Új Ifjúság, 1970. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)
1970-02-10 / 6. szám
I Úi ifjúság 3 KESZEÜ FERENC: Amit ez az írás tükrözni kíván — nem egyedi jelenség. Azt sem mondhatom, hogy általános szociológiai valóság. Az alábbi sorsok kisebb-nagyobb eltérésekkel ugyan — de lényegében rokonsorsok nagyon sok fiatal lányéval. Az olvasó saját ismeretei alapján döntse el, általánosítható- t ez a valóság, vagy sem. ...akik a kilencéves iskola befejezése után nem tanulnak tovább, de nem is maradnak a faluban. Hónapokig munkát keresnek a környéken, de nem találnak. ...akik a szövetkezetben sent szívesen maradnak, csak a legrosszabb e- setben, ha már rákényszerülnek, azt is csak ideiglenes megoldásnak tekintik. ...akik a szüleik nyakán sem maradnak szívesen, vagy nem is maradhatnak. ...akik nem mennek csehországi szö- s'ögyárakba, akik... ...akik szüleik bíztatására, vagy tiltakozásuk ellenére feljönnek Pozsonyba dolgozni... ...hogy pénzt keressenek és ruház- kodjanak, ...hogy megszabaduljanak a falutól, ...hogy visszatérhessenek a faluba, ...hogy ismeretségeket köthessenek, ...hogy takarékoskodjanak, ...hogy változtatni tudjanak sorsukon. ♦ FIATALOK, LEGTÖBBJÜK TIZENÉVES. Hogyan alakul sorsuk: megváltozik-e életfelfogásuk, javulnak-e, vagy rosszabbodnak életkörülményeik? Nem csupán a leegyszerűsítés kedvéért, de elsősorban a lényeg miatt — összegezhető a kérdéskomplexum: boldogok-e ezek a csallóközi, mátyusföldi, gömöri vagy bodrogközi lányok? Ha ilyen profánul szegeznénk nekik a kérdést, nagyon kevesen tudnának határozott választ adni. B. Elvira mégis azon kevesek közé tartozik, aki határozott IGENNEL válaszol. Tizennyolc éves, tárgyilagos, racionális gondolkodású lány. Szép is. Füstöithalat csomagol a Rybában. Naponta többszáz darabot. Hogy mennyit, nem tudja pontosan megmondani, mert rendszerint túlórázik. Nem is számolja, nem is tartja fontosnak. Havi fizetése tisztán ezerhat, ezernyolcszáz korona. Másféléves tanoncviszony megszakítása után került ide egy mátyusföldi faluból. Egy középszlovákiai kisvárosban tanoncoskodott, de otthagyta, eredetileg más szeretett ivol- na lenni. Ott megtanult legalább szlovákul. Tökéletesen beszéli a nyelvet. ♦ AHOL LAKNAK... Hol is lakik Elvira? Ott ahol még rajta kívül tizenkét lány. Nem, nem internátus — albérlet. Toldott-foldott falusi ház, olyan, a- milyen nagyon sok van Pozsony külvárosában. Ez is külváros, de azonkívül, hogy nem esik messze a várostól és állandó autóbusz-összeköttetése van, semmi sem jelzi, hogy egy főváros perifériája. Sajátos, jellegzetes külön egység, külön légkör. Hat pici szobát bérel ebben a házban tizenkét fiatal lány. Egy szobában nincs több két lakónál — el se férnénék. Mégis jobb mint az albérletek általában, mert nem zsarolják őket. Havonta egyszer — pontosan fizetésnapon megfizetik a száztizenöt koronát, és ez ha úgy vesszük nem sok. Még maguk a lányok sem sokallják, csak talán B. Elvira. De ö a középszlovákiai város internátusá- hoz hasonlítja, ahol csak tizenötöt kellett fizetni, fürdőszoba is volt, meg olcsó, kedvezményes étkezési lehetőség. Itt a szenet is ók veszik, de nincs vele gondjuk, elég ha kifizetik a háziasszonynak, az elintézi a többit. A szobák egyformák, Elviráé- ké valamivel nagyobb mint a többi. Egy szekrény, két ágy, egy asztal, két szék, egy mosdótál. A vécé az udvaron. Most saját ágyneműben alszanak. Hónapokkal ezelőtt viszont még kaptak a háziasszonytól. A két ágyon két egyforma műanyag játékbaba. Vera, a másik lány, aki Elvira szomszéd falujából jött fel a városba, a- kit a faluban csak Verunykának hív mindenki, — a babával játszik. Az ő ötlete volt, hogy