Új Ifjúság, 1970. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-27 / 4. szám

VERONIKA Jelige: „ÍZERETNÉM HA SZERETNÉL — MEG- ÉRTÉSRE VÄGYÖ K1SLÄNY“ Szillel talán egy kicsit túlzásba viszik, hogy ennyire eltiltják magát a szórakozástól, de azért abban sem vagyok biztos, nem szeretné-e maga túlzásba vinni a szórakozást? Ismétlem, ezt csak feltételezem, lehet, hogy tévedek. De viszont e- gyet biztosan tudok, art, hogy nem tiszteli elég­gé a szüleit, nincs megértéssel az édesanyja iránt, csak saját magára gondol, arra, hogy jól érezze magát. Egyáltalán nem hízelgő magára nézve, ahogy az édesanyjáról nyilatkozik; .„Mi­vel az anyunak rossz az élete, mert az apu iszik, kell, hogy az enyém is már fiatal koromtól o- lyan legyen?“ Hogy tudta leírni ezt a monda­tot? Maga már nagy lány, akinek vigasztalnia kellene az édesanyját, kárpótolnia az italos férj­től elviselt szenvedéseiért! Nem gondolt még o- lyan megoldásra, hogy este együtt menjenek el valahová szórakozni, az édesanyjával együtt? Sé­tálni, moziba, sőt az édesanyja elkísérhetné a színházi próbákra is, ilyen formában talán az édesapjának sem lenne kifogása az ellen, hogy szerepeljen és este elmenjen otthonról. Nem mondom azt. hogy édesanyja minden egyes alka­lommal. mindenhová elkísérje, nehogy úgy tűn­jék, ,,vigyáz“ magára, inkább azért menjenek néha eg.yUtt. hogy az édesanyjának is jusson egy kis szórakozás. És ha Ily módon közelebbről megismeri a fiatalok szórakozását, s meggyőző­dik róla. hogy nem csinálnak semmi rosszat; minden bizonnyal elengedi magát egyedül Is. Másik problémájához, hogy melyik fiút válasz­sza. nem tudok hozzászólni. Nem tudhatom, mi igaz abból, amit a fiúról beszélnek, s azt sem, vlsszajön-e még magához. Jelige: TALÄN SOK ÉV UTÄN“ (18 éves) Természetesen nagy hibát csinált, amikor elő­ször Irt a fiúnak. Amit ő válaszolt, az csak egy udvariassági forma, semmi más. Most viszont jól tette, hogy megírta neki. hogy szakítanak. Ne bánkódjon miatta! Jelige: NEM TUDOM MIT TEGYEK" (17 éves) Ne gondolja, hogy maga az egyedüli, aki fe­szélyezve érzi magát olyan társaságban, ahol nem ismer jól mindenkit. Ha a barátnői és a szükebb társasága kedvelik, semmi oka arra. hogy visz- szahúződjon az emberektől. Ellenkezőleg! Jár­jon minél többet társaságba, majd megszokja, hogy azokkal Is elszórakozzék. akiket addig nem ismert. Ne akarjon kitűnni, ne akarja maga szó rakoztatni az egész társaságot; viselkedjen ter­mészetesen. úgy mintha csak a barátnői között lenne. Jelige: „MÁSNAK EZ HÉTKÖZNAPI SEMMISÉG" (18 éves) Nem mondhatom, hogy valahol Is hibáztál; A (iü viselkedése azonban furcsa, bár lehet, hogv csak azért, mert féltékeny. Ha mégis Írna vagy üzenne, válaszolj, de ne említsd, hogy rosszul esett, amiért eddig hallgatott. Azt viszont tud­tára adhatod, hogy a mulatságban azért nem vártad meg, mert időközben befejeződött. J/ERONIKA VÁLASZOL „SZÜLETÉSNAP“: A' középkék teszilbez hosszítotf derekú ruhát terveztünk, fmrdén szabott szoknyával. A bosszltott derékrész vonalát, a modern spicces gallért, a mandzsettákat a zsebpat- nikat és elöl a rejtett húzózár vonalát disztüzés hangsúlyozza. Édesanyja részére a drapp szövet­ből előnyös lesz az egybeszabott ruha. A rövid férfifazon gombolásban folytatódik, egészen a derékvonallg. A' zsebpatnikat. a gallért, a gomboláspántot és az ujjak szélét tűzés díszíti. ,,MARIKA és JUTK.A“: Kérésükre két teljesen elütő szoknya-mellény modellt terveztünk. A piros húzózárral zárul, de úgy, hogy alul-felül 10-12 cm-es nyílás maradjon. A mellény kétoldalt magasan slicceit, alul megkötött fekete zsinórdíszítéssel. A szürke anyag mellénye klasszikus vo­nalú, alul