Új Ifjúság, 1970. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)
1970-02-10 / 6. szám
Osakában az utolsö előkészületek folynak a világkiállítás megnyitására. Ismerkedjünk meg a várossal. toklAtöl alig másfél Arás repülőútra, a Yodo toIyA deltájában, az Osaka-übbI partján épült, s emelkedik mind magasabbra Japán második legnagyobb városa: Osaka. A ..HIKAM" es A .KÖZÖNSÉGES" EXPRESSZ Négyféle vasúton is megközelithetjUk. Leggyorsabb az 1964-es olimpia esztendejében üzembe helyezett TokaldA-vonal amelynek szerelvénye a ..Hlkari" (Fénysugár") nevet kapta. Az ezüst színű szerelvények helyenként 215-280 kilométeres ArtnkéntI sebességgel száguldanak a rlzs- főldek fülé emelt vasbetonoszlopokon. s három Ara alatt teszik meg az 515 kilométeres utat. A ..küzSnséges" expressz hat és fél Arán és 550 kilométeren át repíti utasait a légkondicionált kocsikban Nagoyán és Kyo- tAn át Osakálg. Háromszor tettem meg a Toklő és Osa ka kbzbtti utat s egyszer sem késtünk még egyetlen percet sem. A YODO deltájában Kyoto után rlzsíttldek következnek majd a vonat valősággal belerohan Osa ka a három és félmllIiAs Ipari és keres kedelml központ kellős közepébe. Nyári i döszakban a hűtött levegőjű, légkondiclo nált vagonokbAI kilépve, szinte elviselhe tétlennek tűnik a párás forrAság. A Yod deltájában épült és csatornákkal kérész tUI-kasuI szelt város bem éppen a leg kellemesebb éghajlattal lepi meg az Ide gént. A magasba törő épületek, a felhő karcolAknak tűnő irodaházakat még óriá< reklámtomyokkal magasltő alkotások az a benyomást keltik, mintha nem is Ja A főútvonal alatt metr dübörög, a forgalom Arlásl és a pályaud varra percenként érkező szerelvények o lyan zajt keltenek, akárcsak New Yorl a Manhattan szivében. Talán éppen ez az. amiért a japáno nem szeretik Osákát. s ez az a város a nielyet inkább csak a hivatalos kikuide tésü vagy rokoni látogatásra utaző em berek keresuek fel. Pedig Osakában rer dez k meg rendszeresen Japán - mond k?átma»aT legnagyobb Ipát kiállítását, amin bőven akad látnivalA Az első benyomásra Osaka valóban túl ságosan nyugati. Inkább amerikai, min japán. Igaz. ToklA több városnegyede i magán viseli már hz amerikai külsőt é "isii; Tokiónál a japánok ez bocsátják. Osaka központjában azonban japán nyelvű feliratokon kívül látszAIag a « ''alaml, ami a nagy múltú or haflyományalra emlékez tetne. Pedig Osakában Is van mit kinél "luk az Idegenforgalmi Irodáknak ..OSAKA ADJA A PÉNZT" Osaka egykor a japán uralkodAk székhelye volt. Nara és Kyoto előtt több csá szár ebben a városban lakott. Osaka alapítása és fejlesztése a 4. században vette kezdetét, s- egy Időben még a mai ToklA (az egykori Edo) előtt Innen irányították az országot. Ma Is OsakábAI származik, részben Itt és a közeli Kobe kikötőjében rakják hajéra a Japán export mintegy 45 százalékát. A behozatal 25 százaléka érkezik Osakába. « Osaka látnivalói közé tartozik elsősorban a város belsejében emelkedő vár. a- melyet 1585-ban Toyotoml Hideyoshi so- gunátus alapított, halála után azonban a város politikai és irányitő szerepét Edo vette át. Gazdasági hatalma azonban nem csökkent, hanem állandóan növekedett, s ma nemcsak a legnagyobb bankok és trösztök székhelye, hanem — stílusosan — a japán bankjegyeket is Osakában nyomják. Ezért a japán ember tréfásan azt