vegyenek babát. Mert Elvira nem dobálja ám a pénzt. Nagyon takarékos. Vera egy fokkal költekezóbb, annak ellenére, hogy néhány százassal kevesebbet keres, mint Elvira, ö később jött a városba. A lakásadónőre nem mondanak semmi rosszat. Magam is találkoztam vele, bejött megnézni a lányokat. Mert törődik velük, őszintén szólva az a benyomásom, hogy a mai viszonyok között ideális háziasszonynak számit. A vélt általánoshoz, a saját élményeim, ismereteim alapján kialakult szállásadónők típusához nem is lehet hasonlítani. A lányok főzhetnek a konyhában, ugyanott, ahol a háziasszony főzi nyugdíjas térje vacsoráit. Legalább megtanulnak főzni — mondhatná valaki. Ez tehát előnynek számít. Igaz, előny, de semmisnek tűnik azon hátrányok között, amelyek a lányok sorsát egy életre megpecsételhetik. Próbáljuk meg felsorolni azokat. A kultúrálatlan lakás- körülményt talán felesleges említeni, mert ennél van még rosszabb is. Hátrányos ez az egész életmód: elvégezni a kötelező kilenc osztályt, otthagyni a falut, de úgy otthagyni, hogy csöbörből vödörbe esni, pénzt keresni, önállóan élni szinta, de ügy önállóan... hogyan? Ügy, hogy szombat-vasárnap ha hazamennek „nagyvilági dámát“ játszanak a faluban, de ha hétfőn ismét visszajönnek a városba. itt csak egyszerű falusi lányok, akikre néhány év után rápecsételődik ilyen, vagy olyan jelző... A háziasszony még senkit sem bocsátott el. Egy lány megszökött, a- dósságot hagyott maga után. ö más volt mint Elvira, más mint a többiek. Különben mlnd^yikük más. A kép majd kialakul. Ügy érzem, a teljességet az adná, ha az olajra lépett lány is vallana magáról. Mert a többiek vallanak. Elvirát viszont kérdezni kell. Szinte minden mondata egy-egy kérdéssel párosul. Hatvanötben ők is árvízkárosultak voltak. A faluban, ahová evakuálták őket, harmadnap megismerkedett egy fiúval. Három évvel volt Idősebb Elviránál. Először elutasította, de este már csókolózott vele, s ma Is azt állítja, hogy az a fiú volt élete legnagyobb szerelme. Aztán Elvíráék visz- szaköltöztek, a fiú még egyszer felkereste a falujukban, de többé nem találkoztak. Valaki levelet írt a fiúnak, s rosszat Irt Elviráról. Elvira nem védekezik, nem is szükséges. Benyomásaim őt mentik, hiszek neki. Nem igaz a falu állítása. Bevallja, hogy sok fiúval beszélt már, de túlontúl bizalmas közelségbe nem engedte őket magához. Aztán kérdés nélkül, minden különösebb impulzus nélkül azt mondja: különben is menyasszony vagyok. Úgy mondja ezt, mintha a fogpasztáé vizet köpné ki szájából. Egy éve menyasszony. A vőlegénye Pesten lakik. Fiatal, iskoláskoruktól kezdve leveleznek, bizony már sokszor találkoztak azóta. Hol Elvira falujában, hol Pesten. Elvira több mint tíz alkalommal járt már odaát. Ilyenkor ajándékot visz magával, hiszen 6 is kap mindig ha átmegy. „Klsérógyű- rüt“ kapott már, stólát, háziköntöst, kazettát s holmi apróságokat, ö e- sernyőt visz Pestre, meg hasonló a- jándékokat. Amit mond, annak alapján ügy érzem, bizony családias már köztük a kapcsolat. Az esküvő után Elvira átköltözik majd Budapestre. A háziasszony engedélyezi, hogy fiúk látogassák a lányokat, tízig maradhatnak. Elvira már többször ösz- szeveszett a többiekkel, amikor a fiúk ottmaradtak éjszakára is. Mert már előfordult. Sőt, abortusz is volt már. Szülés is. Egy, kettő, három. Három szülés. Persze ha a fiúkat szigorúan kitiltották volna a házból, ez akkor is bekövetkezhetett volna. Én már tényleg sok fiúval beszéltem — mondja, illetve Ismétli Elvira — csókolőztam is, de... Tavaly Elvira üzemi kiránduláson volt a román tengerparton. A szó- banforgő fiúkkal való kapcsolatokkal összefüggésben Elvira így vall a romániai