spiccben végződik és körös-körül elütő színű pánt szegélyezi. Pántozás díszíti a szok­nya alját; valamint elöl a középső varrást is. A' kasmír blúz nyakpántja masnira kötődik, a koc­kás blúzt elöl ferdén szabott betétrészi Hlszlti., „MArIA volt*; X ruha' búzakék vagy sötétkék teszilből készüljön, széles fehér, vagy rŐzsa- szfn teszil pántrésszel és galléiral. Egy csésze tea A tea a leggyakrabban fogyasztott „téli* Ital; átmelegit, ha (ázunk, de jólesik a nap bármely időszakában — hideg va­csora kiegészítőjeként, sőt apró süteményhez, szendvicsekhez, vendégek is szívesen fogadják. Ez a finom aromájú ital Indiából származik, ahol már Idő­számításunk előtt fogyasztották. Innen terjedt el Japánba és Oroszországba, majd később Angliába. Azóta Is a Szovjetunió­ban és Angliában fogyasztják a legtöbb teát. Az oroszok ős­idők óta szamovárban készítik — így kapja meg a legjobb aromát — s az ízletes italt a nap bármely szakában isszák: érdekes, hogy többnyire cukor nélkül fogyasztják, néha dzsem­mel, vagy olyképpen, hogy a szájukban lévő kockacukorra hör- pintlk a keserű teát. Az angolok eszenciát készítenek a teá­ból (erős teakivonatot főznek, kis porcelán edényben tárol­ják, s fogyasztás előtt vízzel leforrázzák), s tejjel hígítva isszák. Reggelire természetesen tea kerül az asztalra, de Isz- szák délelőtt Is: a délutáni tea az angoloknál elmaradhatat­lan, s este közvetlenül lefekvés előtt Is kihörpintenek egv csészével. A jó minőségű teából készített, aromás tea élénkíti és ser­kenti a gondolkodást, ezért amint Törökországban a kávéhá­zak voltak a „bölcsesség Iskolái“, úgy a Távol-Keleten a tea- házak álltak a keleti kultúra_ középpontjában. Régi kínai mon­dás szerint a tea elűzi a lustaságot (kiválasztja a testből a zsiradékot), szorgalomra késztet (ébren tart), „kimossa" a testből a tisztátalanságof (kiválasztja a vizeletet) és győgyltia a fejfájást (felfrissít a szellemi munka után). A tea fő alkotó része a tein és a tannin. A tein ugyanazon vegyi csoportba tartozik, mint a koffein, de nem káros a szívre; ugyanakkor serkentőleg hat a központi idegrendszer­re, fokozza a koncentrációs képességet, tehát a koffeinhez ha­sonlóan felfrissít, ébren tart: egy csésze erős tea ugyanolyan „szolgálatot" tesz. mint a fekete kávé. Ismeretes, hogy a teát gyomorfájás estén orvosságként Isz- szák — és ez nem hiábavaló. A tannln ugyanis nyugtató ha­tással val a hashártyára és így a tea, különösen az idegalapon n,yugv6 gyomorfájdalmak esetén indokolt. De ezzel még nem merülnek ki a tea jó tulajdonságai. A benne lévő Bi vitamin mintegy védelmet nyújt az Izgalom és lárma ellen. Tudósok szerint a tealvó népek (oroszok és an­golok) nyugalmi, nagy részben a tea-fogyasztásnak tudható be. Tartalmaz még a tea flórt és más különböző fontos ásvá­nyi anyagokat, továbbá a Bi vitaminon kívül C-vitamlnt is. Ez utóbbit ugyan csak kis mennyiségben, de miután a tannin „le­köti. semmi sem Illan el belőle. A teát különféleképpen készíthetjük. Legegyszerűbb, ha zacskós teát vásárolunk és forrásban lévő vízzel leforrázzuk. Ritkán fogyasztjuk „tisztán", általában citrommal Ízesítjük, esetleg hideg téli estéken kevés rumot vagy konyakot öntünk bele. Igen finom „vendégváró" téli Ital a teapuncs; fél liter vizet felfőzUnk 20 dkg cukorral, egy kevés fahéjjal, 2 szem szegfűszeggel, majd egy üveg vörösborral, fél citrom és fél narancs levővel,^ reszelt eitromhéjjal és 1/4 liter rummal for­rásig melegítjük. De csak forrpontig hevítsük, mert forrás közben az alkohol elpárolog, s a puncs veszítene jó Izéből.) A KÖIÉNY £S KOTCNYRUHA nemcsak a felnőttek, hanem a kislányoknak Is fontos ruhadarabja. Prakti­kus, ha