Új Ifjúság, 1970. július-december (19. évfolyam, 27-52. szám)

1970-09-08 / 36. szám

öj ifjúság 9 ERNEST HEMINGWAY: ehér­Í z Ebro völgyének túlsó oldalán hosszú, fehér he­gyek emelkedtek. Ezen az oldalon nem volt se fa, se árnyék, a vasútállomás két sínpár közt, a napon sütkérezett. Szorosan az állomás tövében az épület vetett egy kis meleg árnyékot, a söntés nyitott aj­tajában pedig bambuszból fűzött gyöngyfüggöny ló­gott, a legyek ellen. Az amerikai fiatalember és a lány, aki vele volt, kint ült ez árnyékban egy asztalnál. Rekkenő hő­ség volt Barcelónáből várták az expresszi, negyven perc múl­va kell megérkeznie. Két percre áll meg ezen az állomáson, aztán megy tovább Madridba. — Mit igyunk? — kérdezte a lány. bevette kalapját, és letette az asztalra. — Kutya meleg van — mondta a férfi. — Jgyünk sört. — Dos cervezas — szólt be a férfi a függönyön. — Két nagy pohár? — kérdezte az asszony az ajtóból. — Igen. Két nagy pohár. Az asszony kihozott két nagy pohár sört és két nemezlapot. Letette az asztalra a nemezlapoMat és a söröket, s megnézte a férfit és a lányt. A lány a hegyeket nézte. Fehéren csillog­tak a napfényben, a vidék pedig barna volt és poros. — Olyanok, mint a fehér elefántok — mondta a lány. — Én még nem láttam fehér elefántot — mondta a férfi, s kiitta a sörét. — Persze, nem láthattál. — Miért ne láthattam volna? — mondta a férfi. — Az még nem bizonyít semmit, ha te kijelented, hogy nem láthattam. Miért ne látabttam volna? A lány a bambuszfüggönyt nézte. — Maiami felírást festettek rá — mondta. — Mit jelent? — Anis del Toro. Egy ital neve. — Ne próbáljuk meg? A férfi beszólt a függönyön: — Hello. Az asszony kijött az ivóból. — Négy reále — mondta. — Két Anis del Torót kérünk. — Szódával? — Szódával akarod? — Nem tudom — mondta a lány. — Szódával jobb? — Egész jó. — Szódával kérik? — kérdezte az asszony. — Igen. szódával. — Édesgyökér íze van — mondta a lány, és letette a po­harát az asztalra. — Mindennel így jár az ember. — Igen — mondta a lány. — Mindennek édesgyökér íze van. Főként az olyasminek, amire már régóta vágyott az ember, mint például az abszintnak. — Ugyan, hagyd ezt abba. — Te kezdted el — mondta a lány. — Én jókedvű voltam, Én remekül éreztem magam. — jó, hát próbáljuk meg remekül érezni magunkat. — Kérlek. Én azon voltam. Éppen azt mondtam, hogy ezek a hegyek fehér elefánthoz hasonlítanak. Ez nem volt vidám dolog? — De az volt. — És ki akartam próbálni ezt az új Italt Is. Egyebet nem is csinálunk soha, igaz? Megnézünk mindenfélét, és új ita­lokat próbálunk. — Körülbelül. A lány a hegyvonulatok felé nézett. — Szép hegyek — mondta. — Tulajdonképpen nem is ha­sonlítanak fehér elefánthoz. Csak úgy értettem, hogy a fák közt mintha olyan lenne a bőrük színe. — Igyunk még valamit?