útról: — Én nem akartam Romániában hagyni a szüzességemet. Aztán kifejtette bővebben is. Ha egy falusi lány elmegy a városba, az a falu szemében máris szajha lesz. Mondom, ébren járok, tudom mit gondol rólam és rólunk a falu. De majd én bebizonyítom nekik, hogy igenis én még:.. — Hogyan? — Mert egy éven belül meglesz az esküvőnk, és majd meglátja a vőlegényem, hogy nem igaz, amit a falu beszél. — De ezzel még a falu nem jut bizonyítékokhoz — próbálom magyarázni, habár a legszívesebben azt magyaráznám, hogy fütyülni a falura és a bizonyítékokra, Äm tudom, hogy ez mégiscsak teljesen így, mondom milyen emberek lakják a falut. Miért követel bizonyítékokat a falu? Miért akar Elvira, és miért akarnak ezek a lányok bizonyítani? Valljuk be, tény az, hogy a falusi leányanyák nagyrésze azok közül a lányok közül való, akik otthagyják a falut és a városba mennek dolgozni. Az idő folyamán ez a gyakorlat igazolódott. Ezért követel bizonyítékokat a falu. De miért akarnak ezek a lányok magyarázkodni? Erre már a bölcs Elvira és a többiek sem tudnak válaszolni. Aztán Elvira ismét kisebb titkokról beszél. Már megvan a kelengyéje, a „stafírungja“, ahogy ő mondja. Ebből csak egy számot: negyven törülköző. Van párezer korona megtakarított pénze és arról is vall, miről beszélgetnek esténként Verával. Persze Elvira mindezt csak kérdésekre adott válaszokban mondja el. A pozsonyi József Attila Ifjúsági Klub hat éves fennállása alatt több mint ezer tagot számlált. Ez csak megközelítő becslés. Ugyanezealatt az öt-hat esztendő alatt, ugyancsak becslések szerint, kétszer annyi falusi lány jött fel dolgozni Pozsonyba, mint amennyi az öt-hat év alatt a klubban megfordult fiatalok száma. Fiúkról nem is beszélek, jóval kevesebben vannak, de vannak elég sokan. A József Attila Ifjúsági Klubban e- zeknek a lányoknak talán még a két százaléka sem járt soha. A tapasztalatok szerint nagyon nehéz is lenne őket odaszoktatni. De nagyrészük nem is tud erről a klubról. A megoldás?! Rendszeresíteni még egy klubnapot? Vagy berendezni még egy klubot, ahová ezek a lányok s az említett fiúk eljárjanak. Mindkettő lehetetlen, és helytelen kategorizálás. Mi hát a megoldás? Nehéz rá választ találni. De hát maguk a lányok sem keresik a választ. Mert ha keresnék... Elvíráék hetente egyszer mennek moziba. Ha jól utánaszámolunk, kisül, hogy háromhetente kétszer. Elvira Pestre jár, de még nem volt ott színházban. A MA.TESZ előadásait két- három alkalommal látták — a falujukban. Az előadások rendszerint vasárnap vannak, este, mikor ők már vonatoznak vissza Pozsony felé. Moziba csak kettesben járnak. Vera Elvirával stb. Miért? — Mert sok itt a falunkbeli. Ha Verával látnak, vagy Verát látják velem, az valamit mégiscsak bizonyít, illetve cáfol. És ha csak háromhetenként kétszer látnak — ha látnak — ez is jelent valamit. — De nincs abban semmi, ha a városban találkoztok falubeliekkel... — Tudom... Elvirát könnyen elengedték, Verát fél évvel utána. Most azt mondja az anyja: igazad volt lányom, jól tetted, hogy elmentél. De a falu csak beszél... „Mit lehet csinálni“ — mondja Vera, aki ugyanott dolgozik, ahol Elvira. Neki még nincs vőlegénye. Két hete megismerkedett a vonaton egy fiúval. Látásból évek óta ismeri... A szomszéd faluból való. Tegnap este járt itt először. Beszélgettek. A barátjával volt. de Elvira megmondta neki, hogy 6 már menyasszony. Vacsorával is kínálták a fiúkat. Krumplileves volt, meg pogácsa. Maguk főzték a lányok. Elvira feláll. — Fél tíz van — mondja. Megértem, mennem kell. Várom az autóbuszt, amelyik majd bevisz a városba. Dunaszerdahelyen „Szabó és varó“ tanfolyamot indít a Művelődési Ház. Hatalmas plakátok propagálják -szerte a városban. Bizonyára sok lesz a jelentkező, főleg a „varó“ tanfolyamra, mert szabni azt már sok ember megtanult, de „várni“... A jelek szerint egy modern foglalkozásfajtáról lesz szó, a- mit mi halandók még nem is ismerhetünk és ezért jobban tesszük, ha hagyjuk magunkat meglepni. De az is meglehet, a tanfolyamvezetö előadás közben majd kihúzza belső zsebéből azt a hiányzó „r“-t....