Új Ifjúság, 1971. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1971-04-13 / 15. szám

új ifjúság 4 Ä Magyar Könyvbarátok Körével (MKBK), a Versbarátok Körével (VBK) és az Iskolások Könyvtára (IK) elnevezésű sorozattal az utóbbi Időben lapjaink hasábjain megismerked­hetett az olvasó. Bevezetőként mégis fontosnak tartom meg­említeni, hogy a MKBK immár a huszonkettedik évfolyamába lép, a VBK a hatodik, az IK a negyedik évét éli. Az MKBK népes családjának hatezer tagja van. Az IK sorozatban a könyvek kétezres példányszámban jelennek meg. Habár a VBK taglétszáma az utóbbi időben jócskán megcsappant, a sorozatban megjelenő könyvek így is túlhaladják az ezres példányszámot. Nem lebecsülendő ez. ha figyelembe vesszük, hogy az egyes lírai kiadványokra a könyvterjesztő vállalat igénye mindössze 300—400 példányszám. Megkérdeztünk néhány (régi és új) könyv- és versbarátot, mi a véleményük a sorozatról. G e r ő János, a Zsellzi Ál­talános Műveltséget Nyújtó Középiskola (Zeliezovce) igazgatója: 'Á Versbarátok Körének kez­dettől a tagja vagyok. Az el­múlt időszakban megjelent lí­rai műveket figyelve, nyugod­tan állíthatom, hogy a sorozat jó. Mind a hazai költészetből, mind az egyetemes magyar és világirodalmi lírából színvona­las költészet került besorolás­ra. Hogy mégis mi az oka a taglétszám lemorzsolódásának? Azt hiszem, hogy túl nagy volt a kezdeti lelkesedés. Jól em­lékszem. annak Idején csak a lévai (Levice) járásból közei ezren iratkoztunk be a körbe. Pedig a vers nem regény vagy novella,- megértése, élvezete nem csupán olvasót, hanem versértő embert igényel. Min­denesetre azt is elképzelhetet­lennek tartom, hogy hazai vi­szonylatban ne lenne 2000—2500 versszerető ember. Az utóbbi Időben a kiadó több válogatást besorolt a VBK- ba. Mindenekelőtt Ozsvald és Dénes versesköteteire gondo­lok. Bizonyára a továbbiakban is — habár ez nemcsak a ki­adón múlik — sor kerül ha­sonló válogatásra. Sót a lehetőségekhez mérten a magyarországi költők köte­teinél is ezt a szempontot kel­lene követni. Mint ismeretes, a kiadó ápolja az első nemze­dék irodalmát. Szívesen ven­ném, ha a későbbiekben beso­rolna egy Győry Dezső- vagy Forbáth-válogatást is.-O­Pálmai Géza, a Nagymegye­ri Általános Műveltséget Nyújtó Középiskola (Calovo) helyettes igazgatója. Hz éve tagja a Magyar Könyvbarátok Körének. Azóta számos új tagot toborzott a körbe. A könyv megszeretteté­se. az olvasásra való nevelés számára egyben hivatás Is. Ma­gyar szakos tanár. örömmel fogadta, amikor három évvel ezelőtt a kiadó megindította az Iskolások Könyvtára c. soroza­tot. E kiadványok terjesztésé­ből is jócskán kiveszi részét. Köréről A sorozatban megjelenő köny­veket 80—100-as példányszám- ban rendel! meg. — A megfelelő könyvek po­zitív hatása az emberre vitat­hatatlan. Nagyban hozzájárul gondolkodási szintjének eme­léséhez, szókincsének gyarapo­dásához s nem utolsósorban tárgyi tudásának növekedésé­hez. Mindezt figyelembe véve. mi. pedacjógusok főképp arra törekszünk, hogy tanulóinknak biztosítsuk a kötelező, illetve az ajánlott olvasmányokat. \ múltban bizony sok nehézséget okozott ezeknek a könyveknek a beszerzése. Mióta a kiadó is foglalkozik ezzel, itt rendelem meg a könyveket, s így a ta­nulók olcsón hozzájutnak az ajánlott olvasmányokhoz. Ezen. kívül minden egyes könyvből 20 darabot megrendelünk az isko­lai diákkönyvtárnak is. A Magyar Könyvbarátok Kö­re sorozatainak alakulását rég­óta szemmel tartom. Főleg ta­valy történt nagyobb változás. Az eddigi 12 koronás tagillet­mény módosult, jelenleg a bol­ti ár kétharmadáért kapjuk a könyveket. Ez lehetővé tette — a tavalyi sorozat megítélése szerint állítom —hogy még művészibb, még szebb kivite­lű könyvek kerüljenek az alap­sorozatba. Örvendetes az a tény is. hogy a szabadon