a kislány otthon olyan kötényt visel, amely jól betakarja a ruhát és így védi a piszkolődástól. Erre al­kalmas az első képünkön bemutatott kötény is; elöl- hátul egyformán takarja a ruhát, hátul derékig gombo- lódik, Az eleje két oldaláról kiinduló öv hátul masniba kötődik. Érdekes megoldás a szoknya alján az egyszí­nű anyagból készült három nagy zseb. A zsebeket egy- egy állatfigura díszíti a kötény (kockás) anyagjából. A kötényruha alján széles zseb húzódik, elütő színű anyagból készült applikált virágdísszel. A fazon — mos­ható anyagból — kötényre is alkalmas. (Külföldi mo­dellek) így viselkedjünk! A vendéglátó tapintatáról tanúskodik, ha vendégeit kb. egy- időben hívja meg. Kellemetlen, ha egyik barátnő a másiktől értesül a születésnapi összejövetelről, mert mellőzve érezheti magát. Persze előfordulhat, hogy valaki messzebb lakik, nincs telefonja, tehát nehezebben elérhető — a meghívásnál meg is említhetjük, ezért hívtuk kicsit későbben. (De az Időbeli kü­lönbség a többi meghívással szemben valóban csak kicsi le­gyen!). Igen nagy Illetlenség, ha barátnők, ismerősünk közbenjárá­sával hívunk meg valakit: „Légy szíves, mondd meg Anninak, ő Is jöjjön el vasárnap..,“ Ez csak látszólagos meghívásnak tűnik, amit nem kell komolyan venni, tehát elfogadni sem. Ha valakivel semmiképpen sem tudunk személyesen vagy tele­fonon érintkezésbe lépni, írjunk néhány sort neki. Közvetítés­sel. vagyis valakin keresztül csakis házastársakat (a másik házastárs útján) vagy testvéreket lehet meghívni. Ebben az esetben viszont hanagsúlyozzuk, hogy mindketten jöjjenek el. Ezekután nézzük a vendégekre vonatkozó szabályokat; — Nem illő, hogy kéressük magunkat. Ha tudjuk, hogy el­megyünk — és szívesen — ne hivatkozzunk elfoglaltságunkra, vagy más, nyilván valótlan okra, hogy aztán hosszas könyör­gés után, „mégis" elfogadjuk a meghívást. Ugyancsak neve­letlenség. ha egy rejtélyes „talán eljövök"-kei vagy ..majd meglátom“-maI válaszolunk: amennyiben valóban függővé tesz- szük valamitől a Jelenlétünket (ennek komoly oknak kell len­nie) jelöljünk meg egy időpontot, hogy addig a vendéglátó tudtára adjuk döntésünket. Ha pedig — ugyancsak komoly okból — semmiképpen sem fogadhatjuk el a meghívást, meg­köszönjük, sajnálatunkat fejezzük ki és meg is mondjuk mi az okát, amely megakadályozza részvételünket. Ha elfogadtuk a meghívást, de valami közbejön és nem me­hetünk cl, föltétlenül ki kell mentenünk magunkat, éspedig azonnal, amint megtudjuk, telefonon vagy üzenettel. Jóformán sértés, ha minden megokolás nélkül maradunk el, mert ezzel megbántjuk, a vendéglátót. A vendégnek tudnia kell, hogy a meghívás csupán az ő ré­szére szól s nem hozhatja magával a barátját, vagy barátnő­jét, esetleg rokonát, anélkül, hogy azt a vendéglátónak elő­zőleg bejelentené. Természetesen csak olyan személyről lehet szó, akit a vendéglátó nem Ismer, hiszen különben, ha akarta volna, hogy résztvegyen az összejövetelen, őt is meghívhatta volna. Megjegyezzük, hogy házaspárt mindig együtt kell meg­hívni, akkor is, l'ia csak a feleséget, vagy csak a férjet ismer­jük. Nem szabad megfeledkezni arról, hogy ha valamilyen ünne­pélyes alkalomból hívtak meg, ajándékot kell vinnUnk. Nem az érték a lényeges, hanem a figyelmesség. Barátnők, vagy lá- nyok-fiük, közös ajándékkal Is kedveskedhetnek az ünnepelt- nek, de szép, ha ezen kívül virággal mindenki külön kedves­kedik. Végezetül: a vendéglátó mondja meg az Időpontot, mikorra várja a vendégeit; a vendégek igyekezzenek ezt az időpontot betartani, mert ha egyórás késéssel érkeznek, rossz hangu­latban kezdődhet a mulatság. < > D >­Z < in

Next

/
Thumbnails
Contents