- ló. meleg szél a bambuszfüggöny szálait hozzáverte az asztalukhoz. — A sör jó hideg volt — mondta a férfi, r? — Finom — mondta a lány. 1 B — Igazán őrült egyszerű műtét az egész, Jig — mondta a férfi. — Voltaképpen nem is operáció. A lány a földet nézte az asztal lábánál. — Tudom előre, hogy fel sem veszed majd, fig. Igazán semmiség az egész. Csak éppen megnyitják. A lány nem szólt semmit. — Veled megyek, és ott maradok veled végig. Csak meg­nyitják, s aztán megy minden magától. — És aztán, utána mit csinálunk majd? — Utána megint minden jó lesz. Ahogy azelőtt volt. — Miért gondolod? — Mert semmi más bajunk nincs. Csak ez az egy dolog keserítette el az életünket. A lány a bambuszfüggöny felé nézett, kinyújtotta kezét, és megfogott két szálat a gyöngyvérekből. _ És azt hiszed, hogy minden rendbe jön, és boldogok le­szünk? — Biztosan tudom. Ne félj, jig. Ismertem másokat is, akik átestek rajta. — Én is — mondta a lány. — És utána csuda boldogok voltak mind. — Hát ha nem akarod — mondta a férfi —, akkor ne csi­náld. Én nem beszéllek rá, ha nem akarod. De tudom, hogy milyen semmiség az egész. — És te igazán ezt akarod? — Ezt tartom a legokosabbnak. De semmiképpen sem akar­lak rávenni, ha te nem látod jőnak. — De ha megcsinálom, akkor jókedvű leszel, és minden úgy lesz megint, mint azelőtt, és szeretsz majd? — Most is szeretlek. Tudod jól, hogy szeretlek. — Tudom. De ha megcsinálom, akkor megint tetszik majd neked, hogy fehér elefánthoz hasonlít valami, és örülsz majd neki? — Nagyon, nagyon. Most is nagyon örülök neki, csak nem bírok erre figyelni. Tudod, hogy milyen leszek, ha bánt vala­mi? — Ha megcsinálom, akkor nem fogsz többet bánkódni? — Emiatt nem fogok bánkódni, mert semmi az egész. — Akkor megcsinálom. Mert nem az érdekel, hogy velem mi lesz. — Hogy érted ezt? — Magammal nem törődöm. — De én törődöm veled. — Ö, persze. De én nem törődöm magammal. Megcsinálom, és aztán minden nagyszerű lesz. — Én nem kívánom tőled, hogy megtedd, ha így fogod fel. A lány felállt, és az állomás széléig sétált. A síneken túl, a másik oldalon gabonaföldek voltak, az Ebro partját pedig fák szegélyezték. Messze a folyón túl, nagy hegyek látszot­tak. A szántóföldeken egy felhő árnyéka vonult végig, s a lány látta a fák között a folyó vizét. — Pedig a miénk lehetett volna mindez — mondta. — Min­den a miénk lehetett volna, és mt napról napra egyre job­ban elrontjuk. — Mit mondsz? — Azt mondtam, hogy minden a miénk lehetett volna. — Hát a miénk is lehet minden. — Nem. nem lehet. — Miénk az egész világ. — Nem, nem a miénk. — Bárhová elmehetünk a világon. — Nem, nem mehetünk. Már nem a miénk. — De a miénk. — Nem a miénk. Ha egyszer elvették az embertől, nem kapja vissza soha többé. — De nem vették el tőlünk. — Jó, majd meglátjuk. — Gyere vissza az árnyékba — mondta a fiatalember. — Nem szabad így gondolkoznod. — Én nem gondolkozom — mondta a lány. — Csak tudom. — Nem kívánom tőled, hogy megtedd, ha te nem akarod... — Azzal sem érek semmit — mondta a lány. — Tudom. Ne igyunk még egy pohár sört? — Ihatunk. De meg kell értened, hogy... — Megértem — mondta a lány. — Most már ne beszéljünk többet, jó? ísszaültek az asztalhoz. A lány a hegyeket nézte a völgy túlsó, kopár oldalán, a férfi pedig hol a lányt nézte, hol az asztalt. — Értsd meg — mondta —. én nem kívánom tő­led, hogy megtedd, ha nem akarod. Szívesen válla­lom az egészet, leigyen meg, ha neked olyan sokat számít. — S neked nem számít semmit? Meg tudnánk lenni vala­hogyan. — Persze, hogy számít. De nekem senki nem kell rajtad ki vül. Nekem senki más nem kell. És tudom, hogy semmiség az egész. — Ó igen, te tudod, hogy semmiség az egész. — Rendben van, de