Új Ifjúság, 1970. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)

1970-05-26 / 21. szám

■f JOZEF DANEK: MENEKjÜL^ A HALÁL m ELÖL Doktor Kamenickynek az volt a a szándéka, hogy az L 15-ös ké­szítmény eddig meglévő mennyi­ségét elzárja és vizsgálni fogja, hogy az Idők során nem veszt-e valamit eredeti tulajdonságából. A kísérletek' folytatására a labo­ratóriumban újabb mennyiségeket akart előállítani. Ez a feladat is igénybe vett néhány napot, mivel nem rendelkezett a szUkséges alapanyagokkal. A végzet útjai azonban kiszá­míthatatlanok. És bár nem értett egyet a sors elkerülhetetlenségét példázó elmélettel, bizonyára mégis elgondolkodott volna fölöt­te, ha előre látja, hogy az elkö­vetkező hetek milyen meglepeté­seket tartogatnak a - számára. Minden egészen váratlanul tör­tént. Egjrik délelőtt szinte beron­tott dr. Kamenicky dolgozószobá. ; ; jába a CURRARE terv „őranygya- ■i' la“ Mr. Wildshire. Gyakran járt ugyan hozzá, de ilyennek még sohasem látta. Szinte dühöngött. A szeme vérben forgott, az arca vörös volt a méregtől és a jobb szeme fölötti keskeny sebhely kékesfekete színben játszott. Meg­állt a terem közepén, két keze mint két meredt fahasáb lógott a teste mellett. „Ezért felelni fog, dr. Kame­nicky“ — préselte ki magából a szavakat. „Mi történt, Wildshire úr?“ — kérdezte Kamenicky nyugodtan. A szemét közben a laboratóriumi naplóról, amelybe éppen jegyez- getett valamit, az előtte álló őrre emelte. „Épp elég történt ahhoz, hogy valaki közülünk villamosszékbe kerüljön.“ Dr. Kamenicky felállt. A tollat az asztalra tette és becsukta a laboratóriumi naplót. Aztán újra Wildshire-hoz fordult. „Ha tréfál, abban az esetben arra kell kémem, hogy hagyja el a szobámat. Semmi kedvem sincs ilyen beszédet hallgatni.“ Wildshire egy kissé meghökkent a doktor nyugodt hangjától, de aztán úgy láts^, maga is belát­ta, hogy rossz végén fogta meg a dolgot, és megpróbálta elfojtani a mérgét. „Sajnos, nem tréfálok. Sőt, nagyon is komolyan beszé­lek.“ „Megtudhatom végre, hogy mi történt?“ „A CURRARE terv komoly ve­szélyben forog” — folytatta Wild­shire. „És nemcsak az ...“ „Ne haragudjon, Wildshire úr!" — lépett Kamenicky szorosan az őr elé. „Az én dolgom az, hogy befejezzem a munkát. Gondolom, ebben egyetért velem, ön viszont felelős a készítmény biztonságá­ért. Amíg rólam van szó, mindent rendben lévőnek találok. Ha vi­szont önnél nincs rendben valami, ahhoz nekem semmi közöm. Vé­gezze a munkáját és ne ijeszt­gessen engem a villamosszékkel. Ebből már én régen kinőttem.“ A hangja kissé már remegett az Idegességtől. Ezenkívül sohasem szerette ezt a nagydarab embert. Egymás közt mindig csak buldog­nak nevezték. Wildshire-nak szé­les arca, duzzadt, előreugró szája és vastag nyaka volt. Időnként látták az embereit is a kutató- állomás körül sündörögni. Dr. Ka­menicky számított ugyan ezzel, de nem érezte magát valami jól. Nem egyszer kedve lett volna Wild- shire-t kidobni a dolgozószobájá­ból, különösen akkor, amikor ér­telmetlen és ostoba kérdésekkel árasztotta el a kísérletet illetően. Mindig legyőzte azonban ezt az ellenszenvét, mert tudatosította, hogy ezzel csak Princeton igaz­gató fejére hozna zivatart. Dr. Kamenicky nyugodt, meg­fontolt hangja Wildshíre-t is meg­fontoltságra, komolyságra szorí­totta. Néhányszor körüljárta ide­ges lépteivel a szobát, míg végül elhelyezkedett az ovális al^ú fo­telban. Dr. Kamenicky leült vele szemben és egy ideig hallgatva méregették egymást. „Köszönöm a kioktatást a köte­lességeimet illetően“ — mondta Wildshire erőszakolt nyugalom­mal. Nyugodtnak tűnt ugyan, de semmivel sem lett veszélytele­nebb. „Én felelek azért, hogy a CURRARE kísérletek eredménye ne kerüljön illetéktelen kezekbe. .A fejemmel felelek elöljáróimnak, hogy Smith-en, Freiberten, az asszisztensen, Príncetonon és ter­mészetesen önön kívül, doktor úr, a kísérletekről senki más nem szerez tudomást. Ezt a feladato­mat teljesítem és ba mégis hibát követnék el, nem önnek tartozók számadással. És most, legyen olyan kedves, feleljen nekem né-> hány kérdésre!” Dr. Kamenicky összeráncolta a homlokát. „Mi ez, talán kihallga­tás akar lenni?