vá­lasztható könyvek közt Németh László, Passuth, Illés Endre művei is szerepelnek. Ügy hi­szem, az ilyen válogatás a leg­igényesebb olvasó ízlését Is ki­elégíti. —O— |2^o bor Rozália, a Szenei Gim­názium (Senec) tanulója Mint bárki más, én is me­séskönyvvel kezdtem az olva­sást. Első olvasmányélményem verses mesekönyv volt. Talán ez is befolyásolta, hogy most sem Idegenkedem a verstől. Természetesen a regényt is kedvelem — nemrég olvastam Berkesitől a Húszéveseket —, de még ennél is jobban a ver­set. Petőfi, József Attila, Ady versesköteteit már jó párszor átolvastam, de mindig találok bennük valami újat. A hazai költők közül csak Gyurcsót és Battát ismerem. Kiváltképp tet­szett Batta Testamentumából az Eső, halállal című vers. A Versbarátok Köréről csak most szereztem tudomást. Per- szehogy beiratkozom. Nálunk Diószegen (Sládkovicovo) — ott lakom — verseskönyvekből vajmi kevés kapható. Az újabb kiadványok beszer­zése pedig igazán nehéz. Már előre örülök, hogy ezután min­dig megkapom a versújdonsá­gokat. Az sem lebecsülendő, hogy a sorozatban megjelenő négy kötet átvétele után juta­lomként egy ajándékkönyvet Is kapok. Azt hiszem, ezzel a le­hetőséggel nemcsak nekem, ha­nem minden versszerető em­bernek élnie kellene. A sorozattal kapcsolatban különös igényeim nincsenek. Mindenesetre jó. hogy a VBK tagjai a hazai lírai terméke­ken kívül az egyetemes ma­gyar és a világirodalom köl­tészetéből is ízelítőt kapnak. Számumra ugyanis a mernism-e- rés lehetősége a legfontosabb. Marton Iván Wittenberg József: /X. Az élet peremén MAGYAR ÜJSAG Valahányszor húsvét tá­ján szegény megboldogult K. E. kollégám jut eszem­be. ö mesélte, hogy viharos életének gyakori vándorlá­sai mellett Sanghaj és Ll- getfalu között egyszer hogy, hogy nem, húsvét hajnalán Génuába Is betévedt. Isme­rősökhöz természetesen, a- hogy az világfihoz illik. A ház asszonya — egykori o- rosz emigráns szülők gyer­meke — se szó, se beszéd a nyakába ugrott és meg­csókolta, miközben latinul elrebegte a jámbor emlé­keztetőt: „Et resurrexit in tertiam die...“ (És harmad­nap feltámada...) — így tanulta ezt állító­lag a szüleitől. Mit tehet­tem zavaromban? — mond­ta ismerősöm. — Hogy ne tűnjek pogánynak, rávág­tam, hogy: Ámen. Mint mondotta, sem azelőtt; sem azután nem adták l- lyen kézzelfoghatóan tudtá­ra a feltámadást. Szóval ahány ház, annyi szokás. Még húsvétkor is. Egy bizonyos, az emberek húsvétkor ősidőktől a feltá­madást, a természet újjáé­ledését ünnepelték. Így volt ez az 6-egyiptomiaknál, a- kik Ozirisz isten feltáma­dását ünnepelték, akit rossz testvére, Szét gyilkolt meg. Így van ez a keresztények­nél is, akik Krisztus feltá­madását ünnepük. A régebbi korokban ren­geteg néphit, népszokás fű­ződött a húsvéthoz. Sajnos, lassan kiveszőben vannak ezek a szép hagyományok. Kár, mert némelyik ilyen szokásnak történelmi hátte­re van. Némely vidéken azonban mégsem feledkeztek meg ö- seink hagyatékáról. Ezek közé tartozik Nyitra (Nitra) vidéke, a Zobor alja. A Zo- bor és a Zsibrica lábánál virágvasárnap, nagycsütör­tökön, nagypénteken és hús­vétkor, sőt máskor is meg­feledkeznek erről, hogy mo­dern korban élünk, és vlsz- szaforgatják a múltat. Gí- mes (Jelenec), Kolony (Ko- liiíanyj és a környező fal­vak valóságos kincsesbánya lenne a néprajzkutató szá­mára. Annyi népviseletbe öltözött asszonnyal és olyan színpompás népviselettel, mint GImesen és Kolonyban, még sehol sem találkoztam. Gímesen például még máig is fennmaradt szokás a villőzés, amelyet másutt kiszézésnek is neveznek. A szlovákoknál a Moréna, a rossz istennőjének a kiűzé­se felel meg e szokásnak. kon. Meg-megállnak a há­zak előtt, és a kosarak megtelnek tojással. Húsvét­kor ezzel viszonozzák a le­gényeknek a locsolást. Ad­dig azonban ki is plngálják a