hiába beszélsz így, én mégis tudom. — Nem tennél meg valamit a kedvemért? — Mindent megteszek a kedvedért. — Nem hagynád abba a beszélgetést, ha kérlek, kérlek, kér­lek, nagyon szépen kérlek? A férfi nem felelt, csak a poggyászukat nézte. Az állomás falánál állt a két táska, és rájuk volt ragasztva valamennyi szálloda címkéje, ahol csak megháltak, — De hát én nem kényszerítelek — mondta. — Bánom is én az egészet. — Mindjárt sikítok — mondta a lény. Az asszony kijött a függöny mögül, és letett eléjük két po­hár sört a nedves nemezlapokra. — öt perc múlva itt a vonat — mondta. — Mit mondott? — kérdezte a lány. — Azt mondja, öt perc múlva itt a vonat. A lány vidáman rámosolygott az asszonyra, köszönetképpen. — Jő lesz, ha átviszem a táskákat az állomás másik olda iára — mondta a férfi. A lány rámosolygott. — Vidd. Azután gyere vissza, és kiisszuk a sört. férfi megfogta a két nehéz bőröndöt, s átcípelte a másik sínpárhoz, megkerülve az állomásépületet. Vé­gignézett a síneken, de a vonat még sehol sem lát­szott. A söntésen keresztül jött vissza. Bent az uta­sok iszogattak, akik a vonatot várták. Megivott egy ánízst a söntésasztalnál, és nézte az embereket. Fel­tehetően valamennyien a vonatot várták. A bambuszfüggö­nyön át ment ki. A lány az asztalnál ült és mosolygott rá. — Jobban érzed magád? — kérdezte a férfi. — Remekül érzem magam — mondta a lány. — Nincs semmi bajom. Remekül érzem magam. versei: Csak a zuhogó fény marad A fáknak ferde lombjain behull az ég. az ég derűje, a tisztaság hűs államában lefoszllk lelkem földi bűne. Csak a zuhogó fény marad, a végtelen s szelíd szabadság. Ogy titkolódzón az öröm s most rám emelte bűvös arcát. A Balaton partján lent, a nagy tó nyújtózik messzi-kéken, ringatja lelkem, lassúdan dalol, szellő rebben a bús füzek alól, megcirógat és leguggol elébem.-0­Ojfent a tó, susog a parti sás, könnyű sóhaj, a föld alól sírás, könnyű sóhaj a föld alatt s idefent, a réten át zümmögve száll a csend.-0­A túlsó parton Keszthely tornya bólint, az alkonyat a házakra csukódik, csak a víz lángol olthatatian lánggal, a tó virágzik, tele van virággal.-0­Vitorlák, fehér lepkék a tavon, kergeti őket szárnyas fuvalom, mögöttük hosszan fodrozik a víz, elpergeti csillámló gyöngyeit.-0­Tthany... A párás messzeségen át hallom a költő nehéz sóhaját. A hű visszhangot hívta ott alant, s némán fordult ki kezéből a lant.-0­A nagy vízen most dühös szél söpör, harsog a tő. hullám hullámra tör, komor felhőkkel zajlik főnt az ég, soha még ilyen Beethoven-zenét! Varga Katalin vignettája Nem menekülsz Nem jössz, tudom, soha már elébem. hallgat benned a puszta csend, a szégyen. Hallgat, de fáj. Hiába feste! rája új eget. Halódni bújsz alája. Nem menekülsz, mert meg nem ölheted, ami elmúlt. Hiába tördeled kezed. A csendből felké! az időtlen árnyék, s bolyong lelkedben eszelősen. Fény és árnyék Jaj, nem tudom, nem tudhatom, meddig tart még a nagy kaland temetem napjaim fűzérét, mint a halottat a harang. Pírkad a fény, a hajnali, de hol van már a könnyűsége? Nehéz a lelket tartani, nógatni holtig friss reményre. Csodálkozom, hogy kint a fák mily földöntúli lánggal égnek, bimbős águkat sugárzón kínálják isten kék egének.

Next

/
Thumbnails
Contents