezt. Téves felfogás, rossz „közönségpeda­gógia“, ha valaki azt hiszi, csak akkor tud élményt nyúj­tani, ha erőszakosan hazafias, rossz szavalókkal patetikus és hosszú irodalmi színpadi ösz- szeállítást visz színre. Hatvan­perces, nehézkes műsor volt. Nem bizonyított koncepciót, nem bizonyított ígéretet. A leg­hosszabb verset a leggyöngébb szavaiéra bízta a rendező. S ha volt is koncepciója, bele­fulladt a nem aktuális, jó és közepes versrengetegbe, a gyönge és gyöngébb szavalok képességeibe, a szándékba, s a hosszú hatvan percbe, vala­mint a színpadon jelenlevő szavalótömegbe, mert azok is sokan voltak. S mindennek ter­mészetes velejárója volt a ba­kik, fennakadások, kihagyások sorozata és tömkelegé. Ez volt az egyik véglet, mondjuk ki őszintén, a szükségszeremen rossz. De volt párja és ellen­párja is. A Komáromi Gépipari Szak- középiskola diákotthona mel­lett működő irodalmi színpad, az „Egy kézfogás még, Váci Mihály“ című összeállítást hoz­ta a seregszemlére. A cím vi­lágosan elárulja a mindenkép­pen elismerésre méltó szándé­kot, a közelmúltban elhunyt költőnek kijáró tiszteletadást. A csoport rendezője Mészáros Zsuzsa. Első érdeme mindaz, amit a korábbi évek folyamán irodalmiszínpad-mozgalmunk területén már tett és bizonyí­tott. Bebizonyította, hogy egyik legtendenciózusabb, legkitar­tóbb és legmeglepőbb ötlete­ket megvalósítani tudó rende­zőnk. Második érdeme, hogy szükségszerűnek látta a Váci Mihálynak kijáró tiszteletadást, az eltávozott embertől való bú­csúvételt, az örökre köztünk maradt költő emlékének és ha­gyatékának hirdetését. Harma­dik érdeme pedig az, hogy é- vek óta életben tud tartani és fejleszteni tud egy olyan iro­dalmi színpadot, amelynek tag­jai háromévenként cserélődnek, hiszen diákok. Minden előre­lépéshez új szavalókat kell ne­velnie. S ez sikerült is Mészá­ros Zsuzsának. És valahányuk- nak sikerült. Bár az összeállí­tásban szívesebben hallottunk volna több Váci-verset, mint a- mennyi a pályatársak emléke­zése volt. Vállaltak egy merész dolgot is. Megzenésítették a Nem elég című Váci-vers egy részletét. Jól zenésítették meg és jól adták elő. Meghökken­tő volt, de bebizonyította an­nak a prognózisnak az alapos­ságát, miszerint a két elfojt­hatatlan, a költészet és a gi­tár-nagyhatalom lehetősége i- dővel újra egybeolvadt, mint ahogy az Tinódy Sebestyén ko­rában már egyszer érvényben volt. Az> izsaiak fókái Irodalmi Színpadát Is láthattuk már a korábbi fesztiválokon, méghoz­zá sokkal gyöngébb és kevés­bé ígéretes produkciókkal. Pontosan fogalmazva, tavalyi és tavalyelőtti szereplésük nem ígérte az ideit, amely meglepően érett és újszerű volt. Galambos Lajos: István- napi körmenet és Fehér Klára: A csónak című novelláját vit­ték irodalmi színpadra. Sike­rült. Veszélyes feladat volt, s a veszély végig is kísérte az előadást, amelyet könnyen el lehetett volna rontani. Izsák Lajos és Komlíjsi Menyhért rendezői érzékenységének kö­szönhető, hogy mégsem így tör­tént, hogy minimális mozgás-, sal, a mozdulatlanság jegyében pergették le a két novellát. Másképp nem is lehetett. A mozgással legalább olyan ér­tékű hibát követtek volna el, mint ha szereplőket megfele­lő kosztümökbe öltöztették volna. A CSEMADOK bácsi; helyi szervezetének irodalmi színpa­dát is évek óta ismerjük, nem­csak a járási fesztiválokról, hanem a jókai-napokról is. Idei produkciójukkal nem vív­ták ki maguknak a helyet a Jókai-napokra. így is van rend­jén, mert a korábbiakban töb­bet nyújtottak, mint most. A hiba nemcsak ott keresendő, hogy a csoport nagy része ki­cserélődött, hanem abban is, hogy rossz volt az összeállítá­suk. Pedig az alapgondolat nagy lehetőségeket biztosított, de ezt nem használták ki. Az alapgondolat a második nem, a