tojásokat. A gfmesi hi­ntés tojásoknak messze föl­dön száll a hire. Valóságos műalkotások ezek. Megpró- : bálom elmondani az elké­szítésük módját. Először az alapszint viszik rá a tojás­ra. Aztán olvasztott viasz- szal ráfestik a díszítést, és a tojás ismét a festékbe ke­rül. Aztán megint a viasz­cirádák kerülnek rá, és Is­mét újabb festékbe helye­zik. Ezt a műveletet any- nyiszor megismétlik, ahány színt akarnak a tojásra ' vinni. Végül pedig meleg ronggyal letörlik a tojást, a viasz eltűnik róla, és kész a színpompás hímes tojás. Nagypénteken Ismét dísz- jj be öltöznek a gímesl lányok ' és asszonyok, hogy meg- ’ mosakodjanak a közeli Gí- 2 mes patakban. Ha valakit j ágyhoz köt a betegség, vö- ] dörrel hozzák neki a vizet. Ez a szokás feltehetően a honfoglalás előtti szlávok- : tél ered, és azért csinálják, ' hogy a nők egész évben j szépek és frissek maradja­nak. A magyar népdal Is 5 azt tartja, hogy: „Nagypén­teken mossa a holló a fiát.“ Mert még a holló Is fehér- j re akarja mosni a fiát. Zoboraljai népszokás to­vábbá, hogy ha a szülők ellenzik lányuk házasságát, meghívják a legényt, leül- j tetik egy padra, a lány ap­ja mellé telepedik és foly- I ton közelebb húzódik hoz­zá, mfg le nem szortt|a a pádról. Ezzel adja a legény tudtára, hogy nem kívánt vendég a háznál. Kolonyban viszont a far­sangi bál valamikor három­négy napig fs tartott. Ren- jj geteg népdal és derűs strő fa maradt fenn azokból az Időkből. Azt mesélik a fa­luban, hogy Bartók Béla Is gyakran megfordult náluk. Gímesen és Kolonyban az Idősebbek még emlékeznek Is rá. f;m lenne baszoYitalan- ság összegyűjteni a még megőrzött népdalokat és népszokásokat. Palágyi Lajos ■HMM Mosakodnak a gímesi lányok, asszonyok, hogy egész évben frissek maradjanak. A Magyar Újság a csehszlovák agrárpárt érdekeit képviselő napilapként jelent meg 1933. április 16-án Bratlslavában Dzurá- nyi László főszerkesztő vezetésével. A lap belső munkatársai: Bihari Mihály. Győry Dezső. Erdélyi Lászlő, Lukovics József. Báró Lajos Jenő, Spilberger Leő, Kaczér Illés, Tamás Mihály, Donner Pál és Vozári Dezső voltak. A jól szerkesztett napilap az olvasók széles körében nagy érdeklődést váltott kJ. De Dzurányl főszerkesztő politikai maga­tartásának megváltoztatása miatt súlyos és sorozatos sajtótá­madások érték a Prágai Magyar Hírlap. Lldové noviny, Ceské slovo, Národní llsty, Právo lidu és más lapok részéről. Hasonló támadások érték a lapkiadásért felelős Gyóry Dezsőt Is. A lapkiadók egy időszakban bizonyos gazdasági hiányosságokat fedeztek fel. ezért 1936. április 1-én a Bratislavában megalakult Magyar Lap- és Könyvkiadó érdekkörébe került a lap. Az új lapkiadó vállalat elmozdította helyéről Dzurányl Lászlót és he­lyére Jankó Zoltán volt főispán került. A lap Irányzata nem változott, továbbra is az agrárpárt politikai nézetét képviselte. A NAP A csehszlovákiai magyar lapkiadás történetében példátlan fur­csa körülmények között Indult útjára 1927. december 1-én Bra­tislavában A NAP című napilap. A lapindltás kezdeményezői: Antal Sándor, az Erdélyből mene­kült lapszerkesztő a Masaryk Akadémia volt főtitkára, akit bű­nös pénzügyi manipulációi miatt bocsátották el állásából; Bene­dek László, a Magyarországról emigrált, bizonytalan múltú egyén, aki egy bizonyos ideig a Prager Presse szolgálatában állt, de hűtlen pénzkezelés miatt elbocsátották állásából; Gál István, ri­maszombati (R. Sobota) volt megyei tisztviselő, aki később a Prágai Magyar Hírlap utazási irodájának volt igazgatója s erről a helyről ugyancsak hűtlen pénzkezelés miatt kellett távoznia. A kezdeményezők megkörnyékezték dr Zay Károly (gróf) gaz­dag földbirtokost, hogy pénzét fektesse be egv napilapba, amely- lyel nemcsak vagyonát duplázhatja meg, hanem a lap révén or­szággyűlési képviselői mandátumhoz is juthat. Az optimista, szép mesékkel ecsetelt lapalapltásl gondolat igen tetszett a ..grófnak" és egymillió koronát adott a lap indításához. A lap alapítói lebe­szélték Zayt arról a szándékáról, hogy neve a lap fején szere­peljen, mert mint egy volt gróf neve, rossz vért szülne az olva­sók előtt. így került a laphoz Latkóczy József, a Zay-birtokok volt jószágigazgatója mint laptulajdonos, később mim felelős szerkesztő. 