“ „Csak a kötelességemet telje­sítem... Ha megengedi?!“ — je­gyezte meg csípősen —, „felőlem a beszélgetésünket akár kihall­gatásnak is nevezheti. Vagy van talán ellene valami kifogása?!“ „Kérem, tessék kérdezzen“ — vette oda Kemenicky rövid gon­dolkodás után. „Hármójuk közül — gondolok itt önre, Smith-re és Freibertre — ki juthatott be a páncélszek­rénybe? Kulcsa, ha jól tudom, csak önnek van hozzá.“ „Ha itt vagyok, mindenki. Ha nem tartózkodom az épületben, a szekrény zárva van.“ „Nem gondolja, hogy ez eléggé merész?“ „Nem. Egyáltalában nem tartom merészségnek.“ „Bámulom az önbizalmát. De lia az ön helyében lennék, ezt az egyébként dicséretes tulajdonsá­gomat sokkal szerényebben jut­tatnám kifejezésre.“ Dr. Kamenic­ky arca ennél a megjegyzésnél elvörösödött. „Nem tudom Wildshire úr, ön hogy van vele, de én bízom a munkatársaimban. Másképp az együttműködést el sem tudom képzelni. Különösen nem egy tu­dományos kutatócsoport munká­ját. Kollegáim sértegetése engem is sért. Ha így akarja folytatni, panaszt teszek ön ellen.“ Élesen beszélt. Szavainak a komolyságá­ban a „buldog“ egy pillanatig sem kételkedhetett. „Van még valami­lyen kérdése?“ „Igen“ — dUnnyögte Wildshire. „Ismeri az eddig elkészült L 15- ös készítmény pontos mennyisé­gét?“ „Természetesen. Kilenc adag. Ez azt jelenti, hogy kilenc köbcenti, vagy ha úgy tetszik, nyolc és fél gramm. Megtudhatom, hogy miért érdekli ez annyira önt?“ Wildshire felelet helyett egy szokatlan kéréssel lepte meg. „Bizonyára nem lesz az ügy kárára, ha az állítását ellenőrzi is. Kérem ellenőrizze az én jelen­létemben az L 15-ös készítmény mennyiségét. .A kérésemet tekint­se halálosan komolynak és rend­kívül fontosnak.“ — tette még hozzá, amikor észrevette Kamenic­ky értelmetlen tekintetét. Dr. Kamenicky keze amelyben az L 15-ös készítményt tartalmazó üvegecskét tartotta, finoman re­megett. Vértelen arcában a sze­mek egy bizonytalan pontra sze- gezödtek a helyiség sarkában. Gondolatban valahol egészen más­utt járt. Egész bensőjét egy ret­tenetes, kellemetlen érzés kerí­tette hatalmába. „Érthetetlen, érthetelen“ — nyögte ki végül, amikor egy kissé összeszedte magát. Wildshire előtt teljesen fegyvertelennek érezte magát. „Mennyi hiányzik, doktor úr?“ „Két adag“ — válaszolta az a fejét csóválva. „Érti egyáltalán, hogy mit je­lent ez?" — kérdezte Wildshire leplezetlen nyugtalansággal. Dr. Kamenicky hallgatott. Olyan volt, mint a villámsújtott. Amikor bebizonyosodott, hogy az L 15- készitményből két adag hiányzik, a hideg futkosott a hátán. Amióta a CURRARE terven elkezdett dol­gozni, most először tudatosította felfedezésének egész súlyát, je­lentőségét. A belső ösztön, amely az ismeretlen felderítésére haj­totta, eddig minden ilyen gondo­latot, fontolgatást, kizárt belőle. Arra sem gondolt, hogy felfede­zése milyen célokat szolgál majd. Természetesen nem volt naiv. Hi­szen az újra felfedezett készít­mény halálos méreg volt és min- denkép|>en alkalmatlan arra, hogy leprát vagy rákot gyógyítsanak vele, Ezt jól tudta. Talán azért, hogy a politika sohasem érdekel­te, vagy talán azért, hogy a lel­kiismeretén könnyítsen, a felelős­séget másokra hárította. És nem volt az egyetlen, aki hasonlóan gondolkodott. Azok közül a tudó­sok közül is, akik az első atom­bomba előállításában közreműköd­tek, tudniuk kellett annak borzal­mas hatásáról, felhasználásának következményeiről — ismételget­te magának gondolatban. A fel­adattal az