nő volt. A nő mint a szép-1 ség, az anyaság megtestesítő­je. Már frázis, hogy semmiről sem írtak olyan sokat és o- lyan szépet, mint éppen a nő­ről — de így igaz. Az összeál­lító mindennek ellenére nem élt ezzel a lehetőséggel. Sze­gényes, sok helyütt frázis-iro­dalomból válogatott s a leg­nagyobb hibát akkor követte el a rendező, amikor a szavaló- kórusra nem is bízott mást, csak a legnagyobb frázisok tolmácsolását. Ha már kényte­lenek vagyunk kimondani a frázist, akkor mondjuk csön­desen. Persze erre semmi sem kényszerítette őket, mégis ezt tették sorozatosan. A műsort összeállította és rendezte Szo­bi Kálmán és Szobi Kálmán­ná. Ezt követte a kétnapos se­regszemle, véleményem, szerint, legtökéletesebb, legjelentősebb és legkiforrottabb bemutatója, a komáromi Petőfi Irodalmi Színpad „Őrhelyen“ című Fáb- ry-emlékműsora. A csoport ál­landó rendezőjétől. Kiss Mi- hálytól évek óta — évről év­re többet és többet várunk. A Jókai-napok közönsége majd meggyőződhet róla, hogy a Fábry-emlékműsor minden vá­rakozáson felüli. Azt is mond­hatnánk, könnyű Kiss Mihály dolga, hiszen nemcsak a komá­romi járás, hanem a hazai ma­gyar szavaló- és irodalmiszín- pad-mozgalom legjobb szavalói alkotják az általa vezetett iro­dalmi színpadot. De ezt a tényt már régen elkönyveltük, s kiemelésével nem akarom csökkenteni a lévaiak (Levice) és az Ipolyságiak (Sahy) szin­tén remek együttesének és szavalóinak értékét, akik u- gyancsak ilyen fokon irodal­mi színpadjaink élgárdájába tartoznak, azt mondhatnánk, egyenértékűek. A Petőfi Irodal­mi Színpaddal szemben jogos várakozás volt, hogy jó műsor­választást, jó szavalókat, jó rendezést látunk tőlük. Jogo­san hihettünk abban is, hogy az összeállítás is jó lesz.: De ennél is jobb volt. A legnehe­zebb feladatot vállalták: Fábry Zoltán életművének, a Vox hu­mánénak, az antifasizmusnak tolmácsolását. A műfaj nem lí­ra és nem próza, nem az iro­dalmi színpadok klasszikus mű­faja. A műfaj Fábry Zoltán, a Vox humana. Ha Fábry Zoltánt nézőtéren ülő tömegnek, közönségnek a- karjuk bemutatni és ezzel mint­egy impulzust adni életművé­nek nemcsak szükségszerű, ha­nem mondhatnám, kötelező megismeréséhez, akkor Fábry Zoltán életművéből azt mond­juk el, amit ők is elmondtak. És így mondjuk el. Ilyen sza­valókkal, ilyen puritán színpa­don. Az összeállítás búcsúztat­ta, ünnepelte és útjára bocsá­totta a Fábry-életművet — ér­telemmel, tudattal. Tudatossá­gukkal a Fábry meghirdette tu­datosságot, nyelvükkel, beszé­dükkel, előadásmódjukkal Fáb­ry Zoltánnak a nyelvről mon­dott tételeit és igazát igazol­ták. Ogy érzem, szuperlatívu- szaim jogosak, s ezzel nem a zsűri döntésének akarok el­lentmondani. „A hétköznapok valóságán múlik minden“ — mondotta Fábry. És ez a mű­sorban is elhangzott. És ugyanezen a produkción belül hangzott el Fábry Zoltán antlfasizmusa is. Majd egy má­sik műsor következett, ahol többször megismételve ezt hal­lottuk: „Mi háborúra érett, új nemzedék vagyunk!“ Nem hit­tünk a fülünknek, de megis­métlődött néhányszor, akárcsak az ezt követő dobpergés. Nem beszélhetek arról, ami nem meggyőződésem —- s még csak feltételezést sem engedhetek meg magamnak ezzel a mon­dattal, . illetve a szerzővel, ren­dezővel, összeállítóval szem­ben, és nem mondhatom, hogy tudatosan került be a műsor­ba ez a „vers“ ,s ezen belül i- lyen és hasonló mondatok. Egyszerűen nem értem azokat, akik mindezt, a, színrevitel e- lőtt hallották s határoztak a színrevitel felett. Nem értem, hogy egyetlen érzékszervet sem bántott ez az egyértelmű aspektus. Megrémültem, s a gyér közönség soraiban hallott vélemény alapján mondom töb­bes számban: megrémültünk. Miféle háborúra? És hol ez a nemzedék? Vagy fán egyetlen harci kötelességünkre, a béke­harcra gondolt a szerencsétlen szerkő? És dobpergéssel szólít fel^békeharcra? Furcsa. A Komáromi Járási Népmű­velési Otthon ECCE HOMO cí­mű produkciójában hangzott el ez a mondat: Összeállította: Nagy Géza. Rendezte: Horváth József — írja a műsorfüzét. S hogy mindezt ki hagyta jóvá, ki a vers szerzője, ez titok ma­rad a közönség előtt. Kényte­len voltain utánanézni: a szer­ző és az összeállító egyazon személy. 