1927. december 1-én megindult A Nap című napilap mint: ..Független politikai napilap". Első számának vezércikkében a következőket Irta: ..Nem labdázunk színes jelszavakkal és nem kötjük le indulni akaró hajónkat fiktív elvek horgonyaival. Nem fogunk zajos politikát inszcenlrozni, ennek nyomán a politikában a reális, a praktikus kérdések felé fordulunk. Ezekben a politikai feladatainkban benne találja a magyarság azokat a kívánságokat Is. amelyeket a magyar politikai élet ki­magasló egyénisége: Szent-Ivány József magyar nemzeti párti törvényhozó társaival állított fel politikai életünkben." Tehát független politikai lapot hirdetett, és a vezércikk nyo­mán már érezhető volt. hogy a soviniszta magyar nemzeti pán érdekeit kívánja szolgálni. Amikor a lap irányitól látták, hogy Szent-Ivány oldalán nem érhetik el kitűzött céljaikat, teljes erővel ellene fordultak. A Nap 1929. június 13-1 számában a „Mién bukott cl Szent-Ivány. és lesz-e közös frontja a két magyar pártnak?" című cikkében éles támadást intézett Szent-Ivány ellen. A balsikert politikai állásfoglalás miatt menesztették Gál István felelős szerkesztőt, helyét Latkőczy József töltötte be. A lapnál anyagi zavarok mutatkoztak, csökkent az olvasók száma, a hirdetési anyag a minimumra szállt le. A húszas évek vége felé a szlovenszkői magyar pártok élet­halálharcot folytattak egymás ellen. Ezt az alkalmas Időpontot akarták felhasználni Zay munkatársai, hogy újabb pénz adomá­nyozására bírják a ..Főnököt" a hanyatlásban levó újság részére. Diplomatikus ravaszsággal beszélték rá Zayt, hogy használja ki a magyar pártok közötti egyenetlenkedéseket és aktivista program­mal új magyar pártot alakítson. A terv sikerült, és A Nap 1929. szeptember 29-1 számában megjelent a párt alakításáról szóló felhívás: ..Új magyar zászlóbontás előtt. Zay Károly dr. felhívása a magyar politikai élet munkára kész egyéniségeihez." A párt megalakulása a legnagyobb részvétlenséggel Indult el. amelyről Zay Károly A Nap 1929. október 13-1 számában a kö­vetkezőképpen számol be: ..Ellenfeleim támadásai fölött hideg nyugalommal térek napi­rendre, mert nem impressziók, hanem pozitív tények ismerete alapján jelenthetem ki a nyilvánosság előtt, hogy az itteni ki­sebbségek ügyét csakis egy új aktivista alakulat fogja megol­dani." A lap- és a pártalapításban teljesen tönkrement Zay vissza­vonult vidéki otthonába, többé hallani sem akart képviselői vagy egyéb kecsegtető ajánlatokról. 1931. április 3-től Klein Mlklős vette át a lap tulajdonát, elbo­csátotta Antal Sándor szerkesztőt, helyét Faragó jenő töltötte de a lap zuhanását már nem lehetett megállítani, s így 1931. 31-én minden bejelentés nélkül megszűnt. Vírágvasárnap csoportok­ba verődve házról házra járva éneklik: Villő, villő sellemsátor. Várj meg villő, várj meg! Hadj vegyem rám a győcsingem Krisztelejszom, ktrelej- szom. Siskó megett ül egy asz- szony; Adjanak egy tojást! Kosarat visznek a karju­(Fr>lv*a* iuk) A villő egy szalagokkal dí­szített füzfaág, amelyet a lányok virágvasárnapkor körülhordoznak a faluban. Mintás népviseletbe öltöz­nek, varrottas piros selyem- bukát, lengő, fodros szok­nyát öltenek. Olyan ez a türelmes kézimunkával, hímzéssel készített tarka ru­ha, mint az ébredező ter­mészet ezernyi színben tob­zódó képe.

Next

/
Thumbnails
Contents