mond.ja. hogy ..Osaka ad.ja a pénzt. Kyoto s Nara a kultúrát és a hagyományokat. Tokió pedig e kettőből formálja a holnapi Japánt". A várat 1951-ben restaurálták. majd megnyitották a nagyközönség részére. A Dotombori úton emelkedő Bunrakuza színház a japán bunraku bábszínház féltve ápolt otthona. A bunraku a régi Osaka hagyományos színházi előadásformája, a- mel.yben a színészek bábukkal lépnek a közönség elé és a samisen zenéiére játszanak. ,4 Dotombori és a Sennichimae a város középpontjának híres üzleti negyedei, a- melyben a legtöbb színház, mozi és híres étterem találhatók. Osaka negyvenöt méter széles főutcája a Midosujl amely az északi üzleti városrészt kapcsolja össze a déli szArakoztatA negyeddel Mindkét oldalán naov áruházak és ..mammut kabarék", valamint éjszakai lokálok sorakoznak. A Midosujl alatt épült a földalatti, amely az osakai vasútállomást a város déli részével köti össze. .74PAN VEi-ENCÉJE? Nakanoshima egy kicsiny sziget a Yodo folyó és a város közigazgatási központja között. A Yodo két ága. a Dojima és a Tosabori úgy öleli körül a kis szigeteket mintha Velencét akarná utánozni. Sokan Osakát valóban ..Japán Velencéjének“ nevezik. azonban ez a hízelgő jelző egyáltalán nem Illik rá. A magas kőfalakkal övezett Yodo hullámain csak tehcruszályokat látunk és néhány füstös vontatóhajAt. Aki egyszer látta az igazi és egyetlen, gon dolás Velencét, ugyan hogyan kölcsönözhetné ezt a jelzőt a rohanA, zajos és zsúfolt Osakának? A kis szigeteken épült fel a városháza, az osakai prefektúra kön,yvtára, a japán bankok osakai székhazai és sok más közintézmény. A Shitennoji templom Japán egyik legrégibb buddhista szentélye, amely az ország nemzeti történelmének relikviája. A második világháborúban elpusztult ötemeletes pagodát az elmúlt esztendőkben vasbetonból építették újjá azonban szigorúan ragaszkodtak a régi formájához. A legnépszerűbb régi sinto központ a Sumivoshi templom, amely ,,a tenger Istenének őrzőit“ testesíti meg. Építőanyagának és díszítésének nagy részét a tengerészektől és a hajötula.jdonosoktöl kapta ajándékba. Az 1949-ben épült Tom- mangu templomnál tartják meg minden esztendő július 25-én a világhírű Tenjin fesztivált, amely egyike a három ilyen legnagyobb rendezvénynek Japánban. A fesztivál szertartásai a látványos felvonulás után a tengerparton hajók lamplonos parádéjával fejeződnek be. ..KELET CHIKÄGÖJA“ Külsőre, ha az idegen csak néhány Arát tölt a városban. Osaka valóban kigúnyolja a japán szertartásosságot, azonban látniOsaka központja egy nyári hétköznap délelőtt. A nők napernyővel védekeznek a forrő napsütés ellen, a férfiak „egyenruha-viselete“ a rövldujjú fehér ing. A háttérben egy éjjel-nappal játszó mozi bejárata. valói és a tokióit is felülmúló tempója mégis lenyűgözi, magával ragadja a látó yatót. Igaz. Osakának többféle arca van. „Kelet Chikágójának“ is nevezik, — mármint a bűnesetek magas számát illetően.. Esténként gyakran sétáltam a központi negyed fedett bazárnegyedében, ahol egymást követik az apró látványosságok. — a céllövöldétől a kis halak paplrhálóval való versenyszerű halászatáig. Ha nincsenek a közelben a rendőrök, bizony nem egy esetben keveredhettem volna valamilyen galibába. Az ezernyi éjszakai mulató, a pincékben létesített kéteshírű klubok és sörivók, a prostitúció szálláshelyei. A felhajtó legények, akik néhány yenért klnál- gatják a kalandot, a bámészkodó európaiak karját megragadva húzzák be az ..