'S • rajta kívül a mű­sor szerzői között még ott sze­repel néhány olyan halhatat­lan, mint Shakespeare, Széche­nyi és mások. Az összeállítás mottója így hangzik: „Emlé­keztetni akarunk mindenkit, kortársainkat és az új nemze­déket arra a felelősségre, a- mellyel az áldozatok milliói­ért és az emberiség jövendő­jéért tartozunk.“ Ez is fúrcsa, akárcsak a cím, Ecce homo — íme az ember —, amelyet mi csehszlovákiai magyarok első­sorban Szabó Gyula antifasisz­ta, humanista metszetsorozatá- ből ismerünk. A CSEMADOK és a SZISZ csallóközaranyosi helyi szerve­zetének irodalmi színpada Her­nádi Ferenc és Molnár János összeállításában Nyílt szó, fö- detlen arc címmel • mutatta be műsorát. Meglepődtünk néhány szavaló tiszta, értelmes vers­mondásán, a jó válogatáson, de hiányérzetem volt a színpad­kép kezdetlegességének s a különben jó rendezői koncep­ció néhány kirívó hibájának láttán. Ez volt az eseménysorozat sorrendje. Ha a jónak és rossz­nak látottat polarizálom, szembeállítom, egymással a végleteket, akkor a2 egyik ol- 'dalrá, a Jó oldalára a zsűri által díjazott három irodalmi színpad; a Komáromi Gépipa­ri Szakközépiskola irodalmi színpada kerül. Ök nyerték a fesztivál 1500.— korona pénz­jutalommal járó első helyét. A második, az 1000.— korona pénzjutalommal járó díjat a komáromi Petőfi Irodalmi Szín­pad, a harmadik, az 500,— ko­rona pénzjutalommal járó dí­jat pedig áz izsai Jókai Irodal­mi Színpad nyerte. Ezzel szem­ben a másik oldalra a keszeg­falvi Kölcsey, a komáromi Har- mos Károly Irodalmi Színpad és a búcsiak irodalmi színpa­da kerül. Áz első hármat ott látjuk majd a jókai-napokon. A járási seregszemle Csalló- közaranyoson (Zlatná na Ostro- ve) zajlott .le. , • RESZELI FERENC Képünkön: Lőrincz Margit (Zsóka),' Turner Zsigmond (Miklós), Németh Ica (Mara), Petrécs Anni (Rita) és Boráros Imre (Kálmán) látható Raffai Sarolta Diplomások című két­részes színművének főpróbáján a MATESZ-ban. A mondatok helyes használata Az élőbeszédben a mondatok kiejtése (hanglejtése, hang- súlyozása, üteme stb.j jelzi, hogy a beszélő szándéka szé­riát milyenfajta mondat hangzik el. írásban a mondatvégi írásjel jelöli a mondat fajtáját. A kijelentő mondat végére pontot, a kérdő mondat végére kérdőjelet, a felkiáltó, az óhajtó és a felszólító mondat végére pedig felkiáltójelet teszünk. A megszólítás — akár felszólító mondatban, akár más mondat fajtában fordul elő — nem tartozik bele szervesen a mondatba. Ezért írásban a megszólítást vesszővel külö­nítjük el a mondat többi részétől: Fiaim, csak énekelje­tek! (Tompa: A madár, fiaihoz]; De szánjad, ó sors, szen­vedő hazámat! (Kölcsey: Zrínyi második énekej; Meddig afszol még, hazám? (Petőfi]. Válaszolj egész mondatban! Az iskolában — különösen a régebbiben, de ma is — gyakran hangzik el .ilyen fel­szólítás. Sem az irodalmi nyelv, sem a mindennapi élet nyelve nem igazolja ennek az utasításnak jogosságát. A kérdésre adott válaszok nyelvi formája igen sokféle lehet, s e sokféle lehetőség között a legritkább a teljes mondat. Az eldöntendő kérdő mondatra lényegében kétféle fele­letet lehet adni: igenlőt és tagadót. Figyel fűk meg egy példán, milyen változatosan képes kifejezni nyelvünk az igenlést és a tagadást! Elmenjünk vasárnap kirándulni? Igenlő válaszok: — El. — Menjünk! — Igen. — Persze. Tagadó