Új Ifjúság, 1970. július-december (19. évfolyam, 27-52. szám)

1970-12-29 / 52. szám

ü| ifjúság 3 o któberben már teljesen tehetetlen volt. Beszélni sem tudott, és osak né­ha nyitotta ki szemét. Nem pa­naszkodott, pedig nagyon szen­vedett. Édesanyja éjszakákat virrasztóit ágya mellett. Októ­ber 50-án meghalt. Teste olyan könnyű volt. volt, hogy nővére átkarolta a kis koporsót és egyedül vitte át a másik szobába. Vártam, hogy temetésén majd rengeteg ember lesz. A botrányt mindenki szereti... Kevesen voltak, pedig az eső sem esett. Az apa kicsit letörte« ment a koporsócska mögött. Sárga kabátja — olyan mint a síbaj­nokoké — messze világított a feketeruhás tömegből. Mellette ment a felesége. Rég kisírta már minden könnyét, és meg­lehet, nem is a kis Péterre gondolt. Várták már a halálát, és vádolják őt bármivel, az u- tolsó napokban azt sem bánta volna, ha fiát mielőbb magához szólítja az Isten, csak a csa­ládban minden rendbe jöjjön. A gyereken már úgysem le­hetett segíteni. Legalább ők jönnének kerékvágásba. Nem, egyáltalán nem volt lelkiismeretfurdalása, amikor ezt kijelentette. Az alábbi sorokat Péter nap­lójából másoltuk ki. Vissza­tükröződik benne a tizenkét é- ves gyerekfej életfelfogása, gyötrelmei. Irta, amig keze el­bírta a tolláit: ..Apám azért vette ezt a szép füzetet, hogy naponta legalább húsz sort másoljak bele. Néha több is lett...“ ÍGY ÉLTÜNK Api a falu legrendesebbjei közé tartozott. Csodálták is sokan, mi min­denhez ért, mi mindent meg­csinál, Hatéves lehettem, ami­kor befejeztük a házépítést, de nagyon jól emlékszem minden­re: még kőművest sem hív­tunk. Apu saját kezűleg rakta fel a fürdőszoba csempéit, a bátyjával ásták ki a kutat, a- mibe beleestem; miire apa o- lyan pánikot csapott, hogyösz- szefutott az egész utca. Sze­rencsére a viz csak derekamig ért, és azt is tudtam, hogy nem „nő“ meg, mert apu pár perccel azelőtt ‘épp azt károm- kodta, hogy az a nyavalyás víz csak nem akar mélyebb lenni. Mikor kihúztak, ez volt a legjobb az egészben, röhög­tem, és api nagyon dühös volt. Pedig igazán nem tehettem a kútba esésről. A nővérem, a páva, még egy fejbét is adott, Erre is emlékszem. De ő már ilyen, és mégis szeretnem kell. mert a testvérem, és anyu Is mondta, hogy a testvéreknek szeretniük kell egymást. Anyu­nak különben mindig igaza van. Ha azt mondja, a spenót jő. akkor attól biztosan nem halok meg. Meg azt is mond­ta, hogy úgysem hiszi el a su­lis dumáim. Az iskolában min­dig a tanítónak van igaza és punktum. Ő is volt diák. Hát jő. Ha legalább lenne egy ö- csém, akit néhanapján elcsé­pelhetnék meg megtanítanék rendes focit játszani, mert e- zekkel a nyamvadt szomszéd gyerekekkel még azt sem le­het. Hát így éldegélünk. Ez fel­nőtt kifejezés, de nem baj. Mindenkiről írtam? Persze, a Nárcisz. Ez a kutya. Csilla gi- _ szóróval a farkán is jobban fut, ’ mint én. Az enyém, habár az anyu eteti, de nekem nincs pénzem. MONDTA IS MINDENKI Hogy mi egész remek család vagyunk. Pláne, amikor api megvette a kocsit. Először Spartakot; ezzel voltunk Bulgáriában meg nagyon sok szép városban, a- melyeknek nem tudom a ne­vét. Jobb volt, mint a kis Fiat, mert abba mindig bevertem a fejem, pedig nem vagyok lan- galétra. A miniautó sem ma­radt sokáig a mienk, még megszeretni sem tudtuk. Api „embere“ cserélte el. Ö külön*- ben is szeret cserélgetni. Én is. Anyu is mondta, meg