áldozatot" a függönyajtós lebujokban várakozó pillasigókhoz... Az újságok szinte naponta adnak hírt a lebujokban lejátszAdott verekedésekről, bűnesetekről. EGY RÖFÖS ÜZLETBEN Hogyan él az átlag osakai, a japán kisember ebben az óriási kiterjedésű városban? Egy alkalormnal betértünk egy kiskereskedő. Rluzsiro úr rőfös-UzIetébe. Helyet foglaltunk a gyékénypadlóra helyezett Ulőpárnákon. Bár a mai japán szokások szerint európait és amerikait a legritkább esetben hívnak meg lakásukba, s az idegenekkel való találkozásaik a szállodákban vagy teaházakban zajlanak le, a kis textilkereskedő vevőt látott bennünk. Bedig, az igazat megvallva, egyáltalán nem szándékoztunk vásárolni noha Rluzsiró úr legalább száz féle kimonó a- nyagot. mesés selymet sorakoztatott fel előttünk. Mi a lakásra voltunk kiváncsiak, a tipikus .japán házra, s megragadtuk a kínálkozó alkalmat. Ügy alkudoztunk, a- kárcsak a japán asszonyok, s ehhez zöld teát Is kaptunk — természetesen cukor és citrom nélkül, mert Japánban így szokás. Ezután legnagyobb meglepetésünkre, a nyolc-tízezer yenes ünnepi női klmonóra valót már téláron Is nekünk adta volna... Mi azonban alkudozás közben a bútor- talan lakást vételeztük szemre. Az ágyr nemű a sarokba épített szekrényben kapott helyet, s mindössze két fotel és egy asztal, valamint televíziós állvány volt a szobában. Törökülésben ültünk a tataminak nevezett gyékénypadlón, felesége pedig mindannyiszor letérdelt, amikor felénk közeledve forró vizet öntött teáscsészéinkbe. Fárasztó volt számunkra ez az ülés, annál inkább meglepődtünk, amikor Riozsiro úr váratlanul kijelentette, hogy neki is kényelmesebb fotelbe ülni. de ha egyszer európai ülőalkalmatosságot hozna a lakásába. végnéikUIi gondba keverné magát. Mert végül Is nemcsak a lakását. szobáit, hanem életmódját is meg kellene változtatnia. BútornélkUli lakásának egyik szobájában emelkedett a kis oltárszekrény, a rézből öntött Buddha-szoborral. Az osakaiak többsége buddhista. És éppen ez az, amivel védekeznek, ha egy tokiói szemükre veti. hogy nem tisztelik a hagyományokat. Valahányszor ez szóba kerül, arra hivatkoznak, hogy Yomel császár fia. Shotoku Talshi a 6. században Osakában határozta el; egész Japánt át- térlti a buddhizmusra: És arra is emlékeztetnek hogy Osakában a 4. században lakott a jóságos Nintoku császár, aki há rom egymást követő esztendőben elengedte a nép adóját, addig a napig, amikor a város fölé emelkedő palotájából megállapította. hogy Osaka minden kéménye ismét füstöl, tehát vége az éhínségnek... Osaka kéményei az elmúlt esztendőkben is üzemben voltak, a város acél-, textil-, vegyi és elektronikus Ipara teljes gőzzel dolgozott. S. T. Godzsák Mihály palackpostAval A TAU CETI FELÉ Godzsák Mihályné Radi András Péter Imre Az első legparányibb háború óta szaporodnak a holtakat slratök: szeretők, apák, anyák, feleségek, testvérek. Szemükből este csillagok peregnek, s az ég kékjén öm- lenek szét — akár esőben a járdán — a forró könnycslllag-bubo- rékok. A huszadik század utolsö harmadában, 1970-ben ünnepli az emberiség, hogy történelmének legborzasztóbb eseménye, a második yllágháború egy negyedévszázaddal ezelőtt végétért. És mégis, mit kérdezhet az ember huszonöt évvel az öldöklés u- tán? ,,K1 segít meg? Kinek higy- gyek? Hol vagy Isten? Istenek? A fémszivüek? Az emberek? Fütyö- részgetnek, jó buzgalommal öntöz- getik a puska-ültetvényeket“. Miért vannak a versekben kozmikus-méretű, örökkévalóságot és változhatatlanságot kifejező hasonlatok még most is, ha a háborúról esik szó? Miért olvassuk a várható „tűzözönröl". hogy ..Tejútként lángol mögötte a nyom?