intézet igazgatója Prin­ceton bízta meg. A megrendelést efly olyan intézmény adta, amely közvetlenül a kormány és a par­lament fennhatósága alá tartozik. Mindenki fölötte áll tehát. Miért ne bízzon akkor bennük? De ha jól meggondoljuk, ideje se volt nagyon ezen a kérdésen elgon­dolkodni. Egész lényével, minden gondolatával a laboratóriumnak, munkájának élt. Még otthon is nem egyszer éjszakába nyúlón, gondolatban a kémcsövekben ke­verte az oldatokat és figyelte a reakciókat, az elektronikus mik­roszkóp alatt pedig az új vegyü- letek színeződését tanulmányozta. Gyakran felkelt az ágyból is és tollat, papírt ragadva jegyezgette az újabbnál-újabb képleteket és az űj eljárások módját. Elő­fordult, hogy reggelenként amikor munkába ment, már az egész na­pi munkaprogram készen állt a fejében. Dr. Kamenicky azonban tovább már nem jutott gondolataiban. Erről Wildshire gondoskodott. „Kénytelen vagyok a készít­mény megmaradt részét a saját hivatalomban elhelyezni“ — mond­ta ellenkezést nem türőn. „A to­vábbi kísérletekhez csak a jelen­létemben és az ellenőrzésem a- latt használhatja fel. Ugyanez vo­natkozik a további adagok előállí­tására is.“ „Ha jól értem, ez azt jelenti, hogy nem bízik bennem?!“ „Gondoljon, amit akar. Amíg az ügyet ki nem vizsgálom, ön is ugyanolyan gyanús, mint Smith vagy Freibert.“ „Csak nem gondolja, hogy sa­ját munkánk gyümölcsét lopom meg?“ „Ugyanezt a kérdést feltehet­nek az ön kollégái is, és eddig, ha jól emlékszem, semmi hason­lót nem állítottam. Ne várjon tő­lem semmiféle vigasztalást. Nincs rá se időm, se kedvem.“ Wildshire szemmelláthatóan kezdte elvesz­teni a türelmét és ezt a hiszé­keny intellektuált a legszíveseb­ben knockautolta volna. (folytatjuk) • „Tűz“: Beküldött versei alapján biztatjuk. A biztatá­sunknak azonban csak akkor lesz, lehet komolyabb eredménye — ha tanul! Természetesen (vers­tant is! Sok a pongyola sora, rosszak a rímek, erősen döcög a ritmus. A legjobban talán a Pattan a rügy... című sikerült, bár utolsó versszakát ennek is elrontotta. (Olvassa el figyel­mesebben, s rájön, hogy merő­ben más lejtésű!) Ha azt ki tudná javítani, elküldhetné a Kis Építő szerkesztőségének, vagy a Tábortűzbe. • „B. E. Kassa”: „ ...én azt hiszem, nagyon sokat kellene írnom, olvasnom, hogy valóban jó verseket írjak“ — írja leve­lében. Mi csak igazat tudunk adni önnek! Egyedül a Csoda címűben van némi költészet. A Levél és a Tavasz című egé­szen rossz! A Lelkem és az Idő című alapján viszont próza írásra biztatnánk. Ügy érez­zük, hogy tanulással, fegyelem­mel, érdekes hangú, hangulatú prózát tudna írni... • „Fekete“: Ha túlságosan is őszinték akarnánk lenni, ak­kor az Elalvás előtt című ver­sének egyik sorával adnánk választ: „gyermeki, buta csa- csiságok...“ Sajnos, csupán ál­talános dolgokat fogalmaz meg, kezdetleges eszközökkel. A költészet — az újrateremtés, az űjjáteremtés művészete. így próbáljon élni és írni! • „Gyémánt és arany“: Né­hány sornyi verse alapján nem tudunk pontosabb véleményt alkotni. A 15 éve mindenesetre — a fejlődés lehetőségével ke­csegtet. Művelje magát. Küld'^ jön inkább verseiből — többetV • „Zöld egyenruha“: Ne vegye „sértésnek“ ha Arany Jánossal válaszolunk: „Nyelv­tant elébb, azután verstant, azután még valmit, ami már nem tan.