-0A dunaszerdahelyi városi park virágai azt kiabálják, hogy „Netépdessék“ őket. Biztos vagyok benne, hogy sokkal helyesebb magyarsággal, de a parkban lévő táblákon a virágok nevében valaki így kéri az arra sétálókat: Netépdessétek... Szegény virágok. A múltkor is azt súgta a fülembe egy tubarózsa, hogy csak tépjem le. Jobb lesz neki az én gomblyu- kabman, mint annak a szégyentelen táblának a tövében. Szépen, tisztán, magyarosan mondta.-0Kevés város szélén fogadja a látogatót olyan tábla, mint Dunaszerdahelyen: Vitámé Vás. Ez ellen még akkor sem lehet panaszunk, ha teszem azt, nem tudunk szlovákul. Nagyobb meglepetés érhet bennünket, ha történetesen vonattal érkezünk Dunaszerda- helyre. Állomásépület az van, de kevésbé szolgál azoknak, a- kik télidőben vonatíndulásig szeretik elolvasni az újságot, vagy csak elüldögélnek a meleg váróteremben. Kocsma — mert nem tudom másnak nevezni — az van itt is. Méghozzá milyen! Nem csodálkozom azokon, akik inkább az épület előtt topognak a hóban. Az állomás mindkét oldalán van ugyan valamiféle váróterem; de aki azt egyszer meglátogatja, másodszor jól meggondolja, bemenjen-e vagy sem. Kitört ablaktábla, piszok és szemét mindenütt, ronda felíratok és sok-sok u- tas monogramja csúfítja az ablakpárkányt és a falakat. Még nem láttam ilyen csúf kis várótermeket, pedig egy újságíró sok helyen megfordul-0.A napokban csaknem minden újság közölte, hogy egy Znoj- mo melletti falucskában meghalt két öregasszony — éhség és öregség következtében. Meglepett a hír bennünket? Még jó, csak kitartson sokáig a meglepetés, hiszen lakosságunk 15.3 százaléka már több mint hat keresztet hord a hátán és nem egy közülük él magányosan, úgy mint a két ö- regasszony, akik csak a szomszédaiktól várhatták a segítséget. Szlovákiában az öregek 3S százaléka, Csehországban 56 százaléka él és lakik magányosan, sokan éppen a legöregebb, legegészségtelenebb lakásokban. A közvéleménykutató intézet adatai szerint a 70 éven felüliek 15 százaléka vár segítséget szomszédaitól, ismerőseitől, de nem gyerekeiktől, és 13 százaléka nem támaszkodhat senki segítségére; csak abban bíznak, hogy betegség e- setén a kórházban maradhatnak. Itt élnek köztünk. Próbáljunk úgy elmenni mellettük, hogy ne csak észrevegyük, de valamit tegyünk is az érdekükben. Meglehet éppen a mi szüléinkről van szó, a fenti szomorú és megrázó statisztikában. És ami biztos: egyszer ml is megöregszünk.-zeElvírának és Verának munkatársai és lakótársai vannak csupán a városban. A faluban mégis más róluk a vélemény. Mert a városban dolgoznak. A városban is más róluk a vélemény: falusiak. Bonyolult összegüggések. Az ember társadalmi lény, s akarva, akaratlanul is bizonyos fokon nagyon rá van utalva másokra. Hiába önálló. Vera és Elvira nem tudták mit tesznek kockára, mikor nekivágtak az útnak. Vagy tudták? Ez talán mellékes is. A kérdés az volt: Boldogok-e? Elvira volt az egyetlen, aki határozott igennel válaszolt. Közben beszélgettünk, illetve kérdéseket tettem fel neki. Az utolsó kérdés ugyanaz vo’t, mint az első. És este fél tízkor Elvira már nagyon határozatlan, bizonytalan igennel válaszolt erre a kérdésre. Am a korábbi határozottsággal tette hozzá: hiszen rövidesen férjhezmegyek. (Folytatjuk)