azt is, hogy becsapja az embereket, mert Így akarja megszerezni az idei nyaralásunk árát. Miért kell ezt így? Kertünk is van, megspórol­juk a zöldség árát. a városiak­nak azt is meg kell fizetniük. Az apám borbély. Minden hó­napban egyszer sorra kerülünk a dinnyéinkkel. Ez is ingyen van; másnak öt koronájába is kerülhet az ilyesmi. Na nem? Azt is mondtam, hogy akár a szomszédék autóját is meg­mosnám, ha megfizetnék. Más lenne az, mint az apu üzletei. Az övét mindig én mosom. Legalább keresnék. Api erre azt mondta, ne spekuláljak, nekem ne legyenek ötleteim. Nem ér­tem. Miért nem lehetnek az embernek Csehszlovákiában ötletei. Csak a birkák nem gon­dolkoznak. A Vera — így hívják a nő­vérem — mindig azzal hozako­dik elő. hogy az osztályban neki van a legszebb lába. Mi lehet egy lábon szép? Az övé' különben is úgy néz ki, mint­ha fordítva dugták volna a s . . . Szóval ő műhajakat, de csinál. Nem is műhajakat, de egész fejeket. Kis bőrdarabba hajszálakat fűz. lerögzíti, és kész a paróka. Igen, paróká­nak hivják. Nagyon nagy mun­ka. Sokszor egész szombaton azt csinálja, és utána fájnak a szemei. De apa azt mondta, nem baj, majd vesz neki egy biciklit. Erre ő rendszerint el- bőgiit magát, hogy neki, nem kell, inkább engedje őt vasár­nap moziba a Gabival. Apu nem engedi. Azt mond­ja, mindenki tegyen erkölcsös. AZT HITTEM, KIS FEJFÁJÁS AZ EGÉSZ Elég sokáig nem is vettem figyelembe. Anyu azt szokta mondani, hogy a spenót meg a sóska mindent kigyógyít, még a holnapi leckét is a fejembe varázsolja. A fejfájásom óta mindennap azt kértem ebédre. Meg is kaptam. Még a Nárcisz porcióját is én tömtem ma­gamba. De a fejem csak egyre fájt, és azt sem tagadhattam to­vább, hogy a szemem is ret­tentően rossz állapotban van, és csak a jobbal látok. Azzal is homályosan. Apu anyával veszekedett, hogy itt a nevelése eredménye, meg a rengeteg spenót követ­kezménye. Ilyeneket mondott neki. Másnap aztán begyömö­szölt a kocsiba és Komáromba hajtott velem. Azt mondta, van ott egy jó orvosbarátja, hozzá jár nyiratkozni, majd ö megmondja, mi a baj, és bizto­san ad valamilyen medicinát is. Jó volt, mert tudtam, hogy aznap már nem kell suliba mennem és rúghatom a labdát két kapura vagy egyre. Ez at­tól függ, mennyien leszünk. Anyuka beteg. Mostanában egyre sírdogál, kék a szeme alja, és tegnap orvosnál is volt. A karja is foltos meg a lába is. Amikor hazajött, sírt, mire megjelent a testvére, a keresztmamám, bementek a szobába, először mindketten sírtak, majd kiabáltak. Hogy az a büdös dög, majd kiteszik az irháját az utcára, csak még egyszer kezet emeljen mami­ra. Kérdeztem Verától, ki az a büdös dögi, és azt mondta, hogy apának van valamilyen asszo­nya. Azért nem jár időben ha- zia. Ismerem is őt, a borbély­üzletben apu mellett dolgozik. Nagyon fájt a fejem, pedig gondolkodnom kellett. Hogyan? Két anyukám van? De azért mégsem jó, hogy apa az egyi­ket megveri, a másikat meg hurcolja az autóban, amelyiket én annyit mosok meg dörgö­lök. Ez igazságtalanság, és apu is biztosan modaná, ez nem erkölcsös. Mindent ' osszon el szépen a két asszony között, ha már egyszer így van. Ügy, mint anya szokta a libamájat vasárnaponként,.. SAJNÁLNAK Állandóan fáj a fejem. Isko­lába sem járok. A srácok iri­gyelnek. Látom az arcukon, a- mikor elmennek az ablakunk alatt. Még senki sem tudja, de már csak az egyik szemem­re