“ A költészet a megérzések és visszatükröződések művészete. A fizika a tényéké, a megtervezhető és kiszámítható jelené és jövöé. Kérdezzük meg a fizikust minden létünkkel összefüggő jelenségről. Hol vagyunk, az univerzum milyen pontján? Kik és mik vagyunk? Mit várhatunk? Mit kell tennünk? Al univerzumban tlzmllliárd fényévet tekintünk át távcsöveinkkel. de nem látjuk határát. Csillagok milllárdjai. Tejút-rendszerek milliói között parányi sziget a Föld. Az univerzum túlnyomó része élettelen. Ml egyetlen életet ismerünk, a dezoxiribonukleinsat és ribonukleinsav által Irányított, fehérjékből felépült élő anyagot. A Földet az utolsó egymllllárd évben zöld növények, mozgó állatok lepték el. A legutolsó néhány ezer évben azonban egy ezen túlmenő minőségi változás következett be. Az értei met szerzett emberek társadalommá alakultak civilizációt, kultúrát építettek ki. A tudomány és a technika megváltoztatta a bolygó arculatát: felszínét utak, vasutak, tele- fonkábt.ek. villanyvezetékek, mik- roláncú rádióhullámok hálózták be A természet törvényei ugyanazok a világ minden táján. Az élet szükségszerűen kivirágzik mindenütt, ahol a külső fizikai feltételek biztosítva vannak. Mégis, csupán nagyon kevés csillagon terem meg a föltétel ahhoz, hogy gyökeret verhessen és virágba borulhasson rajta az élet, a természetnek e törékeny tüneménye. Az egyik Ilyen csillag talán a Tau Ceti lehetne. Szemmel csak halványan látható a déli égbolton. Mintegy 10,8 fényévre van tőlünk. Élnek-e ott emberek? Létezik-e fejlett technika háborúk nélkül? Vajon a dvUlzált világ mindenütt kiirtotta magát atombombáival? Elkerülhetetlen az öngyilkos végzet? Mai technikánk, eszményi feltételek mellett, lehetővé tenné, hogy rádiökapcsolatot létesítsünk a Tau Ceti népével. Tegyük egy képzeletbeli palackpostába ezt a ki9> írást, és küld- .iUk el a Tau Ceti-re. Mondjuk el, mit láttunk az időszámítás utáni második évezred alkonyán a Föld nevű planétán!-0Európa keleti részén, egy Cseh Szlovákia nevű államban felkerestünk négy Idős embert. A legutóbbi világháborút mindnyájan átvészelték. sőt. akadt olyan, aki az elsőnek Is szenvedő, szomorú hőse volt. A négy Idős ember Bodrogközben él. és magyar. Godzsák Mihály és élettársa perbenyikl, RadI András kisgéresi. Péter Imre kl- rályhelmecl. Valamennyi nyilatkozót figyelemmel hallgattuk, sohasem szabtunk gátat gondolatainknak, spontán raktároztuk a tudatukból szivárgó vagy zúduló információkat. Három központi gondolat Izgatott légin kébb: 1. MILYEN KÉPI ANYAGOT RAKTÁROZOTT EL A HABORO- BÖL TUDATUK? 2. AtszakItjak-e az élmények NÉHANAPJÁN AZ IDÖ GÄ- TAIT, AZAZ: NEM FELEJTETTEK? 