“ • „Fixi“: Verseiben tehet­séget látunk. Önön múlik, hogy tanulással, sok-sok önművelés­sel a tehetség zöld gyümölcsét beérleli-e. Várjuk további ver­seit. • „Rekviem“: Levele nagyon érdekes, gondolkodó, vívódó, embert mutat. A verseiben ez még eléggé szárnyszegetten jelentkezik, de a Percekben él­ni és a Sejtés címűek alapján biztajuk. Töibb gondot fordít­son a gondolati tisztaságra, a logikára. Témáit, érlelje „ki“ a végsőkig, legyen szigorúbb önmagához. Várjuk újabb je­lentkezését. Taktika és stratégia a szerelemben (Szemelvények dr. M. Plzók könyvéből) Szükséges, hogy minden ember élete folyamán néhány romantikus szerelmet, néhány csalódást és a romanti­kus szerelem adta szédületes örömet éljen át. .A romantikus szerelemben ne gondolkodjunk valami­lyen játék szempontjából, ne kísérletezzünk taktikával vagy stratégiával. A romantikus szerelmet éljük át ele­mi erővel, kicsit fejetlenül. Belátom, kissé nevetségesen hat, hogy ha a nagy ro­mantikus szerelmet egy hatvanéves idősebb bácsi éli át, de ez ellen sincs kifogásom, ha az említett úr ma­gányos és az előző években elfelejtett élni. De — és ez az a szomorú de — abban a pillanatban, amikor egy tartós kapcsolat kiépítésére kerül sor, ér­zelmeinkben kis átcsoportosítást kell végeznünk. A hosszúlejáratú kapcsolatnak, tehát a házasságnak már nemcsak az a küldetése, hogy két felnőtt embernek szédületes örömet nyújtson. Elemezzük a dolgot elméleti síkon. A hosszúlejáratú kapcsolat az emberi tudat hatásán kívül eső véletlenszerű elemek befolyása következtében objektív ellentmondásokba kerül. Ezek az elemek a kö­vetkezőképpen jelentkeznek: minden kapcsolat törvényszerűen bizonytalan; minden kapcsolat a véletlen elemek befolyása folytán valamilyen egyensúly pont körül oszcilál. így például az első krízis a házasságban rendszerint a harmadik és a hetedik év között szokott jelentkezni. Minél fiatalabbak és tapasztalatlanabbak a házasok, annál korábban jön; minden olyan eseményt, amely a házasságot veszély­be hozhatja, a partnerek szubjektív módon magyaráz­zák. Ez azt jelenti, hogy ilyen esemény inkább vitát mint együttműködést idéz elő. .Az ideálisan megkomponált kapcsolatban olyan lég­körnek kellene uralkodnia, hogy minden kívülről, vagy belülről jövő zavaró esemény a partnereket egy közös arcvonalba kovácsolja. Ezt persze könnyű elmondani, nehezebb véghezvinni. Semmi esetre sem elég ezt akarni. A hosszúlejáratú kapcsolatot ügy kell kiépíteni, hogy eleve felkészülünk a valószínűleg beálló krízisekre és előre meghatározzuk magatartásunkat arra az időre, amikor ezek beállnak. Hangsúlyozom, hosszúlejáratú kapcsolatról beszélek. A romantikus szerelem mámorá­ban élő fatal szerelmeseknél ez felesleges. .A krízisek elhárításának első és alapvető feltétele a képesség megértést tanúsítani partnerem hibái iránt. Ha a házasságomban valamilyen belső erkölcsi rend­szert akarok kiépíteni, ez a rendszer csak arra az elvre támaszkodhat, hogy a hibázó maga érzi hibájának súlyát és szégyenli ezért magát. Századunk embereinek erköl­cse nem olyan romlott, mint ahogy ezt sokszor elképzel­jük. Az elkövetett bűn után fellépő bűntudat mélyen az emberi tudatba van begyökerezve. De azonnal fel­borítom ezt az erkölcsi rendszert, ha a partneremnél felfedezett hibára támadó stratégiával válaszolok. Elképzelhetetlen olyan házasság, ahol időről időre va­lamelyik házastárs ne támadjon. Az ideális házasságban azonban az ilyen időszakosan fellépő támadást el tud­ják simítani és nem engedik, hogy ez kapcsolatukat a romboló játékok síkjára terelje. Erre csak azok az em­berek képesek, akik a házastársi szerelem legfelső el­vének a hibák kölcsönös elnézését állítják. Kedves olvasó, néhány folytatásban szemelvényeket mutattunk be dr. Miroslav PIzák, cseh orvos Taktika és stratégia a szerelemben című könyvéből. Bár az ilyen bemutató nem tudja felölelni teljes egészében az író elképzeléseit, mégis betekintést nyújthatott egy ér­dekes problematikába. A dr. PIzák eljárása, a játékel­mélet alkalmazása az emberközöttí kapcsolatokra ér­dekes de nem egyedülálló. Számos külföldi tudós alkal­mazza ezt a módszert. Akit ez a probléma közelebbről érdekel, annak ajánljuk elolvasni az egész könyvet. A művet a Mladá fronta kiadóvállalat adta ki cseh nyel­ven. Ara 20.- Kcs.

Next

/
Thumbnails
Contents