látok. Anya borogatja ka­millateával. Azt mondja, az or­vos mást nem adott. Jobb is. Utálom az orvosságokat. Csak hogy mondjam meg neki, hogy feleslegesen fárad, úgysem se­gít? Apát már vagy egy hete nem láttam; mondták, hogy Prágá­ban van. de a múltkor megint ricsaj volt nálunk, és hallot­tam, ahogy anyu az asztalt verte és kiabált, hogy ha an­nál a k . . . van maradjon is ott. Többé be ne tegye a lábát ebbe a házba. Nem hall­gatóztam, isten bizony, még ha máskor szoktam is. Áthallat­szott minden. Én csak Verá­nak mondtam, amikor a ron­da lábait nézegette a tükörben, hogy azért nem erkölcsös, ha mami nem engedi be apát eb­be a házba, amelyet ő épített. Erre azt válaszolta, hogy api nem is jár haza, mert az a má­sik sokkal fiatalabb anyunál és szebb is. Ez a Vera egyre butább. Rám is ez vár öt év múlva? Tud­tam, hogy hazudik, mert api már másnap az ágyamnál volt. Orvost is hozott, és azonnal Bratístevába vitt. Azt mondta, semmitől se féljek, minden­nap vetem lesz. Megoperálták, a hajam is te­nyírták. Teljesen kopaszra. Te jó ég, hogyan röhögnének a srácok, ha így meglátnának! Api bejár mindennap. Délben jön, délután megy Mindig hoz valami érdekeset vagy valami jót. Csak a fagylaltot falom, az ízlik, más nem. A többit Mor- gósnak adom. ö itt fekszik mellettem, és nincsenek szülei Mondtam, ha kigyógyulok, el­viszem öt hozzánk. Elalszik vetem a kis ágyban. Ha apunak lehet két mamája, nekem is lehet két testvérem, nem? A- nyuék is látogatnak elég gyak­ran, de ők nem jöhetnek any- nyiszor, mint apu, mert nekik nincs autójuk, és 50 kilométer­nél az pénz meg Idő is. Anyu itt is sírt. A szemüveges orvos azt mondta, öt nap múlva hazaen­gednek. Majd hetenként bejá­rok sugárzásra. Mi fene? Ak­kor az jó lesz. —0— Pétert hazavitték. Fél év múlva felújult az orovosoknál is úgyszólván gyógyíthatatlan­nak elkönyvelt betegség, az agydaganat, a rák édestestvé­re. Sokan ajánlották, vigyék őt Ceské Budéjovieére vagy Hra- dec Královéba, ahol speciális Intézetekben foglalkoznak ez­zel a betegséggel. Nem vitték. Az anyának nem volt pénze. Ügyszólván az ő keresetéből éltek mindhár­man. A férj néha hazajött és egy zöld papírt nyomott Péter­be kezébe, azt hívén, ezzel minden rendben van. Azt is megkérdezte, nem fáj-e vala­mije. A gyerek nem panasz­kodott, pedig nem volt egész­séges. Csak járt az udvaron, még a legnagyobb napsütésben is sapkában; nem rúgott a labdába, hiába unszolták, és a srácokkal is csak a kerítésen keresztül váltott pár értelmet­len szót. Már akkor tudta az egész falu, hogy meghal. Láttam, ahogy a varrónő el­hozta a szemfedőt, vánkost a koporsóba, és ahogyan a fény­képészhez cipelték a beteg gyereket. Láttam, mert abban a faluban nagyon gyakran megfordultam. Szeptemberben aztán teljes mértékeben kiújult a szörnyű betegség. Felismert, de köszö­nés helyett csak egy fintort vágott és egy artikulálátlan „szia“-t küldött felém. Egyik oldala teljesen megbénult, e- tették, itatták, ha keltett, tá­lat tettek alája. Októberben egyetlen szó sem jött ki a száján. Az apa gyakrabban járt haza, de békülésről hallani sem akart. A zoknijait meg a többi göncét is egyedül mosta. Feleségének 400 koronát adott Verára, aki Nyitrára került egy kémiai középiskolába és 20Ö-at a szomszédasszonynak, aki a beteg gyerek ágya mel­lett üldögélt. Egy baj volt: az hogy az asszony nem akart lemondani férjéről, habár