3. LESZ-E MÉG HABOROT, GODZSAK MIHÁLY betegágyban fogad. Eleinte összefüggéstelenül beszél, súlyos beteg lehet. Felesége toldozza-foldozza mondatait. Ve róna, Románia, szovjet katonák... Jöttek, teherautón, sáros volt a puskájuk is. Itt szálltak meg tizenhatan a szomszéd szobában, Itt volt a távírójuk, innen kapták i legfrissebb híreket a frontról. Éjszaka zörgettek, nem mertünk ajtót nyitni, aztán egy szovjet tiszt volt, kérdezte miért nem nyitottunk ajtót, a feleségem mondta, hogy azért, mert betegesek vagyunk, félünk. Aztán teherautóra ültek és mentek, csak szalmán a- kartak aludni, pedig volt ágy is. Mostam rájuk, meg enni adtam nekik, a telefon meg a távíró mindig működött. Godzsák Mihály sokszor elpityer- gl magát, s mindketten emlékeznek még ma Is. Lesz-e még háború? GODZSAK- NÉ: KI tudja aztat, fiam. Gyermekem. aztat honnan tudjuk? Isten őrizz! GODZSÁK: Nagy kérdés, hová fejlődnek a dolgok. RADI ANÖrAS az udvarban tesz- vesz, januári tavaszt él meg a vidék, hó nnég foltokban sincs sehol. bokáig ér a sár, s hogy ne dideregjünk, kisüt a nap vagy egy negyedórára. Tyúkok kárálnak, e- resz zenél, András bácsi kl-klruk- kol egy emléktöredékkel. de mintha nem akarna rangsorolni. Jók voltak mlhozzánk az oroszok Is meg a németek is. Mindenki jó volt. Laktak itt nálunk, juttattam egy kis búrt is nekik, itt csend volt, csendes háború. Hárman voltunk fiútestvérek, kettő meghalt még az elsőben. A katona éhes. jólesik neki a kenyér meg a bor. Minket senki se bántott. Lesz-e még háború? Mi azt nem tudjuk megmondani, de a háború nem jó, mert özvegyeket meg árvákat csinál. PÉTER IMRE. aki Svoboda seregében szolgált, aki Buzuluktól Pré gálg menetelt, s aki a fővárosban érte meg az öldöklés végét, plasztikusan, árnyaltan, finoman. s mert részletesen — borzadályt keltve beszél; Lengyelországban, nem tudom pontosan, milyen városka u- tán, s azt sem tudom, milyen folyón keltünk át a leszakadt hídon. A hidat bomba érte, a vízbe lógó pillér felfogta a vízen sodródó hullákat. Lehettek vagy kétezren, o- roszok. németek, málltak a folyóban, s mert fölrobbant egy olajvezeték le, olajos volt a víz, meggyulladt a becsapódó gránátoktól. A hullák oszlottak, mállottak. égtek. soha borzalmasabb és undorítóbb látványt nem láttam. A Dargőn átkelve lombtalan, ko- ronátlan erdőt pillantottam meg hazafelé jövet, Prágában átlyukasztott a.itajd, véres szobákban laktunk a háború utolsó napjaiban, német foglyokat tereltek valahová a villamos sínek melletti az egyik kiugrott, ráhajtotta fejét a sínekre, s már nem is élt Megtébolyodlk az ember, ha vlsz- szagondol. és kénytelen visszagondolni. Lesz-e még folytatása? Nem szabad lennie, mert a nép sehol sem akar háborút. Mindig valaki más a bűnös. A krónikás, aki — hála a sorsnak — szegényebb ezekkel az élményekkel. s aki azt Írhatja az á- gyús/óról: Agyúszó? Igen, hallottam. amint lányok után lödöz a szivem, palackposlába zárja ezt a kis földi helyzetjelentést, és elküldi a Tau Ceti csillag felé. A krónikás nag.yon jól tudja, hogy a Tau Ceti nem (ddhatja meg létproblémánkat, azok a Föld lakóira várnak. Tudja továbbá azt Is. hogy vannak események, amelyekre emlékezi Is fájdalmas, éppen azért, mert nem kecsegtető a jövő. hiszen huszonöt évvel a legszömytibb pokol óta pusIcaUltetvényeken é- lUnk. A fizikus is ember, de a fizikus ridegebben fogalmaz; létezik-e fejlett technika háborúk nélkül? EI- kérülhetetlen az öngyilkos végzet? Vajon a Tau Ceti népe már kiirtotta magát atombombáival? Batta György Kolár Péter felvételét