válaszok Ne menjünk el! Ne! Dehogy! Semmi esetre se! Nem mész innen?! Ha ez a kissé türelmetlen, barátság­talan kérdés elhangzik, akkor mindenki tudja, hogy a be­szélő nem kérdezett, hanem távozásra szólított fel vala­kit. Ha a tanár így szól egy tanulójához: Holnapra hiba nél­kül megtanulod a verset — akkor ennek a kijelentő mon­datnak nyomatékosan felszólító jellege van. Ezek a példák azt mutatják, hogy a különböző mondat­fajokat olykor nem a saját, eredeti jelentésükben használ­juk, hanem egyiket a másikkal helyettesítjük. „Mi dolgunk a világon?“ — kérdezi Vörösmarty a Gon­dolatok a könyvtárban című versében. A következő vers­sorokban a költő maga felel a felvetett kérdésre: „Küz­deni és tápot adni lelki vágyainknak.“ Ady a Dózsa György unokája című versében a következő kérdésekkel fordul korának uralkodó osztályához: „Ha jön a nép, hé, nagy­urak, mi lesz? Rabló váraitokból merre fut hitvány hada­tok? Ha majd csörömpöléssel lecsukjuk a kaput?“ Ezek­re a kérdésekre a vers nem adja meg a feleletet, a költő az olvasótól várja az egyértelmű, nyilvánvaló választ. Versekben, de prózai művekben is gyakran találkozha­tunk olyan kérdő mondatokkal, amelyek nem a tudakolás szándékából fakadnak, hanem a stílus élénkítését szolgál­ják. Az ilyen kérdő mondatokat költői kérdésnek nevez­zük. A tagadó- és tiltószót a magyarban sohasem írjuk egybe az igével, a szlovákban viszont egybeírjuk: Neplaő! — Ne sírj! Vcera som nepracoval. — Tegnap nem dolgoztam. A tagadó mondatokat könnyen felismerhetjük a tagadó nincs, nincsen, nincsenek; sincs, sincsen, sincsenek igék­ről. A sem és a se alakokat különbségtétel nélkül hasz­náljuk: Se lát, se hall; se éjjele, se nappala. — A fehércseléd közt a beteg se lomha. — Nincs cserepes tanyám, Sém szűröm, sem subám. — Nincsenek vágyaim. — Egyikük sincs otthon. Már említettük, hogy sokan a felszólító módot a jelen­tő móddal összekeverik; így beszélnek: A fiamat most Nagy elvtárs taníccsa (helyesen: tanítja) a történelemre. Ez a módhasználat hibás. A felszólító, mód parancsolást fejez ki, tehát értesítésre, közlésre ne használjuk. Vezényléskor a hangsúlyt néha áthelyezzük az utolsó szótagra: Hátra arc! Jobbra át! Indulj! De: Rajta! A kérdő mondatokban az -e kérdőszócskát a, mondat legerősebben kiemelt tagjához, tehát az állítmányhoz kap­csoljuk: Nézd meg, nem esik-e az eső! (Helytelen, ha így mondjuk vagy írjuk: ...nem-e esik az eső]. El-e ment ha­zulról? Helyesen: Elment-e hazulról? Meg-e mondtatok? Nem-e látta? Helyesen: Megmondtátok-e? Nem látta-e? Az önálló kérdő mondatok után kérdőjelet teszünk, de ha a kérdő mondat nem önálló, hanem egy másik mon­datnak a függő része, akkor olyan írásjelet teszünk a vé­gére, aminőt a főmondat állítmánya kíván. Pl.; Miből lett a kőszén? Ez önálló kérdő mondat, a végére tehát kérdőjelet tet­tünk. .' Most elmondjuk, miből lett a kőszén. Ami . előbb önálló kérdő mondat volt, most egy kijelentő mondatnak a függő része lett, azért olyan írásjelet teszünk a kérdő mondat végére, aminőt a főmondat után tennénk, ha csak egymagában volna. Ha a főmondat kijelentő, pon­tot kell a végére tenni, tehát az egész összetett mondat végére is pontot kell tenni. 1 • Mondd elI Ez felszólító mondat, a végére felkiáltójelet kell tenni, tehát akkor is felkiáltójelet teszünk a mondat Végére, ha hozzákapcsoljuk a kérdő mondatot: Mondd el, miből lett a kőszén! Helyesírásunk szabályai szerint „a kérdőjelet is a fel­kiáltójelet a kiemelt címsorok után is ki kell teftni." A nem szócska néha nem a tagadást jelenti, hanem az állítás nyomatékosságát: Hányféle szép dolgot össze nem álmodott! Mit meg nem tesz az ember a jó ügy érdeké­ben! Pazderák Bertalan \

Next

/
Thumbnails
Contents