teljes mérték­ben ismerte annak viszonyát a inte igyekezett megkeseríteni életüket, ahogyan csak tudta. Elérte, hogy a lányt egy má­sik borbélyüzletbe helyzetek, de azután is szinte hetente botrányt csapott az üzlet előtt vagy bent, a beszappanozott arcú „kuncsaftok“ és a kár­örvendő kollégák szeme láttá­ra. A férj nem maradt adósa. Megverte. Ilyen helyzetben ta­lán nem is várhatjuk, hogy még a beteg fiúcskára is ju­tott volna idejükből. A saját életükkel voltak elfoglalva; Péterke a család nagy terhét jelentette. Vera is káromko­dott, mert nem volt hol tanul­nia, és ezért is volt öt tíégye- se a félévben... Nem állítom, hogy az em­lített cseh városokban kigyó­gyították volna Péterkét. Csak gondolom, hogy az a gyerek mégiscsak nagyobb törődést és gondoskodást érdemelt vol­na. Vojon a szülök feltették-e magukban a szokványos kér­dést: megtettem-e mindent a gyerek gyógyulása érdekében? nem volt pénzem, az apa meg, hogy úgyis gyógyíthatatlan volt a betegség. Tudom, hogy semmi közöm hozzá, de egyik ktbeszélést sem fogadhatom el. A faluban nagyon sok család' szívesen kölcsönzött, sőt adott volna pénzt a gyerek kigyógyítására, és a betegség gyógyításával is már sikeresen kísérleteztek. Nem tudom a pontos számot, de mondjuk száz operációnak a 50 százaléka sikerült. Hon­nan tudhatták ők, szülők elő­re, hogy Péterke a szerencsét­lenebbül járt 70 százalékhoz fog tartozni? Várták a halálát. Mint a vadász, aki csapdát ál­lított és a bokor mögül figyeli, mikor esik bele a mit sem sejtő őz vagy nyúl. Szörnyű gondolat! Alattomos gyilkos­ság, mi másnak lehetne ne­vezni? Ilyen sors jutott Péterké- nek is, aki még gyerek volt és nem értette a felnőttek dolgait... ZÄCSEK ERZSÉBET J. A. TALLO: SZILVESZTER Minden rettenetesen bonyolult. Még egy Ilyen szil­veszter is. En például nem járok sehova szilveszterez­ni. Minek? Alapjában véve komoly az alaptermészetem, a bort sem szeretem, a táncot lélektelen ugra-bugrálds- nak tartom, )6 viccek már nincsenek, a zene fülsike­títő és tulajdonképpen az egész már nem is zene, ha­nem csupán egy bizonyos decibeimennyiség. Ennek ellenére — az egész család — úgy teszünk, mintha szilveszterkor fantasztikusát mulattunk volna. A szomszédok miatt. Az ember ugyanis nem lehet más, nem különbözhet tőlük, mert a szomszédok a fo­gukkal marcangolnák szét. Alkalmazkodni kell hát. Akár tetszik, akár nem. Már szilveszter előtt megra­kom a hátizsákomat néhány legszükségesebbel; sörrel, konzervekkel, valami fó detektívregénnyel vagy valami „új regénnyel", hogy az ember nevethessen Is. A szil­veszteri éjszaka ugyanis nagyon hosszú. jói felöltözöm és várom az újévet a padláson. Olvas­gatok, egy kicsit tornászok is, és a tranzisztoros rá­dióban azokat az állomásokat hallgatom, ahol a szil­veszter máskor van. Mert vannak még Ilyenek is, csak­hogy elég messze laknak. Reggel jó hangosan — hogy a szomszédok hallják — veszekedést rendezünk arra a témára, hogy hol csava­rogtam egész éjszaka. Hangerösség szempontjából segít a magnetofon, minden előre fel van játszva. En már régen alszom, a magnetofon meg még mindig ordít. A szomszédok hallgatják, a kezüket dörzsölik örömükben; Végre ez a gazember is jmármint én/ megkapta a ma­gáét. Ojévkor aztán — úgy ebéd körül — kimegyek a la­kásból. Mindenütt kedves, mosolygós arcok fogadnak. Barátságosan integetnek, nevetnek rám, rázzák a ke­zemet. Ha tudnák, hogy egy centiliter konyakot sem ittam, hogy egész éjjel olvastam, illetve aludtam, hát meggyilkolnának. Csakhogy ezt nem tudja senki, és meg sem tudja soha. —Cl­Végül csak ennyit: senki sem örül úgy az újévnek, mint én. Ez ugyanis az a nap, amelyik legmesszebb esik a jövő szilvesztertől.-f,*' Virágos történet — Nem értem a nőket — jelentette ki Hörpinlt fó- zsef barátom a Porgácsnemesttő Vállalat jeles dolgo­zója. miután az első féldeci szltvórlumot elnyelte, mint homok az esőt. — Nofene! — mondtam kifelentésétől és tettétől egyaránt meglepődve. — De bizony így van! Nem értem őket — ingatta bu­sa fejét, majd a kezemet elkapva, még hozzátette. — Segíts rajtam, drága barátom. Míg élek, számíthatsz há­lámra. — ■Beteg vagy? — néztem rá részvéttel. ' — Semmi bajom, illetve... — Hát akkor beszélj, mit tehetek érted? — Először is rendelj még egy felel, aztán hallgass meg. A pincér kihozta a felet és ő folytatta: — Azzal kezdeném, hogy két napja nem aludtam és nem ettem... Ügy tettem, mintha nem érteném a célzást és csak annyit kérdeztem: — Hogyhogy nem aludtál? Hiszen... — Tudom, tudom, azt akarod mondani, hogy gyönyö rü új lakásom van és gyönyörű fiatal feleségem... Hát látod, éppen ez azt — Nem érteml — Mondom, ez az. Mert addig, amíg egyedül éltem, akkor mentem haza, amikor akartam, most meg ha nyolcig nem vagyok otthon, már akár ne is menjek... — Nem értem! — Nem enged be. Es tudod, mit mond, hogy részeg disznóknak ólban a helyük. Hát iszákos vagyok én...? — egy kicsit elmálázott, ártatlan vizenyős-kék szeme megtelt szomorúsággal. — Rendelj még egy felel — élénkült fel egy pillanatra. Miután a pincér kihozta, és 6 ugyanúgy eltüntette, mint az előzőeket, folytatta elbeszélését: — Szóval úgy kezdődött az én kálváriám, az én va- lóságra-döbbenésem hogy szeretem a virágot... — A virágot? — néztem rá hökkenten. — A virágot< Tudod, három napja volt házasságunk egyhónapos évfordulója, vettem hát az én Mókusomnak egy szál gyönyörű, vörös rózsát és siettem, hogy nyolc­ra otthon legyek. Mosolyogva hyújtom a rózsát, őt megcsapja a nagyszerű illat, és sehol semmi, egyszeri­ben anyatigrissé válik, elkapja a rózsát, azt a gyönyörű rózsát és a fejemhez vágja... Szóval azóta itt vagyok... — És mondd csak, mit tehetnék én érted? — Békíts ki Macával! Te vagy az egyetlen, aktt er­re kérhetek. Köszönöm, köszönöm, tudtam, hogy meg­teszed.... Nem maradt, más hátra, kerestem egy telefonfülkét. — Kézit csókolom, Maca édes — mondtam. — Ö, mago az Lajoska? — Ismerte fel a hangom. — Maca édes, én azért hívom... — Egy szót se többet... — reccsent rám a hangja. — Ma már maga a huszadik, aktt az a mákvirág felkéri a közbenjárásra.. De most aztán nem ússza meg olyan könnyen. Tudja, mi történt, lajoska? Igaz, honnan is tudná. Hát képzelje, Hörpints ötszázötven korona pré­miumot kapott. Hívtam a Porgácsnemesttő pénztárát, onnan tudom. Várom haza, várom, hogy no most végre megvehetem a pulcsit, amelyiket már olyan régen ki­néztem, erre hazaállít, egy szál rózsával... — Hát az igazán szép tőle, nem? — próbálok köz­beszólni. — Hogyne, de olyan részeg volt, hogy még a rózsa is borszagot árasztott tóle. Es a pénzét egy fillérig el itta... — 0, kedves Maca, mindenkivel előfordul az Ilyesmi, de szereti magát, hiszen nyolcra már otthon volt. — Persze, reggel nyolcraI-t.-

Next

/
Thumbnails
Contents